Zanussi FA 822 — правила установки и подключения стиральной машины [28/42]
![Zanussi FA 822 [28/42] Электрическое подключение](/views2/1056035/page28/bg1c.png)
Содержание
178- Zanussi
- Dear customer
- Transport damages
- English
- Use 10
- Description of the appliance 9
- Contents
- Maintenance 18
- Warnings 4 5
- Technical specifications 6
- Installation 7 8
- Disposal 5
- Your new washing machine 9
- Tips for environmental protection 5
- Something not working 20 21
- Installation
- General safety
- A warnings
- Machine
- English
- A tips for environmental protection
- A disposal
- Packaging materials
- Child safety
- Technical specifications
- Transit security bars
- Installation
- Hydraulic connection
- English
- Levelling
- Electrical connections
- Your new washing machine
- Detergent dispenser drawer
- Description of the appliance
- Program selector
- Control panel
- Button
- Programme chart
- Temperature selector
- Rinse hold button q
- On off lamp
- English
- Washing hints
- Maximum loads
- Temperatures
- Sorting the laundry
- Removing stains
- Laundry weights
- Before loading the laundry
- Quantity of detergent to be used
- Detergents and additives
- Degrees of water hardness
- These symbols appear on fabric labels in order to help you choose the best way to treat your laundry
- English
- Cd international wash code symbols
- Place the laundry in the drum
- The machine
- Select the temperature
- Select the programme and start
- Select the option push button s
- Operating sequence
- Measure out the detergent
- Measure out the additives
- English
- At the end of the programme
- Programme table
- Washing programmes for cotton and linen q
- English
- Washing programmes for synthetics mixed fabrics délicates a and wool
- Programme table
- Maintenance
- Detergent dispenser drawer
- Cleaning of the drainage area
- Bodywork
- The water inlet hose filter
- Frost precautions
- English
- Emergency emptying out
- The machine does not empty
- The door will not open
- Something not working
- Problem possible cause
- Immediately
- And or does not spin
- Unsatisfactory washing results
- There is water on the floor
- The machine vibrates or is
- The machine fills then empties
- The machine does not start up
- The machine does not fill
- English
- Эксплуатация 30
- Описание прибора 29
- Важные сведения по безопасности 24 25
- Технические характеристики 26
- Содержание
- Установка 27 28
- Что то неисправно 40 41
- Уход 38
- Утилизация 25
- Рекомендации по защите окружающей среды 25
- Ваша новая стиральная машина 29
- Эксплуатация
- Установка
- Общая безопасность
- А важные сведения по безопасности
- Машина
- Упаковочные материалы
- Среды
- Л утилизация
- Л рекомендации по защите окружающей
- Безопасность для детей
- Технические характеристики
- Канализации
- Распаковка
- Подключение к водопроводу и
- Установка
- Электрическое подключение
- Выравнивание машины
- Описание прибора
- Ваша новая стиральная машина
- Дозатор моющего средства
- Программная карточка
- Панель управления
- Селектор программ
- Кнопка
- Лампа вкл выкл
- Кнопка отключения слива о
- Эксплуатация
- Селектор температуры
- Выведение пятен
- Вес белья
- Температура
- Сортировка белья
- Подготовка к стирке
- Перед загрузкой белья
- Максимальная нагрузка
- Моющие средства и добавки
- Количество используемого моющего средства
- Убо7 узо
- Узо
- Ст этикетки на белье с указаниями по стирке
- Очень часто на белье есть этикетки с указаниями по стирке
- Включите машину
- Функции
- Выберите программу и
- Работы
- Загрузите белье в барабан
- Выберите температуру
- Выберите дополнительные
- Последовательность
- Отмерьте моющее средство
- Отмерьте добавки
- В конце программы
- Таблица программ
- Программы стирки для хлопка и льна v
- Таблица программ
- Программы стирки для синтетики смешанных тканей тонких тканей и шерсти
- Уход за корпусом
- Уход
- Очистка сливной зоны
- Дозатор моющего средства
- Меры по защите от замерзания
- Аварийный слив воды
- Фильтр наливного шланга
- Неудовлетворительные
- Машина не сливает воду и или
- Что то неисправно
- Неисправность возможные причины
- Не отжимает белье
- Результаты стирки
- Машина не наполняется водой
- Машина не включается
- Машина наливает воду и сразу
- Машина вибрирует или шумит
- Люк не открывается
- Же ее сливает
- Вода на полу
Похожие устройства
-
Zanussi ZWY 50924CIРуководство по настройке -
Zanussi ZWSR514WРуководство пользователя -
Zanussi ZWF1000MИнструкция по эксплуатации -
Zanussi ZWF180MИнструкция по эксплуатации -
Zanussi ZWG 2107 WРуководства пользователя -
Zanussi ZWO 2107 WРуководства пользователя -
Zanussi ZWS 2107 WРуководства пользователя -
Zanussi ZWY 61224 CIРуководство по эксплуатации -
Zanussi ZWY 61204 WAРуководство по эксплуатации -
Zanussi ZWY 61025 RIИнструкция по эксплуатации -
Zanussi ZWY 61025 CIРуководство по эксплуатации -
Zanussi ZWY 61023 WIРуководство по эксплуатации
ВАЖНО Расстояние от пола до верхней части шланга должно составлять от 60 до 90 см Рекомендуется расстояние от 60 до 70 см Шланг не должен сжиматься или перекручиваться чтобы не затруднять прохождение воды При необходимости использования удлинителя сливного шланга его длина ни в коем случае не должна превышать 1 5 м а удлинитель должен быть того же диаметра что и шланг стиральной машины Убедитесь что шланги не натянуты Электрическое подключение Перед подключением прибора убедитесь что 1 Характеристики вашей сети такие же как и указанные на заводской табличке вашего прибора она приклеена на задней панели прибора 2 Счетчик предохранители проводка и розетка способны выдержать максимальную поглощаемую мощность указанную на заводской табличке 3 Вилка должна непосредственно вставляться в розетку без использования переходников тройников иди адаптеров При необходимости замените розетку другой необходимого типа Выравнивание машины Выровняйте прибор ослабляя или завинчивая ножки Достигнув необходимого положения закрепите их смещая гайки к основанию корпуса Тщательное выравнивание предотвращает вибрацию шум и смещение прибора во время работы Небольшая вибрация является неизбежной в особенности если машина стоит на деревянном полу Деревянные полы особенно чувствительны к вибрации За советом обратитесь в строительную организацию По мере возможности устанавливайте машину на прочный пол Применяемые правила по электрической безопасности предусматривают необходимое заземление Поставляемая с прибором вилка имеет специально предназначенный контакт Убедитесь что ваша розетка также оборудована заземлением Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб вызванный несоблюдением данных требований 28
Узнайте, как правильно установить и подключить стиральную машину. Следуйте рекомендациям по расстоянию шланга, электрической безопасности и выравниванию устройства.