Zanussi FAE 1226 [53/64] Количество используемого моющего средства
![Zanussi FAE 1226 [53/64] Количество используемого моющего средства](/views2/1056726/page53/bg35.png)
Содержание
- Zanussi 1
- Beskrivning av maskinen 5 2
- Bortskaffning avfallshantering 4 2
- Bruk 6 2
- Din nya maskin 5 2
- Energisparrad 4 2
- For anvandaren 2
- Fór installatóren 2
- Innehällsförteckning 2
- Installation 19 2
- Om maskinen inte fungerar 16 17 2
- Program övers i kt 12 13 2
- Sa har anvander du tvattmaskinen 10 2
- Skötsel och rengöring 14 2
- Tekniska data 18 2
- Viktig sakerhetsinformation 3 2
- Viktiga rad och tips for dig som tvattar 8 2
- A viktig sâkerhetsinformation 3
- Anvàndning 3
- Barnsakerhet 3
- Installation 3
- Sa hâr anvânder du bruksanvisningen 3
- Svenska 3
- Underhall service 3
- Avfallshantering a energisparrad 4
- Deponering av uttjänt maskin 4
- Hantering av förpackningsavfall 4
- W bortskaffning 4
- Beskrivning av maskinen 5
- Din nya maskin 5
- Svenska 5
- Tvattmedelsladan 5
- Knapp extra sköljning 6
- Knapp fördröjd start 6
- Knapp förtvätt uj snabbtvätt ö 6
- Knapp lättstruket 6
- Knapp start paus o 6
- Kontrollpanel 6
- Tillvalsknappar 6
- Tvättmedelsläda 6
- Programsekvensindikering 7
- Programvred 7
- Svenska 7
- Val av centrifugeringshastighet eller funktion 7
- Hur mycket tvätt per omgäng 8
- Sortering av tvätt 8
- Temperaturer 8
- Tvättmedel och tillsatser 8
- Viktiga ràd och tips för dig som tvättar 8
- Flytande tillsatser 9
- Flytande tvättmedel 9
- Koncentrerat tvättpulver 9
- Svenska 9
- Tvättmärkning 9
- Eller funktion d 10
- Fyll pä tvättmedel och tillsätt 10
- Inställning av fördröjd start 10
- Lägg i tvätten 10
- Sköljmedel 10
- Tvättmaskinen 10
- Val av centrifugeringshastighet 10
- Val av tillvalsfunktion 10
- Välj önskat program 10
- Y sä här använder du 10
- Avbryta programmet 11
- Avslutning av program 11
- Radera programmet 11
- Start av program 11
- Starta t 11
- Svenska 11
- Under program mets gang 11
- Ändra ett program eller tillval 11
- Öppna luckan när programmet har 11
- Lu i j 12
- Lu l j 12
- Lu liu 12
- Lu tsl o 12
- Programôversikt 12
- Programoversikt 13
- Specialprogram 13
- Svenska 13
- Rengoring av holjet 14
- Rengoring av tilloppsslangens filter 14
- Rengöring av avloppspump 14
- Rengöring av lädöppningen 14
- Rengöring av tvättmedelslädan 14
- Skötsel och rengöring 14
- Avkalkning av maskinen 15
- Nödtömning 15
- Rengöring av maskinen 15
- Svenska 15
- Ätgärd vid frysrisk 15
- Frân maskinen 16
- Maskinen centrifugerar inte töms 16
- Maskinen fylls inte med vatten 16
- Maskinen fylls med vatten men 16
- Maskinen startar inte 16
- Maskinen vibrerar oljud 16
- Om maskinen inte fungerar 16
- Typ av problem mojlig orsak 16
- Töms omedelbart 16
- Vatten rinner ut pa golvet 16
- Centrifugeringen startar med 17
- Dälig lukt i maskinen 17
- Fördröjning eller tvätten är inte ordentligt centrifugerad när programmet är avslutat 17
- Inget vatten syns i trumman 17
- Luckan kan inte öppnas 17
- Otillfredsställande tvättresultat 17
- Ovanliga ljud 17
- Skum kvar efter sista sköljningen 17
- Svenska 17
- Tvättmedelsrester kvar efter tvätt 17
- Typ av problem mojlig orsak 17
- Garanti gäller för finland 18
- Konsumentkontakt 18
- Reklamation 18
- Service och reservdelar 18
- Tekniska data 18
- Installation 19
- Placering 19
- Svenska 19
- Tillbehôr 19
- Transportsâkring 19
- Uppackning 19
- Avloppsanslutning 20
- Nivàjustering 20
- Vattenanslutning 20
- Elektrisk anslutning 21
- Montering pà ett underrede 21
- Svenska 21
- Asennus 40 22
- Asentajalle 22
- Hoito 35 22
- Hävittäminen 24 22
- Jos pesukone ei toimi 37 38 22
- Koneen kuvaus 25 22
- Koneen täyttö ja käynnistys 30 22
- Käyttäjälle 22
- Käyttö 26 22
- Ohjelmataulukko 33 34 22
- Pesuvihjeitä 28 22
- Sisällysluettelo 22
- Tekniset tiedot 39 22
- Turvallisuusohjeet 23 24 22
- Uusi pesukoneesi 25 22
- Vinkkejä ympäristön suojeluun 24 22
- Asentaminen 23
- Käyttö 23
- Turvallisuusohjeet 23
- Vinkkejä käyttöohjeen lukemiseen 23
- Yleinen turvallisuus 23
- A vinkkejâ ympâristôn suojeluun 24
- Hâvittâminen 24
- Lapsiturvallisuus 24
- Pakkausmateriaalit 24
- Koneen kuvaus 25
- Pesuainekotelot 25
- Uusi pesukoneesi 25
- Ajastin painike 26
- Aloitus tauko painike o 26
- Esipesu pikapesupainike lli l j 26
- Käyttö 26
- Lisähuuhtelupainike 26
- Ohjelmapaneeli 26
- Pesuainekotelot 26
- Siliävät a 26
- Val inta paini kkeet 26
- Linkousnopeuden va lits in 27
- Ohjelman valitsin 27
- Ohjelmankulun nàytto 27
- Koneen enimmàistàyttòmààrà 28
- Làmpòtilat 28
- Pesuaineet ja lisàaineet 28
- Pesuvihjeità 28
- Pyykin lajittelu 28
- Jauhemainen pesuaine 29
- Nestemàiset lisàaineet 29
- Nestemàiset pesuaineet 29
- Tiivistetty pesuaine 29
- Aa o 2h x__ o h 30
- Annostele huuhteluaine 30
- Annostele pesuaine koteloon 30
- H o 8h 30
- Koneen tayttò 30
- Rii jvv 30
- Rv koneen tayttò ja j kàynnistys 30
- Si 7 am 30
- Tarvittaessa 30
- Toiminto 30
- Valitse ajastin toiminto 30
- Valitse haluamasi pesuohjelma 30
- Valitse linkousnopeus tai d 30
- Valitse lisàtoiminnot 30
- Kaynnista pesuohjelma 31
- Lisatoiminnon tai ohjelman 31
- Ohjelman keskeytys 31
- Ohjelman peruutus 31
- Pesuohjelman kaynnistymisen jalkeen 31
- Pesuohjelman paattyminen 31
- Tayttoluukun avaaminen 31
- Vaihtaminen ohjelmavaiheen aikana 31
- Pesumerkinnät 32
- Lu l j 33
- Ohjelmataulukko 33
- Pesuohjelmat 33
- Erikoisohjelmat 34
- Ohjelmataulukko 34
- Koneen runko 35
- Kotelosyvennys 35
- Pesuainekotelo 35
- Tyhjennyspumppu 35
- Vedentulosuodatin 35
- Kalkin poisto 36
- Pesukoneen puhdistus 36
- Suojeltava jààtymiseltà 36
- Veden tyhjennys kàsin 36
- Jos pesukone ei toimi 37
- Kone ei kãynnisty 37
- Kone ei linkoa vesi jãã rumpuun 37
- Kone ei ota vettã 37
- Kone tãrisee ja meluaa 37
- Kone tãyttyy vedellã mutta tyhje 37
- Lattialle valuu vettã 37
- Nee vãlittõmãsti 37
- Ongelma mahdollinen syy 37
- Epätavalliset äänet 38
- Huonot pesutulokset 38
- Jälkeen 38
- Kone ei ole lingonnut pyykkiä kun nolla ohjelman päättyessä 38
- Linkous käynnistyy viiveellä tai 38
- Luukku ei avaudu 38
- Ongelma mahdollinen syy 38
- Pesuainejäämiä pesun jälkeen 38
- Pesukone haisee pahalta 38
- Rummussa ei näy vetta 38
- Vaahtojäämiä viimeisen huuhtelun 38
- Huolto ja varaosat 39
- Kuluttajaneuvonta 39
- Maahantuoja 39
- Tekniset tiedot 39
- Asennus 40
- Kuljetustuet 40
- Pakkauksen purkaminen 40
- Sijoitus 40
- Tarvikkeet 40
- Tasa in en sijoitus 40
- Asennus jalustan paalle 41
- Sahkoliitanta 41
- Vesiliitanta 41
- Viemariliitanta 41
- Ваша новая стиральная машина 42
- Если машина не работает 61 62 42
- Окружающей среды 42
- Описание машины 48 42
- Охрана окружающей среды 44 42
- Повреждения во время перевозки 42
- Рекомендации по охране 42
- Содержание 42
- Технические данные 45 42
- Уважаемый покупатель 42
- Указания по безопасной эксплуатация 49 42
- Установка 46 42
- Уход за машиной и чистка 59 42
- Эксплуатации машины 43 42
- А указания по безопасной эксплуатации машины 43
- Установка и обслуживание 43
- Эксплуатация стиральной машины 43
- Безопасность детей 44
- Л охрана окружающей среды 44
- Повторное использование упаковочных материалов 44
- Рекомендации по охране окружающей среды 44
- Утилизация машины 44
- Технические данные 45
- Подключение машины к водопроводу 46
- Распаковка 46
- Расположение 46
- Установка 46
- Монтаж на подставке 47
- Подключение к канализации 47
- Подключение к электросети 47
- Ваша новая стиральная машина 48
- Дозатор моющего средства 48
- Описание машины 48
- Быстрой стирки и 49
- Дозатор моющего средства и 49
- Кнопка легкая глажка а 49
- Кнопка предварительной стирки ш и 49
- Кнопка усиленного полоскания 49
- Кнопки дополнительных функций 49
- Панель управления 49
- Программная карточка 49
- Эксплуатация 49
- Дисплей выполнения программы 50
- Кнопка пуск с задержкой ф 50
- Кнопка старт пауза ф 50
- О 8н о 4н о 2н о ы о м 50
- Отжима пб 50
- Селектор выбора скорости 50
- Селектор программ 51
- 33 рекомендации для стирки 52
- Вес белья 52
- Выведение пятен 52
- Максимальная загрузка 52
- Перед загрузкой белья 52
- Сортировка белья 52
- Температура 52
- Количество используемого моющего средства 53
- Моющие средства и добавки 53
- Очень часто на белье есть этикетки с указаниями по стирке 54
- Ст этикетки на белье с указаниями по стирке 54
- Узо 54
- Хбо7 54
- Выбор дополнительных функций 55
- Выбор программы 55
- Выбор скорости отжима или функции 55
- Добавки для полоскания 55
- Дозирование стирального порошка 55
- Загрузка машины 55
- Машиной 55
- Ооо 55
- Се как пользоваться 55
- Шо во о о 55
- Включение машины 56
- Выбор отложенного старта 56
- Завершение программы 56
- Изменение функции или программы 56
- Как открыть люк во время выполнения программы 56
- Отмена программы 56
- Прерывание программы 56
- Таблица программ 57
- Ш га га 57
- Белья воды и температуры окружающей среды 58
- Данные значения расхода являются приблизительными и зависят от количества и типа 58
- Специальные программы 58
- Таблица программ 58
- Ьаи d 58
- Уплотнение люка 59
- Уход за машиной и чистка 59
- Чистка дозатора стирального порошка 59
- Чистка корпуса машины 59
- Чистка фильтра сливного шланга 59
- Аварийный слив воды 60
- Предотвращение замерзания 60
- Чистка фильтра наливного шланга 60
- Вода на полу 61
- Возможная неисправность вероятная причина 61
- Если машина не работает 61
- Машина вибрирует или шумит 61
- Машина заливает и 61
- Машина не включается 61
- Машина не заливает воду 61
- Машина не сливает воду и или 61
- Не отжимает 61
- Немедленно сливает воду 61
- В машине не видно воды 62
- Возможная неисправность вероятная причина 62
- Загрузочный люк не 62
- Или же бельё плохо отжато в конце цикла 62
- Машина издаёт непривычный 62
- Неудовлетворительные 62
- Остатки моющего средства 62
- Остатки пены после 62
- Отжим начинается с задержкой 62
- Открывается 62
- После цикла стирки 62
- Последнего полоскания 62
- Результаты стирки 62
- Шум 62
Похожие устройства
- Electrolux ER 1435 U Инструкция по эксплуатации
- Siemens KA62DP91 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FAE 825 V Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG49EAW40 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FE 1005 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1149 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36NXI20R Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FE 1006 NN Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-246 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG49NSW31 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FE 1026 N Инструкция по эксплуатации
- LG V-C6366STV Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FE 1002 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39NAI32 Инструкция по эксплуатации
- Texet TR-510 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG49EAI30 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FE 802 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-32CX521 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCA355RU Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39NVW20 Инструкция по эксплуатации
Ржавчина горячий раствор оксалиновой соли или холодное средство для выведения пятен ржавчины Будьте осторожными со старыми пятнами ржавчины так как структура целлюлозы была повреждена и ткань может порваться Моющее средство и добавки должны загружаться до начала программы стирки в специальные отсеки дозатора При использовании концентрированных порошкообразных или жидких моющих средств необходимо выбирать программу без предварительной стирки Пятна плесени обработайте отбеливателем тщательно прополощите только для белого и цветного белья устойчивого к хлору Стиральная машина оборудована системой циркуляции которая обеспечивает наилучшее использование концентрированных моющих средств Травяные пятна слегка обработайте мылом а затем растворённым отбеливателем только для белого белья устойчивого к хлору Жидкое моющее средство следует заливать непосредственно перед началом программы в отсек НО дозатора моющего средства Шариковые ручки и клей смочите ацетоном промокните пятна расстелив ткань на мягкую подстилку Губная помада смочите ацетоном как указано выше затем обработайте пятна спиртом Следы на белых тканях обработайте отбеливателем Жидкие добавки для смягчения или накрахмаливания белья должны заливаться в отсек обозначенный символом до начала программы стирки Красное вино замочите с моющим средством прополощите и обработайте уксусной или лимонной кислотой после чего прополощите Следы обработайте отбеливателем Дозировку добавок следует искать в рекомендациях изготовителя Не превышайте отметку МАХ дозатора Чернила в зависимости от состава чернил смочите пятно сначала ацетоном затем уксусной кислотой Следы на белых тканях обработайте отбеливателем и тщательно прополощите Количество используемого моющего средства Тип и количество моющего средства зависят от типа ткани загружаемого количества степени загрязнения белья и от степени жёсткости используемой воды Жёсткость воды измеряется в так называемых градусах Информация о жесткости воды может быть получена в специальных службах или в мест ном муниципалитете Следуйте инструкциям изготовителя моющего средства по дозировке Используйте меньшее количество моющего средства если Пятна гудрона сначала обработайте пятновыводителем спиртом или бензином после чего специальной моющей пастой не пользуйтесь ацетоном для обработки искусственного шёлка Моющие средства и добавки Хорошие результаты стирки зависят от выбора моющего средства и от его правильной дозировки В то же время в целях защиты окружающей среды избегайте передозировки моющих средств поскольку несмотря на биоразлагаемость моющие средства содержат в себе элементы способные нарушить хрупкое экологическое равновесие в природе Выбор моющего средства зависит от типа ткани тонкие ткани шерсть хлопок и т д цвета температуры стирки и степени загрязнения Вы стираете небольшое количество белья бельё не очень грязное во время стирки образуется много пены В этой стиральной машине можно использовать все типы моющих средств пригодных для стирки в стиральных машинах автоматах имеющихся в продаже порошкообразные моющие средства для всех типов тканей порошкообразные моющие средства для тонких тканей макс температура 60 С и шерсти жидкие моющие средства предназначенные для низкотемпературных программ стирки макс температура 60 С для всех типов ткани или специальные моющие средства для шерсти 53