Zanussi ZWY 180 [22/44] Россия гарантия сервисная служба
![Zanussi ZWY 180 [22/44] Россия гарантия сервисная служба](/views2/1005668/page22/bg16.png)
Сливной шланг не должен быть натяну‐
тым. Если он слишком короткий, прокон‐
сультируйтесь с сервисным центром.
Электрическое подключение
Стиральная машина должна подключать‐
ся только к однофазной сети напряже‐
нием 230 В. Проверьте номинал предох‐
ранителей: 13 А на 230 В. Машина не дол‐
жна подключаться через простой или с не‐
сколькими розетками удлинитель. Про‐
верьте, что вилка заземлена и оборудо‐
вана в соответствии с действующими по‐
ложениями.
Размещение
Установите машину
на плоскую и твер‐
дую поверхность в
вентилируемом ме‐
сте. Проверьте, что‐
бы машина не касалась стен и мебели.
Тщательное выравнивание предотвра‐
щает вибрацию, шум и перемещение ма‐
шины во время работы.
Охрана окружающей среды
Утилизация изделия
Все материалы, на которых имеется
символ
, являются перерабаты‐
ваемыми. Доставьте их в место сбора от‐
ходов (можно узнать в местном самоупра‐
влении) для последующей переработки.
При утилизации Вашей машины снимите
с нее все детали, могущие быть опасными
для окружающих: срежьте электрический
кабель как можно ближе к машине.
Символ
на самом изделии или на его
упаковке означает, что при утилизации
данного изделия с ним нельзя обращать‐
ся как с обычными бытовыми отходами.
Вместо этого его следует сдавать в соот‐
ветствующий пункт приемки электриче‐
ского и электронного оборудования для
последующей утилизации. Обеспечив
правильную утилизацию данного изде‐
лия, Вы поможете предотвратить потен‐
циальные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека,
которые могли бы иметь место в против‐
ном случае. Более подробную информа‐
цию о повторной переработке данной ма‐
шины Вы можете получить у местных
властей, у организации по утилизации от‐
ходов, а также в магазине, в котором Вы
приобрели машину.
Информация по охране окружающей
среды
С целью экономии воды и электроэ‐
нергии и, тем самым, защиты окру‐
жающей среды, мы рекомендуем:
• стремитесь использовать машину на
полную загрузку.
• программы предварительной стирки и
замачивания применяйте только для
сильнозагрязненных вещей.
• используйте количество моющих
средств с учетом жесткости воды, объ‐
ема и степени загрязненности белья.
RU
РОССИЯ - Гарантия/сервисная служба
Сервисное обслуживание и запасные ча‐
сти
В случае необходимости ремонта прибо‐
ра, или если Вы хотите приобрести запас‐
ные части, обращайтесь в наш ближай‐
ший авторизованный сервисный центр
(список сервисных центров прилагается).
Если у вас возникли вопросы по исполь‐
зованию прибора или Вы хотите узнать о
других приборах концерна ELECTROLUX,
звоните на нашу информационную линию
по телефону (495) 937 78 37 или (495) 956
29 17.
22
Содержание
- Käyttöpaneeli 2
- Laitteen kuvaus 2
- Asennus 3
- Pesuainelokerikko 3
- Suojeltava jäätymiseltä 3
- Turvallisuusohjeet 3
- Yleiset turvallisuusohjeet 3
- Ensimmäinen käyttökerta 4
- Käyttö 4
- Linkousnopeuden valitseminen 4
- Ohjelman valitseminen 4
- Pesuaineen annostelu 4
- Pyykin peseminen 4
- Pyykin täyttäminen koneeseen 4
- Päivittäinen käyttö 4
- Esipesu 5
- Lisähuuhtelu 5
- Lisätoimintojen valitseminen 5
- Ohjelman keskeyttäminen 5
- Ohjelman päättyminen 5
- Ohjelmataulukko 5
- Pesuohjelman käynnistäminen 5
- Huolto ja puhdistus 6
- Kalkinpoisto 6
- Käyttöongelmat 6
- Nukkasihti 6
- Pesuainelokerikko 6
- Tulovesisihdit 6
- Ulkopinnat 6
- Pesuaineet ja lisäaineet 8
- Tekniset tiedot 8
- Asennus 9
- Kuljetustukien poistaminen 9
- Pakkauksen purkaminen 9
- Sijoittaminen 9
- Sähköliitäntä 9
- Vesiliitäntä 9
- Viemäriliitäntä 9
- Laitteen käytöstäpoisto ja hävittäminen 10
- Suomi takuu huolto 10
- Ympäristönsuojelu 10
- Описание изделия 12
- Панель управления 12
- Дозатор 13
- Информация по технике безопасности 13
- Общие правила техники безопасности 13
- Установка 13
- Выполнение цикла стирки 14
- Меры предосторожности для предотвращения замерзания 14
- Первое использование 14
- Эксплуатация 14
- Выбор программы 15
- Выбор скорости отжима 15
- Выбор функций 15
- Дозировка моющих средств 15
- Дополнительная функция супербыстрая стирка 15
- Загрузка белья 15
- Повседневная эксплуатация 15
- Функция предварительной стирки 15
- Завершение программы 16
- Запуск программы 16
- Прерывание программы 16
- Таблица программ 16
- Функция дополнительное полоскание 16
- Внешние поверхности 17
- Удаление накипи 17
- Чистка и уход 17
- Дозатор 18
- Ловушка 18
- Проблемы при работе 18
- Фильтры наливного шланга 18
- Моющие средства и добавки 20
- Технические характеристики 20
- Подача воды 21
- Распаковка 21
- Слив 21
- Снятие транспортировочной защиты 21
- Установка 21
- Информация по охране окружающей среды 22
- Охрана окружающей среды 22
- Размещение 22
- Россия гарантия сервисная служба 22
- Утилизация изделия 22
- Электрическое подключение 22
- Kontrollpanel 24
- Produktbeskrivning 24
- Allmän säkerhet 25
- Installation 25
- Säkerhetsinformation 25
- Tvättmedelsfack 25
- Åtgärder vid risk för frost 25
- Användning 26
- Daglig användning 26
- Fylla på tvätt 26
- Fylla på tvättmedel 26
- När du kör det första tvättprogrammet 26
- När maskinen används första gången 26
- Välja centrifugeringshastighet 26
- Välja tvättprogram 26
- Funktionen extra sköljning 27
- Funktionen förtvätt 27
- Funktionen supersnabb 27
- Göra paus i ett program 27
- När programmet är klart 27
- Programöversikt 27
- Starta tvättprogrammet 27
- Välja tillvalsfunktioner 27
- Avkalkning 28
- Felsökning 28
- Filter i tilloppsslang 28
- Nålfälla 28
- Skötsel och rengöring 28
- Tvättmedelsfack 28
- Utvändig rengöring 28
- Tekniska data 30
- Tvättmedel och tillsatser 30
- Elektrisk anslutning 31
- Förberedelser 31
- Installation 31
- Placering 31
- Tömning 31
- Uppackning 31
- Vattentillförsel 31
- Kassering av tvättmaskinen 32
- Miljö 32
- Skydda miljön 32
- Sverige garanti kundtjänst 32
- Опис виробу 33
- Панель керування 33
- Важливі вказівки щодо безпеки 34
- Загальні правила безпеки 34
- Контейнер дозатора 34
- Установка 34
- Використання машини вперше 35
- Експлуатація 35
- Запобіжні заходи на випадок морозу 35
- Як запустити цикл прання 35
- Вибір опцій 36
- Вибір програми 36
- Вибір швидкості віджимання 36
- Дозування миючих засобів 36
- Завантаження білизни 36
- Функція дуже швидко 36
- Функція полоскання плюс 36
- Функція попереднє прання 36
- Щоденне користування 36
- Завершення програми 37
- Запуск програми 37
- Переривання виконання програми 37
- Таблиця програм прання 37
- Видалення накипу 38
- Догляд за корпусом 38
- Догляд та чистка 38
- Контейнер дозатора 38
- Фільтр 38
- Збої у роботі 39
- Фільтри шлангу подачі води 39
- Миючі засоби та добавки 41
- Технічні характеристики 41
- Установка 41
- Зливання води 42
- Подача води 42
- Підключення до електромережі 42
- Розв язування 42
- Розпаковування 42
- Розташування 42
- Довкілля 43
- Захист довкілля 43
- Утилізація приладу 43
Похожие устройства
- Belkin F8Z571cw03 Инструкция по эксплуатации
- Prology CLUB CA-400 Инструкция по эксплуатации
- Echo LAYLA 24 3G Инструкция по эксплуатации
- Ada AngleRuler А00165 Инструкция по эксплуатации
- LG MH-6346HQMB Инструкция по эксплуатации
- Prology CLUB CA-300 Инструкция по эксплуатации
- Belkin F8Z222cw03 Инструкция по эксплуатации
- Geo-Fennel S-Digit mini (с поверкой) Инструкция по эксплуатации
- LG MH-6346HQM Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-3040MFP Инструкция по эксплуатации
- Prology REFERENCE R2 Инструкция по эксплуатации
- Edirol V4 Инструкция по эксплуатации
- Ada ZSM 130 А00111 Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-3540MFP Инструкция по эксплуатации
- LG MH-6346C Инструкция по эксплуатации
- Egosys ESI KEYCONTROL 49 Инструкция по эксплуатации
- Prology REFERENCE R4 Инструкция по эксплуатации
- Ada ZSM 130+ А00112 Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-3640MFP Инструкция по эксплуатации
- LG MH-6346B Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
При диагностики стиральной машинки Занусси ZWY 180. Мигает индикатор. 10 раз красным и 6 раз зелёным . Помогите разобраться . Какой это код ошибки?? Спасибо
2 года назад