Lamborghini NINFA N 32 MCS [11/34] Ninfa n 32 mcs
![Lamborghini NINFA N 32 MCS [11/34] Ninfa n 32 mcs](/views2/1570072/page11/bgb.png)
NINFA N 32 MCS
101RU
cod. 3540P031 - 10/2008 (Rev. 00)
2. Установка
2.1 Указания общего характера
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ГОРЕЛКИ ДОЛЖНА ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ,
ИМЕЮЩИМ ПРОВЕРЕННУЮ КВАЛИФИКАЦИЮ, ПРИ СОБЛЮДЕНИИ ПРИВЕДЕННЫХ В НАСТОЯЩЕМ ТЕХНИЧЕСКОМ
РУКОВОДСТВЕ УКАЗАНИЙ, ПРЕДПИСАНИЙ ДЕЙСТВУЮЩЕГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, ПОЛОЖЕНИЙ МЕСТНЫХ НОРМ И
ПРАВИЛ, И В СООТВЕТСТВИИ С ПРИНЯТЫМИ ТЕХНИЧЕСКИМИ ТРЕБОВАНИЯМИ.
2.2 Место установки
Камера сгорания агрегата герметично изолирована относительно помещения и поэтому он может использоваться в любом
помещении. Тем не менее помещение, в котором устанавливается котел, должно иметь достаточную вентиляцию для
предотвращения опасных ситуаций в случае хотя бы малых утечек газа. Согласно Директиве ЕЭС № 90/396 данная норма
безопасности является обязательной для всех видов оборудования, работающего
на газе, в том числе и для аппаратов с так
называемой герметичной камерой.
Аппарат может работать в мало защищенном месте в соответствии со стандартом EN 297 pr A6 при минимальной
температуре -5°C. Если аппарат снабжен системой защиты от замерзания, то допускается установка его в помещениях с
температурой до -15°C. Рекомендуется установить котел под скатом крыши, на балконе или
в укрытой от непогоды нише.
В любом случае в месте установки не должны находиться пыль, огнеопасные предметы и материалы или едкие газы.
Котел предназначен и для подвески на стену и по запросу может поставляться в комплекте с шаблоном для разметки точек
крепления на стене. Комплекты LEJ LINE для подключения котла к водопроводной сети
включают в себя бумажный шаблон,
используемый для разметки на стене точек крепления вышеуказанных комплектов. При установке на стене должно быть
обеспечено прочное надежное крепление котла.
A
Если аппарат устанавливается среди мебели или боком к стене, следует предусмотреть свободное пространство,
необходимое для демонтажа кожуха и проведения обычных работ по техобслуживанию.
2.3 Гидравлические соединения
Параметры тепловой мощности котла должны быть определены заранее путем расчета потребности в тепле в помещении в
соответствии с действующими нормативами. Для обеспечения правильного и надежного функционирования аппарата
гидравлическая система должна быть оснащена всеми необходимыми элементами. Между котлом и системой отопления
рекомендуется установить отсечные клапаны, которые позволили бы в случае необходимости изолировать котел
от системы.
B
Сливное отверстие предохранительного клапана должно быть соединено с воронкой или с канализационной трубой
во избежание пролива воды на пол в случае срабатывания клапана при превышении давления в отопительной
системе. В противном случае изготовитель котла не несет никакой ответственности за затопление помещения при
срабатывании предохранительного клапана.
Не используйте трубы гидравлической системы для заземления
электрических приборов.
Перед установкой тщательно промойте все трубы системы для удаления остаточных загрязняющих веществ или
посторонних тел, могущих помешать правильной работе агрегата.
Выполните подключения к соответствующим точкам, как показано на рисунке в sez. 4.1 и при соблюдении символов,
имеющихся на самом аппарате.
Характеристики воды в системе
В случае, если жесткость воды превышает 25° Fr (1°F = 10 частей на миллион CaCO
3
), используемая в отопительной системе
вода должна быть надлежащим образом подготовлена, чтобы предотвратить образование в котле отложений. Процесс
обработки воды не должен доводить ее жесткость ниже значения 15°F (Постановление Президента 236/88 по использованию
воды для потребления человека). Подготовка используемой воды необходима в случае протяженных систем или частой
подачи в систему рекуперированной воды. Если в этих
случаях в дальнейшем потребуется частичный или полный слив воды
из системы, новое заполнение системы также требуется производить предварительно подготовленной водой.
Система защиты от замерзания, жидкие антифризы, добавки и ингибиторы
Котел оборудован системой защиты от перемерзания, которая включает его в режиме отопления в случае, когда температура
воды, подаваемой в отопительную систему, опускается ниже 6°C. Эта система отключается при отключения котла от системы
электропитания и/или газовой магистрали. Использование жидких антифризов, добавок и ингибиторов, разрешается в случае
необходимости только и исключительно, если их изготовитель
дает гарантию, подтверждающую, что его продукция отвечает
данному виду использования и не причинит вреда теплообменнику котла и другим комплектующим и/или материалам,
использованным в конструкции котла и системы. Запрещается использовать жидкости-антифризы, добавки и ингибиторы,
специально не предназначенные для применения в тепловых установках и несовместимые с материалами, использованными
в конструкции котла и
системы.
Содержание
- Ninfa n 32 mcs 1
- Ninfa n 32 mcs 2
- Декларация соответствия 2
- Ninfa n 32 mcs 3
- Ââîä â æêñïëóàòàöè 112 3
- Âêë åíèå è âûêë åíèå 96 3
- Ãàáà²èòíûå ²àçìå²û è ï²èñîåäèíåíèø 116 3
- Ãàçîâûå ñîåäèíåíèø 102 3
- Ãåãóëè²îâêè 108 3
- Ãåãóëè²îâêè 97 3
- Ãèä²àâëè åñêèå ñîåäèíåíèø 101 3
- Äèàã²àììû 120 3
- Äûìîõîäû 104 3
- Åêñïëóàòàöèø è òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå 108 3
- Åëåêò²è åñêàø ñõåìà 121 3
- Åëåêò²è åñêèå ñîåäèíåíèø 102 3
- Èíñò²óêöèè ïî æêñïëóàòàöèè 94 3
- Ìåñòî óñòàíîâêè 101 3
- Íåèñï²àâíîñòè è ñïîñîá óñò²àíåíèø 115 3
- Îáùèé âèä è îñíîâíûå óçëû 117 3
- ϲåäèñëîâèå 94 3
- Ïàíåëü óï²àâëåíèø 94 3
- Ñõåìà ñèñòåìû îòîïëåíèø è ãâñ 118 3
- Òàáëèöà òåõíè åñêèõ äàííûõ 119 3
- Òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå 113 3
- Óêàçàíèø îáùåãî õà²àêòå²à 101 3
- Óñòàíîâêà 101 3
- Õà²àêòå²èñòèêè è òåõíè åñêèå äàííûå 116 3
- Инструкции по эксплуатации 94 3
- Установка 101 3
- Характеристики и технические данные 116 3
- Эксплуатация и техническое обслуживание 108 3
- Ninfa n 32 mcs 4
- Инструкции по эксплуатации 4
- Панель управления 4
- Предисловие 4
- Ninfa n 32 mcs 5
- Гвс 5
- Индикация во время работы котла 5
- Отопление 5
- Режим comfort 5
- Ninfa n 32 mcs 6
- Включение и выключение 6
- Ninfa n 32 mcs 7
- Ninfa n 32 mcs 8
- Выбор режимов eco comfort 8
- Кривая компенсации и изменение ее конфигурации 8
- Плавающая температура 8
- Ninfa n 32 mcs 9
- Регулирование с дистанционного пульта управления с таймером 9
- Таблица 1 9
- Ninfa n 32 mcs 10
- Регулирование давления воды в системе отопления 10
- Ninfa n 32 mcs 11
- Установка 11
- Ninfa n 32 mcs 12
- Ninfa n 32 mcs 13
- Доступ к блоку зажимов 13
- Термостат комнатной температуры опция 13
- Ninfa n 32 mcs 14
- Дымоходы 14
- Ninfa n 32 mcs 15
- Ninfa n 32 mcs 16
- Присоединение с помощью раздельных труб 16
- Ninfa n 32 mcs 17
- Ninfa n 32 mcs 18
- Активация режима test 18
- Перенастройка котла на другой вид газа 18
- Регулировки 18
- Эксплуатация и техническое обслуживание 18
- Ninfa n 32 mcs 19
- Регулировка давления на горелке 19
- Регулировка мощности отопления 19
- Ninfa n 32 mcs 20
- Ts меню прозрачных параметров 20
- Меню service 20
- Регулировка мощности розжига 20
- In меню информации 21
- Ninfa n 32 mcs 21
- Ninfa n 32 mcs 22
- Ввод в эксплуатацию 22
- Ninfa n 32 mcs 23
- Техническое обслуживание 23
- Ninfa n 32 mcs 24
- Ninfa n 32 mcs 25
- Диагностика 25
- Неисправности и способ устранения 25
- Таблица 2 таблица неисправностей 25
- Таблица неисправностей 25
- Ninfa n 32 mcs 26
- Габаритные размеры и присоединения 26
- Характеристики и технические данные 26
- Ninfa n 32 mcs 27
- Общий вид и основные узлы 27
- Ninfa n 32 mcs 28
- Схема системы отопления и гвс 28
- Ninfa n 32 mcs 29
- Таблица технических данных 29
- Ninfa n 32 mcs 30
- Диаграммы 30
- Ninfa n 32 mcs 31
- Электрическая схема 31
Похожие устройства
- Lamborghini TAURA 24 MC W TOP Инструкция по эксплуатации
- Lamborghini TAURA 24 MCS W TOP Инструкция по эксплуатации
- Lamborghini TAURA D 32 MCA Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware DC1-S24D3NN-A20N Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware DC1-S24D3NN-A20N Схема подключения
- Lamborghini TAURA D 24 MCA Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware DC1-S24D3FN-A20N Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware DC1-S24D3FN-A20N Схема подключения
- Lamborghini TAURA D 32 MCS Инструкция по эксплуатации
- Lamborghini TAURA D 24 MCS Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware DC1-S27D0NN-A20N Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware DC1-S27D0NN-A20N Схема подключения
- Eaton Powerware DC1-S27DFN-A20N Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware DC1-S27DFN-A20N Схема подключения
- Lamborghini XILO 20 MC W TOP U / IT Инструкция по эксплуатации
- Lamborghini XILO 20 MCS W TOP U / IT Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware DC1-S2011NB-A20N Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware DC1-S2011NB-A20N Схема подключения
- Lamborghini XILO D 24 MC W TOP U / IT Инструкция по эксплуатации
- Lamborghini XILO D 24 MCS W TOP U / IT Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения