Zanussi FE 1002 [12/33] Моющие средства и добавки
![Zanussi FE 802 [12/33] Моющие средства и добавки](/views2/1056747/page12/bgc.png)
Содержание
- Zanussi 1
- Ваша новая стиральная машина 7 2
- Если машина не работает 21 22 2
- Описание машины 7 2
- Рекомендации по охране окружающей среды 4 2
- Содержание 2
- Технические данные 4 2
- Указания по безопасной 2
- Установка 5 2
- Утилизация 4 2
- Уход за машиной 19 2
- Эксплуатации машины 3 2
- Эксплуатация 8 2
- Безопасность детей 3
- Д указания по безопасной эксплуатации машины 3
- Общие правила безопасности 3
- Установка 3
- Эксплуатация 3
- Л утилизация 4
- Машина 4
- Рекомендации по охране окружающей среды 4
- Технические данные 4
- Упаковочные материалы 4
- Подсоединение к водопроводу 5
- Размещение 5
- Распаковка 5
- Установка 5
- Подключение к электросети 6
- Подсоединение к канализации 6
- Ваша новая стиральная машина 7
- Дозатор моющих средств 7
- Описание машины 7
- Русский 7
- Дозатор моющих средств 8
- Кнопки дополнительных функций 8
- Панель управления 8
- Эксплуатация 8
- Дисплей выполнения программы 9
- Дополнительное полоскание 9
- Русский 9
- Старт пауза 9
- Б рекомендации по 11
- Вес белья 11
- Выведение пятен 11
- Максимальная загрузка 11
- Перед загрузкой белья 11
- Русский 11
- Сортировка белья 11
- Стирке 11
- Температура 11
- Количество используемого моющего средства 12
- Моющие средства и добавки 12
- Выберите нужную программу 13
- Выберите нужные дополнительные 13
- Выберите скорость отжима 13
- Или 13
- Машиной 13
- Оооо 13
- Отмерьте добавки 13
- Отмерьте моющее средство 13
- Поверните селектор скорости отжима в нужное положение 13
- Положите белье в барабан 13
- Ре 1002 ре 802 13
- Русский 13
- Т как пользоваться 13
- Функции 13
- Для запуска выбранной программы нажмите кнопку старт пауза мигание ее подсветки прекратится индикаторная лампочка предварительная стирка стирка загорится 14
- Запустите программу 14
- Изменение функции или программы 14
- Н открывание дверцы после запуска 14
- Окончание программы 14
- Отмена программы 14
- Прерывание программы 14
- Программы 14
- Стр этикетки на белье с указаниями по стирке 15
- Убо7 удо 15
- Белья 16
- В соответствии с директивой ес 92 75 данные по расходу указанные на табличке энергопотребления 16
- Вода 16
- Длитель 16
- Загрузка 16
- Кг 0 37 49 110 16
- Кг 0 55 49 115 16
- Кг 0 85 49 135 16
- Кг 1 2 49 120 16
- Кг 20 53 145 16
- Макс 16
- Мин 16
- Могут изменяться в зависимости от количества и типа белья температуры водопроводной воды и температуры окружающей среды они приведены для самой высокой температуры допускаемой для каждой программы стирки 16
- Ность 16
- Относятся к программе стирки 60 е для стирки изделий из хлопка 16
- Приведенные в данной таблице данные по расходу являются только ориентировочными так как они 16
- Программа 16
- Программы для стирки изделий из хлопка 16
- Расход 16
- Таблица программ 16
- Температура тип белья дополнительные 16
- Тип ткани программа 16
- Функции 16
- Экономичная 16
- Энергия квт час 16
- Программы для стирки изделий из синтетики деликатных тканей ручной стирки и шерсти в 17
- Русский 17
- Таблица программ 17
- Специальные программы 18
- Таблица программ 18
- Дозатор моющих средств 19
- Корпус машины 19
- Прокладка дверцы 19
- Уход за машиной 19
- Фильтр сливного шланга 19
- Аварийный слив 20
- Предотвращение замерзания 20
- Фильтр шланга подачи воды 20
- Вода на полу 21
- Если машина не работает 21
- И или отжим 21
- Машина виорирует или шумит 21
- Машина заполняется водой и 21
- Машина не включается 21
- Машина не выполняет слив 21
- Машина не заполняется водой 21
- Неисправность возможная причина 21
- Неудовлетворительные 21
- Результаты стирки 21
- Русский 21
- Сразу же производится слив 21
- Дверца не открывается 22
- Машина издает необычный 22
- Не видно воды в машине 22
- Неисправность возможная причина 22
- Опозданием или не выполняется 22
- Остается пена 22
- Остатки моющего средства 22
- Отжим начинается с 22
- После последнего полоскания 22
- После цикла стирки 22
- Шум 22
- А на 2005 28
- Zanussi 29
- Пшсш 29
- Адрес адрес 30
- Аллстер 30
- Гарантия нс распространяется н не устанавливается 30
- Имя отчество потревителя 30
- Код отказл 30
- Ремонт 30
- Ремонтд 30
- С 1 ои ii и с 1 о и 30
- Сервис центр 30
- Телефон 30
- Фамилия имя отчество потревителя 30
- Zanussi 31
- Пшсш 31
- Адрес адрес 32
- Аллстер 32
- Гарантия нс распространяется н не устанавливается 32
- Имя отчество потревителя 32
- Код отказл 32
- Ремонт 32
- Ремонтд 32
- С 1 ои ii и с 1 о и 32
- Сервис центр 32
- Телефон 32
- Фамилия имя отчество потревителя 32
- Hl from the electrolux group the world s no 1 choice 33
Похожие устройства
- Siemens KG39NAI32 Инструкция по эксплуатации
- Texet TR-510 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG49EAI30 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FE 802 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-32CX521 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCA355RU Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39NVW20 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FE 804 Инструкция по эксплуатации
- Philips 47PFL4606H/60 Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D5450 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39NA97 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi TD 160 T Инструкция по эксплуатации
- Триколор Старт Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG34NX44 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZTA 235 Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S380B Инструкция по эксплуатации
- Siemens KI28NP60 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZTE 135 Инструкция по эксплуатации
- Sony KLV-S40A10E Инструкция по эксплуатации
- Yamaha BD-S671 Titan Инструкция по эксплуатации
отбеливателем только для белого и цветного белья устойчивого к хлору Залейте жидкое моющее средство в отделение дозатора помеченное символом IИ непосредственно перед запуском программы стирки Шариковая ручка и клей смочите ацетоном положите вещь на мягкую подстилку и промокните пятно Добавки для смягчения или накрахмаливания белья следует заливать в отделение дозатора помеченное символом перед запуском программы стирки Губная помада смочите ацетоном как указано выше затем обработайте пятно денатуратом Удалите оставшиеся на белых тканях следы с помощью отбеливателя При дозировке моющих средств и добавок руководствуйтесь указаниями изготовителя и не превышайте отметку МАХ на стенке дозатора Красное вино замочите с моющим средством прополощите и обработайте уксусной или лимонной кислотой затем еще раз прополощите Обработайте оставшиеся следы отбеливателем Количество используемого моющего средства Тип и количество моющего средства зависят от типа ткани величины загрузки степени загрязнения белья и жесткости используемой воды Чернила в зависимости от состава чернил сначала смочите пятно ацетоном затем уксусной кислотой удалите оставшиеся на белых тканях следы с помощью отбеливателя затем тщательно прополощите Жесткость воды измеряется в так называемых градусах жесткости Информацию о жесткости воды в вашем районе можно получить в службе водоснабжения или от местных органов власти Пятна гудрона сначала обработайте пятновыводителем денатуратом или бензином затем потрите используя чистящую пасту Следуйте указаниям изготовителя моющего средства по дозировке не используйте ацетон для чистки предметов из искусственного шелка Используйте меньшее количество моющего средства если Вы стираете небольшое количество белья Моющие средства и добавки белье слабо загрязнено Хорошие результаты стирки также зависят от выбора моющего средства и правильности его дозировки это способствует предотвращению излишнего загрязнения окружающей среды Несмотря на свою биоразлагаемость моющие средства содержат вещества которые при попадании в окружающую среду в большом количестве могут нарушить хрупкое равновесие в природе во время стирки образуется много пены Выбор моющего средства зависит от типа ткани тонкие деликатные ткани шерсть хлопок и т д цвета температуры стирки и степени загрязнения В данной стиральной машине можно использовать все обычно имеющиеся в продаже моющие средства для машинной стирки стиральные порошки для всех типов тканей стиральные порошки для деликатных изделий из тонких тканей макс температура 60 С и шерстяных изделий жидкие моющие средства предпочтительно для низкотемпературных программ стирки макс температура 60 С для всех типов тканей или специально предназначенные для стирки шерстяных изделий Моющие средства и добавки следует размещать в соответствующие отделения дозатора моющих средств перед началом выполнения программы стирки При использовании концентрированных порошковых или жидких моющих средств следует выбирать программу без предварительной стирки 12