Siemens KG39NA97 [11/68] Gefrieren und lagern
![Siemens KG39NA97 [11/68] Gefrieren und lagern](/views2/1056761/page11/bgb.png)
Содержание
- Siemens 1
- De inhaltsverzeichnis 2
- En contents 2
- Fr table des matières 2
- Ni inhoud 3
- Altgerät entsorgen 4
- Bei beschädigung 4
- Bevor sie das gerät in betrieb nehmen 4
- Hinweise zur entsorgung 4
- Sicherheits und warnhinweise 4
- Technische sicherheit 4
- Verpackung entsorgen 4
- Warnung 4
- Allgemeine bestimmungen 5
- Beim gebrauch 5
- Dieses gerät ist von personen mit 5
- Eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen fähigkeiten oder mangelndem wissen nur mit aufsicht oder ausführlicher anleitung zu benutzen 5
- Explosionsgefahr 5
- Gefrierverbrennungsgefahr 5
- Kinder im haushalt 5
- Stromschlaggefahr 5
- A kühlraum 6
- Ablage für eier 6
- Ablage für große flaschen 6
- Ablagen im kühlraum 6
- Aktivkohlefilter 6
- Alarm taste 6
- Auszugsschublade 6
- B gefrierraum 6
- Bedienblende 6
- Butter und käsefach 6
- Chillerfach 6
- Ein aus taste 6
- Eisbereiter pizzabox 6
- Flaschenablage 6
- Gefriergutschale 6
- Gefrierrost 6
- Gerät kennenlernen 6
- Innenbeleuchtung 6
- Kälteakku gefrierkalender 6
- Lichtschalter 6
- Luftaustrittsöffnung 6
- Obst und gemüsebehälter 6
- Schraubfüße 6
- Einstelltaste gefrierraum 7
- Einstelltaste kühlraum 7
- Gerät auf stellen 7
- Supergefrieren taste 7
- Superkühlen taste 7
- Temperaturanzeige gefrierraum 7
- Temperaturanzeige kühlaum 7
- Belüftung 8
- Gerät anschließen 8
- Gerät einschalten 8
- Raumtemperatur 8
- Temperatur einstellen 8
- Ablagen behälter 9
- Ausstattung 9
- Bild h 9
- Bild ra 9
- Energiesparmodus 9
- Flaschenablage 9
- Hinweise zum betrieb 9
- Langfristiger lagerung 9
- Nutzinhalt 9
- Schublade für wurst und käse 9
- Temperatur und feuchtigkeits regler für gemüsebehälter 9
- Aktivkohlefilter 10
- Bild d 10 10
- Bild d 19 10
- Bild ei 10
- Bild q 10
- Bildd 18 10
- Chillerfach 10
- Eisbereiter 10
- Gefrierkalender 10
- Kurzfristiger lagerung 10
- Kälteakku 10
- Beim einordnen der lebensmittel beachten 11
- Gefrieren und lagern 11
- Gefriergut lagern 11
- Lebensmittel einordnen 11
- Lebensrnittel einordnen 11
- Tiefkühlkost einkaufen 11
- Wir empfehlen die lebensmittel wie folgt einzuordnen 11
- Bild 0 2 12
- Bild d 10 12
- Blanchieren von gemüse und obst 12
- Frische lebensmittel einfrieren 12
- Geeignete verpackung 12
- Gefrieren geeignet 12
- Gefrieren nicht geeignet 12
- Lebenmittel verpacken 12
- Lebensrnittel selbst eingefrieren 12
- Supergefrieren 12
- Ungeeignete verpackung 12
- Zum verschließen geeignet sind 12
- Gefriergut auftauen 13
- Gerät ausschalten 13
- Gerät ausschalten und stilllegen 13
- Gerät reinigen 13
- Gerät stilllegen 13
- Maximales gefriervermögen 13
- Superkühlen 13
- Achtung 14
- Betriebsgeräusche 14
- Blubbernde surrende 14
- Brummen 14
- Das gerät steht an 14
- Das gerät steht uneben 14
- Energie sparen 14
- Ganz normale geräusche 14
- Gefäße berühren sich 14
- Geräusche die sich leicht beheben lassen 14
- Gurgelnde geräusche 14
- Klicken 14
- Knacken 14
- Schubladen körbe oder abstellflächen wackeln oder klemmen 14
- Anzeige der bedienblende leuchtet mit reduzierter leuchtkraft 15
- Bevor sie den kundendienst rufen 15
- Bild d 3 15
- Die beleuchtung funktioniert nicht 15
- Keine anzeige leuchtet 15
- Kleine störungen selbst beheben 15
- Schwitzwasserbildung an der gefrierraumaußentür 15
- Störung mögliche ursache abhilfe 15
- Temperatur weicht stark von der einstellung ab 15
- Bild es 16
- Die temperatur im gefrierraum ist zu warm 16
- Gefrierraumtür war lange zeit offen temperatur wird nicht mehr erreicht 16
- Kundendienst 16
- Störung mögliche ursache abhilfe 16
- Before you switch on the appliance 17
- Disposal of packaging 17
- Disposal of your old appliance 17
- If damage has occurred 17
- Information concerning disposal 17
- Safety and warning information 17
- Technical safety 17
- Warning 17
- Children in the household 18
- Explosion hazard 18
- General requirements 18
- Important information when using the appliance 18
- Risk of electric shock 18
- Risk of low temperature bums 18
- Fascia 19
- Getting to know your appliance 19
- Compartment 20
- Fast freezing button 20
- Installing the appliance 20
- Selection button for freezer 20
- Selection button for refrigerator 20
- Super cooling button 20
- Temperature display freezer 20
- Temperature display refrigerator 20
- Climatic class permitted ambient temperature 21
- Connecting the appliance 21
- Fig d 2 21
- If the appliance is to be operated in a non european country check on the rating plate whether the indicated voltage and current type correspond to the values of your mains supply the rating plate is situated in the bottom left hand side of the appliance the power cord may be replaced by an electrician only 21
- Room temperature 21
- Switching on the appliance 21
- Ventilation 21
- Bottle shelf 22
- Drawer for sausage and cheese 22
- Energy saving mode 22
- Interior fittings 22
- Operating tips 22
- Selecting the temperature 22
- Shelves containers 22
- Usable capacity 22
- Activated carbon filter 23
- Chiller compartment 23
- Fig n 10 23
- Fig n 18 23
- Fig n 19 23
- Freezer calendar 23
- Ice block 23
- Ice maker 23
- Long term storage of vegetables 23
- Short term storage 23
- Temperature and humidity regulator for vegetable container 23
- Arranging food in the appliance 24
- Freezing and storing food 24
- Purchasing deep frozen food 24
- Storing frozen food 24
- We recommend arranging the food as follows 24
- When arranging food comply with the following 24
- Blanching vegetables and fruit 25
- Fast freezing 25
- Fig 0 10 25
- Fig 0 2 25
- Freezing 25
- Freezing food yourself 25
- Freezing fresh food 25
- Not suitable 25
- Packing food 25
- Suitable 25
- Suitable packaging 25
- The following foods 25
- The following products are suitable for sealing the wrapped food 25
- Unsuitable packaging 25
- Cleaning the appliance 26
- Disconnecting the appliance 26
- Maximum freezing capacity 26
- Supercooling 26
- Switching off and disconnecting the appliance 26
- Switching off the appliance 26
- Thawing frozen food 26
- Attention 27
- Bubbling gurgling 27
- Clicking 27
- Cracking 27
- Drawers baskets or storage areas are loose or sticking 27
- Humming 27
- Noises which can be easily rectified 27
- Normal noises 27
- Operating noises 27
- Receptacles are touching each other 27
- The appliance is not level 27
- The appliance is touching adjacent units or appliances 27
- Tips for saving energy 27
- Whirring noises 27
- Before you call customer service 28
- Condensation on the outer door of the freezer compartment 28
- Display on fascia is lit at reduced luminosity 28
- Displays do not illuminate 28
- Eliminating minor faults yourself 28
- Fault possible cause remedial action 28
- Light does not function 28
- Temperature differs greatly from the set value 28
- Customer service 29
- Fault possible cause remedial action 29
- Fig eh 29
- Freezer compartment door 29
- Reached 29
- Temperature is no longer 29
- The temperature in the freezer compartment is 29
- Too warm 29
- Was open for a long time 29
- Attention 30
- Conseils pour la mise au rebut 30
- Mise au rebut de l ancien appareil 30
- Mise au rebut de l emballage 30
- Avant de mettre l appareil en service 31
- Consignes de sécurité et avertissements 31
- Pendant l utilisation 31
- Risque d explosion 31
- Risques d électrocution 31
- Si l appareil est endommagé 31
- Sécurité technique 31
- Dispositions générales 32
- Les enfants et l appareil 32
- Risque de gelures 32
- A compartiment réfrigérateur 33
- Accumulateur de froid 33
- B compartiment congélateur 33
- Bac s à fruits et légumes 9 compartiment fraîcheur 33
- Bandeau de commande 33
- Boîte à pizza 33
- Calendrier de congélation 33
- Casier à beurre et à fromage 17 clayette à grandes bouteilles 33
- Clayette à bouteilles 33
- Distributeur de glaçons 33
- Fig 1 la touche alarme 33
- Filtres à charbon actif 33
- Grille de congélation 33
- Interrupteur d éclairage 4 eclairage intérieur 5 tiroir à glissières 6 clayettes du compartiment 33
- Pied à vis 14 orifice de sortie d air 15 balconnet à oeufs 33
- Présentation de l appareil 33
- Réfrigérateur 33
- Tiroir de congélation 33
- Touche marche arrêt 33
- Affichage de la température 34
- Compartiment congélateur 34
- Compartiment réfrigérateur 34
- Régnant dans le compartiment congélateur 34
- Régnant dans le compartiment réfrigérateur 34
- Touche de réglage du 34
- Touche super réfrigération 34
- Touche supercongélation 34
- Aération 35
- Catégorie climatique température ambiante admissible 35
- Installation de l appareil 35
- Température ambiante 35
- Branchement de l appareil 36
- Enclenchement de l appareil 36
- Fig ü 2 36
- Réglage de la température 36
- Sur les appareils destinés aux pays non européens vérifiez si la tension de branchement et le type de courant spécifiés sur la plaque signalétique concordent bien avec ceux offerts par le secteur du pays concerné la plaque signalétique se trouve en bas à gauche dans l appareil s il faut changer le cordon d alimentation secteur seul un spécialiste pourra réaliser cette opération 36
- Clayette à bouteilles 37
- Clayettes bacs 37
- Contenance utile 37
- Equipement 37
- Mode économie d énergie 37
- Remarques concernant le fonctionnement de l appareil 37
- Tiroir à charcuterie et fromage 37
- Accumulateurs de froid 38
- Calendrier de congélation 38
- Compartimentfraîcheur 38
- Distributeur de glaçons 38
- Fig b 18 38
- Fig ll 19 38
- Fig n 10 38
- Filtres à charbon actif 38
- Régulateurde température et d humidité pour le bac à légumes 38
- Stockage de courte durée 38
- Stockage longue durée 38
- Achat de produits surgelés 39
- Congélation et rangement 39
- Consignes de rangement à respecter 39
- Nous recommandons de ranger les produits alimentaires comme suit 39
- Rangement des produits alimentaires 39
- Blanchiment des fruits et légumes 40
- Congeler soi même les aliments 40
- Congélation de produits frais 40
- Emballage adapté 40
- Emballage des aliments 40
- Emballage non adapté 40
- Pour obturer les emballages utilisez des 40
- Produits congelables 40
- Produits non congelables 40
- Rangement des produits surgelés 40
- Capacité de congélation maximale 41
- Décongélation des produits 41
- Fig 0 2 41
- Fig d 10 41
- Remarque 41
- Super réfrigération 41
- Supercongélation 41
- Arrêt et remisage de l appareil 42
- Attention 42
- Coupure de l appareil 42
- Fig ü 2 42
- Nettoyage de l appareil 42
- Remisage de l appareil 42
- Bourdon nements 43
- Bourdonnements étouffés 43
- Bruits de fonctionnement 43
- Bruits faciles à supprimer 43
- Bruits parfaitement normaux 43
- Cliquetis 43
- Craquement 43
- Des récipients se touchent 43
- Des tiroirs paniers ou surfaces de rangement vibrent ou se coincent 43
- Economies d énergie 43
- Gargouillis clapotis 43
- L appareil ne repose pas d aplomb 43
- L appareil touche quelque chose 43
- Avant d appeler le service après vente 44
- Dérangement cause possible remède 44
- Fig n 3 44
- L affichage du bandeau de commande est éclairé mais avec une luminosité réduite 44
- L éclairage ne fonctionne 44
- La température dévie fortement par rapport au réglage 44
- Remédier soi même aux petites pannes 44
- Élevée 44
- Apparition d eau condensée sur la surface extérieure de la porte du compartiment congélateur 45
- Aucun voyant ne s allume 45
- Dérangement cause possible remède 45
- La porte du compartiment congélateur est restée longtemps ouverte le compartiment congélateur n atteint plus la température 45
- La température régnant dans le compartiment congélateur est trop élevée 45
- Service après vente 46
- Aanwijzingen over de afvoer 47
- Afvoer van het oude apparaat 47
- Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat 47
- Waarschuwing 47
- Bij beschadiging 48
- Bij het gebruik 48
- Gevaar voor explosie 48
- Kans op een elektrische schok 48
- Technische veiligheid 48
- Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen 48
- Voordat u het apparaat in gebruikneemt 48
- Algemene bepalingen 49
- Kans op verbranding 49
- Kinderen in het huishouden 49
- A koelruimte 50
- Alarmtoets 50
- B diepvriesruimte 50
- Bedieningspaneel 50
- Binnenveriichting 50
- Boter en kaasvak 50
- Chillervak 50
- Diepvrieslade 50
- Eierrekje 50
- Flessenrek 50
- Groente en fruitlade 50
- Kennismaking met het apparaat 50
- Koolstoffilters 50
- Koude accu diepvrieskalender 50
- Legroosters 50
- Lichtschakelaar 50
- Luchtopening 50
- Plateaus in de koelruimte 50
- Schroefvoetjes 50
- Toets aan uit 50
- Uittrekbare voorraadlade 50
- Usbereider pizzabox 50
- Vak voor grote flessen 50
- Vriesrooster 50
- Diepvriesruimte 51
- Insteltoets voor de diepvriesruimte 51
- Insteltoets voor de koelruimte 51
- Superkoelen toets 51
- Supervriezen toets 51
- Temperatuurindicatie 51
- Temperatuurindicatie koelruimte 51
- Apparaat aansluiten 52
- Apparaat opstellen 52
- Beluchting 52
- Bij apparaten die in niet europese landen worden gebruikt op het type plaatje controleren of de aansluit spanning en de stroomsoort overeen komen met de waarden van uw elektriciteitsnet het typeplaatje bevindt zich links onderaan in het apparaat een eventueel noodzakelijke vervanging van de aansluitkabel mag alleen door een vakkundig monteur worden uitgevoerd 52
- Klimaatklasse toegestane kamertemperatuur 52
- Omgevingstemperatuur 52
- Aanwijzingen bij het gebruik 53
- Afb d 2 53
- Energiebesparingsmodus 53
- Inschakelen van het apparaat 53
- Instellen van de temperatuur 53
- Netto inhoud 53
- Chillervak 54
- Flessenrek 54
- Ijsbereider 54
- Lade voor worst en kaas 54
- Legplateaus voorraadvakken 54
- Temperatuur en vochtigheidsregelaar voorgroentelade 54
- Uitvoering 54
- Afb ei 55
- Afb il 19 55
- Afb n 18 55
- Attentie bij het inruimen 55
- Diepvrieskalender 55
- Koolstoffilters 55
- Koude accu 55
- Levensmiddelen inruimen 55
- Wij adviseren de levensmiddelen als volgt in te ruimen 55
- Diepvrieswaren opslaan 56
- Geschikt om in te 56
- Inkopen van diepvriesproducten 56
- Invriezen en opslaan 56
- Levensmiddelen inruimen 56
- Levensmiddelen zelf invriezen 56
- Om in te 56
- Verse levensmiddelen invriezen 56
- Afb 0 2 57
- Afb d 10 57
- Als sluiting geschikt 57
- Als verpakking geschikt 57
- Blancheren van groente en fruit 57
- Levensmiddelen verpakken 57
- Niet geschikt als verpakking 57
- Superkoelen 57
- Supervriezen 57
- Afb d 2 58
- Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen 58
- Attentie 58
- Buiten werking stellen van het apparaat 58
- Maximale invriescapaciteit 58
- Ontdooien van diepvrieswaren 58
- Schoonmaken van het apparaat 58
- Uitschakelen van het apparaat 58
- Attentie 59
- Bedrijfsgeluiden 59
- Energie besparen 59
- Flessen of serviesgoed raken elkaar 59
- Geborrel gebruis ofgeklok 59
- Gebrom 59
- Geklik 59
- Geluiden die gemakkelijk verholpen kunnen worden 59
- Heel normale geluiden 59
- Het apparaat staat niet waterpas 59
- Het apparaat staat tegen een ander meubel of apparaat 59
- Knakkende geluiden 59
- Laden manden of legroosters plateaus wiebelen of klemmen 59
- Afb d 3 60
- Alvorens de servicedienst in te schakelen 60
- De indicatie van het bedieningspaneel brandt met verminderde lichtsterkte 60
- De temperatuur wijkt erg af van de instelling 60
- De verlichting functioneert niet 60
- Geen enkele indicatie brandt 60
- Kleine storingen zelf verhelpen 60
- Storing eventuele oorzaak oplossing 60
- Dedeur van de diepvriesruimte stond te lang open de temperatuur wordt niet meer bereikt 61
- Detemperatuurinde diepvriesruimte is te warm 61
- Op de buitendeur van de diepvriesruimte vormt zieh condens 61
- Servicedienst 61
- Storing eventuele oorzaak oplossing 61
- Eur 0 12 min dtag siemens hausgeräte 68
- Family line 01805 2223 68
- Http www siemens de hausgeraete 68
Похожие устройства
- Zanussi TD 160 T Инструкция по эксплуатации
- Триколор Старт Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG34NX44 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZTA 235 Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S380B Инструкция по эксплуатации
- Siemens KI28NP60 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZTE 135 Инструкция по эксплуатации
- Sony KLV-S40A10E Инструкция по эксплуатации
- Yamaha BD-S671 Titan Инструкция по эксплуатации
- Siemens GS36NAI30 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZTE 270 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha BD-S671 Black Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1148 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KA62DS91 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZTE 285 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-D360K Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-245 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36EAL40 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDT 101 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-D530K Инструкция по эксплуатации
Gefrieren und Lagern Lebensmittel einordnen Tiefkühlkost einkaufen Beim Einordnen der Lebensmittel beachten Überprüfen Sie die Verpackung ob sie beschädigt ist Lebensmittel gut verpackt oder abge deckt einordnen Dadurch bleiben Aroma Farbe und Frische erhalten Außerdem werden Geschmacksüber tragungen und Verfärbungen der Kunststoffteile vermieden Überprüfen Sie das Haltbarkeits Datum Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen dann ins Gerät stellen Luftaustritts Öffnungen im Kühlraum nicht mit Lebensmittel blockieren um die Luftzirkulation nicht zu beeinträchtigen Lebensmittel die unmittelbar vor den Luftaustritts Öffnungen gelagert werden können durch die ausströmende Kaltluft gefrieren Wir empfehlen die Lebensmittel wie folgt einzuordnen Auf den Ablagen im Kühlraum von oben nach unten Backwaren fertige Speisen MolkereiProdukte Fleisch und Wurst Im Gemüsebehälter Gemüse Salat Obst Im Chillerfach Fisch Fleisch und Wurst In der Tür von oben nach unten Butter Käse Eier Tuben kleine Flaschen große Flaschen Milch Safttüten Im Gefrierraum Tiefkühlkost Eiswürfel Speiseeis Die Kühlraumtemperatur in der Verkaufstruhe muß kälter als 18 C sein Wenn nicht verkürzt sich die Haltbarkeit der Tiefkühlkost Tiefkühlkost möglichst in einer Isoliertasche transportieren und schnell in den Gefrierraum legen Lebensrnittel einordnen Größere Mengen Lebensmittel vorzugs weise in den obersten Fächern einge frieren dort werden sie besonders schnell und somit auch schonend eingefroren Die Lebensmittel breitflächig in die Fächer bzw in die Gefriergutschalen legen Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen Gegebenenfalls durchgefrorene Lebens mittel in die Gefriergutschalen umstapeln Gefriergut lagern Damit die Luftzirkulation im Gerät nicht beeinträchtigt wird die Lebensmittel nicht über die Stapelgrenze hinausstapeln nicht bei allen Modellen Wichtig für einwandfreie Luftzirkulation im Gerät Gefriergutschalen bis zum Anschlag einschieben Sind sehr viele Lebensmittel unterzu bringen kann man alle Gefriergut schalen bis auf die unterste aus dem Gerät herausnehmen und die Lebens mittel direkt auf den Gefrierrosten stapeln Zum Herausnehmen Gefriergutschalen bis zum Anschlag herausziehen vorn anheben und herausnehmen Bild 11