Zanussi ZWS 820 [11/40] Моющие средства и добавки
![Zanussi ZWS 820 [11/40] Моющие средства и добавки](/views2/1056438/page11/bgb.png)
Содержание
- Zanussi 1
- Ваша новая стиральная машина 8 2
- Если машина не работает 19 20 2
- Описание машины 8 2
- Охрана окружающей среды 4 2
- Рекомендации по охране окружающей среды 4 2
- Содержание 2
- Технические данные 5 2
- Указания по безопасной эксплуатации машины 3 4 2
- Установка 6 2
- Уход за машиной и чистка 17 2
- Эксплуатация 9 2
- Имеющими следующее значение 3
- Некоторые параграфы данного руководства помечены символами 3
- Русский 3
- Указания по безопасной эксплуатации машины 3
- Установка и обслуживание 3
- Эксплуатация стиральной машины 3
- Безопасность детей 4
- Л охрана окружающей среды 4
- Повторное использование упаковочных материалов 4
- Рекомендации по охране окружающей среды 4
- Утилизация машины 4
- Русский 5
- Технические данные 5
- Подключение машины к водопроводу 6
- Распаковка 6
- Расположение 6
- Установка 6
- Подключение к канализации 7
- Подключение к электросети 7
- Русский 7
- Ваша новая стиральная машина 8
- Дозатор моющего средства 8
- Описание машины 8
- Вкл выкл ф 9
- Выбор программы 9
- Выбор температурного режима 9
- Дозатор моющего средства 9
- Кнопка интенсивного полоскания 9
- Кнопка отключения отжима 9
- Кнопка отключения слива о 9
- Кнопка снижения скорости отжима в 9
- Панель управления 9
- Программы 9
- Русский 9
- Сигнальная лампа выполнение 9
- Эксплуатация 9
- Вес белья 10
- Выведение пятен 10
- Максимальная загрузка 10
- Перед загрузкой белья 10
- Сортировка белья 10
- Температура 10
- Х рекомендации для стирки 10
- Количество используемого моющего средства 11
- Моющие средства и добавки 11
- Русский 11
- Выбор программы стирки и 12
- Выбор температуры стирки 12
- Добавки для полоскания 12
- Дозирование стирального 12
- Загрузка машины 12
- Запуск машины 12
- Использование кнопок 12
- Машиной 12
- Порошка 12
- Щ как пользоваться 12
- Окончание программы стирки 13
- Русский 13
- Ст этикетки на белье с указаниями по стирке 14
- Тдо кло 14
- Убо7 14
- Й ох 15
- Нормальная стирка хлопок 15
- Программы стирки 15
- Русский 15
- Программы стирки 16
- Порошка 17
- Русский 17
- Уплотнение люка 17
- Уход за машиной и чистка 17
- Чистка дозатора стирального 17
- Чистка корпуса машины 17
- Чистка сливного фильтра 17
- Аварийный слив воды 18
- Предотвращение замерзания 18
- Чистка фильтра наливного 18
- Шланга 18
- Вода на полу 19
- Возможная неисправность вероятная причина 19
- Если машина не работает 19
- Машина вибрирует или шумит 19
- Машина заливает и 19
- Машина не включается 19
- Машина не заливает воду 19
- Машина не сливает воду и или 19
- Не отжимает 19
- Немедленно сливает воду 19
- Русский 19
- В машине не видно воды 20
- Возможная неисправность вероятная причина 20
- Загрузочный люк не 20
- Или же бельё плохо отжато в конце цикла 20
- Неудовлетворительные 20
- Остатки моющего средства 20
- Остатки пены после 20
- Отжим начинается с задержкой 20
- Открывается 20
- После цикла стирки 20
- Последнего полоскания 20
- Результаты стирки 20
- Dulezite informace 22 21
- Instalace 24 udrzba 36 21
- Likvidace 23 21
- Nas prispevek k ochrane zivotniho prostredi 21
- Popis spotrebice 26 kdyz neco nefunguje 38 39 21
- Pouziti 27 zaruka servis a nahradni dily 40 21
- Pouzivame recyklovany papir 21
- Prostredi 23 21
- Rady pro ochranu zivotniho 21
- Skody zposobene pri deprave 21
- Technicka specifikace 23 21
- Vase nova automaticka pracka 26 21
- Vazeni zakaznici 21
- A dülezité informace 22
- Bezpecnost dèti 22
- Bezpecnost obecnè 22
- In stai ace 22
- Pouziti 22
- A likvidace 23
- A rady pro ochranu zivotního prostfedí 23
- Obalové materiály 23
- Prístroj 23
- Technická specifikace 23
- Instalace 24
- Rozbaleni 24
- Umistèni a vyrovnàni 24
- Elektrické zapojeni 25
- Privod vody 25
- Popis spotrebice 26
- Vase nova automatickà pracka 26
- Zàsuvka dàvkovace pracich prostredkù 26
- Ovlàdaci panel 27
- Pouziti 27
- Prepinac programù 27
- Prostredku 27
- Svètelnà provozni kontrolka 27
- Tlacitko intenzivniho màchàni é 27
- Tlacitko snizeni rychlosti odstrecfovàni jo 27
- Tlacitko ukonceni prani bez vypusténi vody z bubnu zabrànéni krceni 27
- Tlacitko vylouceni odstrecfovàni 27
- Tlacitko zapnuto vypnuto 27
- Volic teploty 27
- Zàsuvka dàvkovace pracich 27
- Hmotnost pràdla 28
- Maximàlni nàpln pràdla 28
- Odstranovàni skvrn 28
- Pred vlozenim pràdla do bubnu 28
- S rady prò prani 28
- Teploty 95 28
- Tridèni pràdla 28
- Mnozstvi pouzitého praciho prostredku 29
- Praci prostredky a prisady 29
- Mezinárodní znacení pro osetrování prádla 30
- Убо7 30
- Узо 30
- Узо7 30
- Cd jak máte postupovat 31
- Do bubnu vlozte náplñ prádla 31
- Odmérte praci prostredek 31
- Odmérte prísady 31
- Program 31
- Vyberte si pozadovanou volbu 31
- Zvolte a spustte pozadovany 31
- Zvolte si teplotu 31
- Na konci programu 32
- Praci programy pro bavlnu a len 33
- Tabulka programù 33
- Praci programy prò synentické smisené jemné a a vlnèné materiàly h 34
- Tabulka programù 34
- Dvirka 35
- Filtr na privodu vody 35
- Skrin automatické pracky 35
- Udrzba 35
- Vypoustëci cerpadlo 35
- Zâsuvka dâvkovace pracich prostredkû 35
- Nebezpeci zamrznuti 36
- Nouzové vyprazdnovàni 36
- Dochâzi k naplnéni pracky vodou a bezprostrednë potè k jejimu vypustëni 37
- Kdyz nëco nefunguje 37
- Na podlaze se nachàzi voda 37
- Nedochàzi k naplnéni pracky vodou 37
- Nedochàzi k zahâjeni praciho cyklu 37
- Nedochâzi k vypoustëni vody a anebo k zahâjeni odstrecfovâni 37
- Pracka bëhem odstredovàm vibruje 37
- Problémy moznà pricina 37
- Vÿsledky prani jsou neuspokojivé 37
- K zahájení odstrecfování dochází pozdèji anebo vùbec 38
- Nelze otevrit dvirka pracky 38
- Pracka vydává zvlástní zvuk 38
- Problémy mozná prícina 38
- V bubnu neni vidèt zádnou vodu 38
- Service 39
- Sj electrolux 39
- Zárucní podmínky 39
- Ec from the electrolux group 40
- Made in eec 40
- The world s no choice 40
Похожие устройства
- Siemens KI38SA50 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C7768HTV/HTU/HE/HEU Инструкция по эксплуатации
- Gigaset C595 Black Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39NAW20R Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWS 1030 Инструкция по эксплуатации
- BBK BKD-130R RU Инструкция по эксплуатации
- Philips CD4801B/RU Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36NA75 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWS 830 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD245RU Инструкция по эксплуатации
- Philips CD4802B Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG49NS20 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWT 3125 Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6300 Инструкция по эксплуатации
- Gigaset SL785 RUS ML/BL Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG49NS50 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWT 3105 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi F 505 Инструкция по эксплуатации
- Gigaset SL400A Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36NXW20R Инструкция по эксплуатации
Ржавчина горячий раствор оксалиновой соли или холодное средство для выведения пятен ржавчины Будьте осторожными со старыми пятнами ржавчины так как структура целлюлозы была повреждена и ткань может порваться При использовании концентрированных порошкообразных или жидких моющих средств необходимо выбирать программу без предварительной стирки Пятна плесени обработайте отбеливателем тщательно прополощите только для белого и цветного белья устойчивого к хлору Стиральная машина оборудована системой циркуляции которая обеспечивает наилучшее использование концентрированных моющих средств Травяные пятна слегка обработайте мылом а затем растворённым отбеливателем только для белого белья устойчивого к хлору Жидкое моющее средство следует заливать непосредственно перед началом программы в отсек ЦП дозатора моющего средства Шариковые ручки и клей смочите ацетоном промокните пятна расстелив ткань на мягкую подстилку Жидкие добавки для смягчения или накрахмаливания белья должны заливаться в отсек обозначенный символом до начала программы стирки Губная помада смочите ацетоном как указано выше затем обработайте пятна спиртом Следы на белых тканях обработайте отбеливателем Красное вино замочите с моющим средством прополощите и обработайте уксусной или лимонной кислотой после чего прополощите Следы обработайте отбеливателем Дозировку добавок следует искать в рекомендациях изготовителя Не превышайте отметку МАХ дозатора Чернила в зависимости от состава чернил смочите пятно сначала ацетоном затем уксусной кислотой Следы на белых тканях обработайте отбеливателем и тщательно прополощите Количество используемого моющего средства Тип и количество моющего средства зависят от типа ткани загружаемого количества степени загрязнения белья и от степени жёсткости используемой воды Пятна гудрона сначала обработайте пятновыводителем спиртом или бензином после чего специальной моющей пастой Жёсткость воды измеряется в так называемых градусах Информация о жесткости воды может быть получена в специальных службах или в местном муниципалитете Следуйте инструкциям изготовителя моющего средства по дозировке не пользуйтесь ацетоном для обработки искусственного шёлка Моющие средства и добавки Используйте меньшее количество моющего средства если Хорошие результаты стирки зависят от выбора моющего средства и от его правильной дозировки В то же время в целях защиты окружающей среды избегайте передозировки моющих средств поскольку несмотря на биоразлагаемость моющие средства содержат в себе элементы способные нарушить хрупкое экологическое равновесие в природе Вы стираете небольшое количество белья бельё не очень грязное во время стирки образуется много пены Выбор моющего средства зависит от типа ткани тонкие ткани шерсть хлопок и т д цвета температуры стирки и степени загрязнения В этой стиральной машине можно использовать все типы моющих средств пригодных для стирки в стиральных машинах автоматах имеющихся в продаже порошкообразные моющие средства для всех типов тканей порошкообразные моющие средства для тонких тканей макс температура 60 С и шерсти жидкие моющие средства предназначенные для низкотемпературных программ стирки макс температура 60 С для всех типов ткани или специальные моющие средства для шерсти 11 РУССКИЙ Моющее средство и добавки должны загружаться до начала программы стирки в специальные отсеки дозатора