Zanussi ZDTS 401 [3/60] Zaštita od zaleđivanja
![Zanussi ZDTS 401 [3/60] Zaštita od zaleđivanja](/views2/1056831/page3/bg3.png)
• Prije početka programa pranja u uređaj sta-
vite sol. Ostaci soli u uređaju mogu uz-
rokovati koroziju u donjem dijelu uređaja.
• Nikad ne punite spremnik sredstva za ispi-
ranje ostalim tvarima ( sredstvo za pranje
perilica posuđa, tekuća sredstva za
pranje). To može prouzročiti oštećenja na
uređaju.
• Prije početka pranja provjerite mogu li se
mlaznice slobodno kretati.
•Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvo-
rite vrata dok je program pranja u tijeku.
Postoji opasnost od opeklina na koži.
• Nemojte vaditi posuđe iz uređaja prije za-
vršetka programa pranja.
Čišćenje i održavanje
• Prije čišćenja uređaja, isključite uređaj i iz-
vadite električni utikač iz mrežne utičnice.
• Nemojte koristiti zapaljive ili proizvode koji
mogu dovesti do korozije.
• Nemojte koristiti uređaj bez filtra. Uvjerite
se da su filtri pravilno postavljeni. Nepra-
vilno postavljanje dovodi do nezado-
voljavajućih rezultata pranja i oštećenja
uređaja.
• Nemojte raspršivati vodu ili paru za čiš-
ćenje uređaja. Opasnost od strujnog udara
i oštećenja na uređaju.
Postavljanje
• Uvjerite se da uređaj nije oštećen. Nemojte
postavljati ili priključivati oštećen uređaj,
obratite se dobavljaču.
• Prije postavljanja i korištenja uređaja
uklonite svu ambalažu.
• Samo kvalificirana osoba mora vršiti in-
stalaciju elektrike, cijevi i postavljanje ure-
đaja. Ovo je kako bi se spriječila opasnost
od strukturnog oštećenja ili ozljeda.
• Kabel napajanja tijekom postavljanja mora
biti isključen iz utičnice.
• Nemojte bušiti stranice uređaja kako biste
spriječili oštećenja hidrauličkih i električnih
komponenata.
• Važno!Poštujte upute u predlošku isporu-
čenim uz uređaj:
– Za postavljanje uređaja.
– Za sastavljanje ploča vrata.
– Za priključenje dovoda i odvoda vode.
• Provjerite da li je uređaj postavljen ispod i
blizu sigurnih konstrukcija.
Zaštita od zaleđivanja
• Nemojte postavljati uređaj na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0°C.
• Proizvođač nije odgovoran za štete od
zamrzavanja.
Spajanje na dovod vode
• Za priključivanje na dovod vode koristite
nova crijeva. Ne koristite već korištena
crijeva.
• Ne priključujte uređaj na novi cjevovod ili
cjevovod koji se dulje vrijeme ne koristi.
Najprije pustite vodu da teče nekoliko
minuta, zatim priključite crijevo za dovod
vode.
• Pazite da prilikom postavljanja uređaja ne
prignječite ili oštetite crijeva za vodu.
• Provjerite spojeve kako biste spriječili cu-
renje vode.
• Prilikom prvog korištenje uređaja provjerite
da crijeva ne propuštaju vodu.
• Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil
i dvostruku stjenku s unutarnjim glavnim
vodom. Crijevo za dovod vode pod tlakom
je samo kad kroz nju teče voda. Ako dođe
do curenja u crijevu za dovod vode, sigur-
nosni ventil prekida protok vode.
–Pri priključivanju cijevi za dovod vode
morate biti vrlo pažljivi:
– Ne uranjajte cijev za dovod vode ili si-
gurnosni ventil u vodu.
– Ako su crijevo za dovod vode ili sigur-
nosni ventil oštećeni, odmah izvadite
utikač uređaja iz utičnice.
– Obratite se servisnom centru za
zamjenu crijeva za dovod vode sa si-
gurnosnim ventilom.
Upozorenje Opasan napon.
3
Содержание
- Informacije o sigurnosti 2
- Opća sigurnost 2
- Sadržaj 2
- Sigurnost djece i slabijih osoba 2
- Uporaba 2
- Postavljanje 3
- Spajanje na dovod vode 3
- Zaštita od zaleđivanja 3
- Čišćenje i održavanje 3
- Servisni centar 4
- Spajanje na električnu mrežu 4
- Upravljačka ploča 4
- Za odlaganje uređaja 4
- Funkcijske tipke 5
- Programska tipka 5
- Tipka multitab 5
- Tipka za odgodu početka 5
- Tipka za poništavanje 5
- Tipka za uključivanje isključivanje 5
- Zaslon 5
- Način postavljanja 6
- Optički signal 6
- Zvučni signali 6
- Programi pranja 7
- Podaci o potrošnja 8
- Uporaba uređaja 8
- Podešavanje omekšivača vode 9
- Elektroničko podešavanje 10
- Ručno prilagođavanje 10
- Uporaba soli u perilici posuđa 10
- Funkcija višenamjenske tablete 11
- Prilagodite količinu sredstva za ispiranje 11
- Uporaba deterdženta 11
- Uporaba sredstva za ispiranje 11
- Uporaba sredstva za pranje i sredstva za ispiranje 11
- Korisni savjeti 12
- Stavljanje pribora za jelo i posuđa 12
- Podešavanje visine gornje košare 13
- Odabir i pokretanje programa pranja 14
- Pokretanje programa pranja bez odgode početka 14
- Pokretanje programa pranja uz odgodu početka 14
- Poništavanje odgode početka 14
- Poništavanje programa pranja 14
- Prekid programa pranja 14
- Završetak programa pranja 14
- Uklanjanje i čišćenje filtera 15
- Uklonite predmete iz košara 15
- Za čišćenje mlaznica 15
- Za čišćenje vanjskih površina 15
- Čišćenje i održavanje 15
- Rješavanje problema 16
- Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući 17
- Aktiviranje spremnika sredstva za ispiranje 18
- Tehnički podaci 18
- Briga za okoliš 19
- Biztonsági információk 20
- Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága 20
- Használat 20
- Tartalomjegyzék 20
- Általános biztonsági tudnivalók 20
- Fagyveszély 21
- Vízhálózatra csatlakoztatás 21
- Ápolás és tisztítás 21
- Üzembe helyezés 21
- A készülék hulladékba helyezése 22
- Elektromos csatlakozás 22
- Szakszerviz 22
- Be ki gomb 23
- Kezelőpanel 23
- Kijelző 23
- Program gomb 23
- Beállítási mód 24
- Funkciógombok 24
- Hangjelzések 24
- Késleltetett indítás gomb 24
- Multitab gomb 24
- Törlés gomb 24
- Mosogatóprogramok 25
- Optikai jel 25
- Fogyasztási értékek 26
- A készülék használata 27
- A vízlágyító beállítása 27
- Elektronikus beállítás 28
- Manuális beállítás 28
- Speciális só használata 28
- A mosogatószer és az öblítőszer használata 29
- Az öblítőszer használata 29
- Mosogatószer használata 29
- Állítsa be az öblítőszer adagolását 29
- Evőeszközök és edények bepakolása 30
- Javaslatok és tanácsok 30
- Multitab funkció 30
- A felső kosár magasságának beállítása 31
- A késleltetett indítás törlése 32
- A mosogatási program elindítása késleltetett indítás nélkül 32
- A mosogatóprogram törlése 32
- Mosogatóprogram indítása késleltetett indítással 32
- Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása 32
- Mosogatóprogram megszakítása 32
- A mosogatóprogram vége 33
- A szűrők eltávolítása és tisztítása 33
- Távolítsa el az edényeket a kosarakból 33
- Ápolás és tisztítás 33
- Külső felületek tisztítása 34
- Mit tegyek ha 34
- Szórókarok tisztítása 34
- A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítő 35
- Az öblítőszer adagoló bekapcsolása 36
- Környezetvédelmi tudnivalók 37
- Műszaki adatok 37
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 38
- Общие правила техники безопасности 38
- Сведения по технике безопасности 38
- Содержание 38
- Эксплуатация 38
- Меры по предотвращению замерзания 39
- Установка 39
- Уход и чистка 39
- Подключение к водопроводу 40
- Подключение к электросети 40
- Сервисный центр 40
- Утилизация прибора 40
- Панель управления 41
- Дисплей 42
- Кнопка вкл выкл 42
- Кнопка выбора программ 42
- Кнопка задержки пуска 42
- Кнопка отмена 42
- Кнопка функции multitab 42
- Кнопки режимов 42
- Режим настройки 42
- Звуковая сигнализация 43
- Программы мойки 43
- Световой сигнал 43
- Показатели потребления 45
- Эксплуатация изделия 45
- Установка смягчителя для воды 46
- Использование соли для посудомоечных машин 47
- Настройка вручную 47
- Электронная настройка 47
- Использование моющего средства и ополаскивателя 48
- Использование моющих средств 48
- Использование ополаскивателя 48
- Загрузка столовых приборов и посуды 49
- Отрегулируйте дозировку ополаскивателя 49
- Советы 49
- Функция multitab 49
- Выбор и запуск программы мойки 51
- Запуск программы мойки без задержки старта 51
- Запуск программы мойки с задержкой пуска 51
- Регулировка высоты верхней корзины 51
- Извлеките предметы из корзин 52
- Окончание программы мойки 52
- Отмена задержки старта 52
- Отмена программы мойки 52
- Прерывание программы мойки 52
- Извлечение и очистка фильтров 53
- Очистка внешних поверхностей 53
- Очистка разбрызгивателей 53
- Уход и очистка 53
- Что делать если 53
- Результаты мойки и сушки неудовлетворительны 55
- Включение дозатора ополаскивателя 56
- Технические данные 56
- Охрана окружающей среды 57
- Www zanussi com shop 60
Похожие устройства
- APC Back-UPS BR900GI Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S485+4000 песен Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-233 Инструкция по эксплуатации
- APC Smart-UPS SUA2200RMI2U Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDV 14001FA Инструкция по эксплуатации
- Samsung SSG-3500CR Инструкция по эксплуатации
- LG V-C5A43SD Инструкция по эксплуатации
- APC Smart-UPS SUA3000RMI2U Инструкция по эксплуатации
- Sharp AN-3DG20-B Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Style Plus Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS 550VA BE550G-RS Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZW 416 Инструкция по эксплуатации
- Philips DCD 3020/51 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TC976RU-B Инструкция по эксплуатации
- APC Smart-UPS SC450RMI1U Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZW 418 Инструкция по эксплуатации
- Bose CineMate II Graphite Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D5400 Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BX1100CI-RS Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDC 240 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры безопасности следует соблюдать при использовании посудомоечной машины?
1 год назад
Ответы 1
При работе на любой программе вырубает электричество в доме, скорее всего пробивает на массу. Что это может быть?
7 лет назад
Ответы 0
Перестала греть воду на программе. Как сбросить ошибку? Или требуется ремонт!?
3 месяца назад