Acme SW302 [21/68] Podłączenie do smartfonu
![Acme SW302 [21/68] Podłączenie do smartfonu](/views2/1573428/page21/bg15.png)
21
Przegląd przycisków zycznych
Przycisk zasilania (4) – po dłuższym naciśnięciu przycisk ten wykonuje funkcje
włączania/wyłączania, a po krótkim naciśnięciu wykonuje funkcję powrotu do głównego
ekranu zegarka.
Przycisk tętna (5) – przycisk ten służy szybkiemu dostępowi do menu pomiaru tętna.
Ładowanie
1. Odwróć zegarek i umieść na nim
zacisk ładowarki. Przekonać się,
że wtyczki do ładowania zostały
prawidłowo włożone do gniazd
ładowania zegarka.
2. Podłącz kabel ładujący do zasilanego
portu USB – może to być ładowarka
ścienna USB, port USB komputera,
power bank itp.
3. Pełne naładowanie smartwatcha
trwa 3 godziny.
Podłączenie do smartfonu
i
Urządzenie jest przystosowane do współpracy ze smartfonami obsługującymi
Bluetooth wersję 4.0 lub nowsze. Należy przekonać się, że Bluetooth oraz
oprogramowanie smartfonu działa prawidłowo, w przeciwnym przypadku
podłączenie smartwatcha do smartfonu może być bezskuteczne lub mogą
występować zakłócenia w łączu.
1. Najpierw w App Store lub Google Play należy pobrać aplikację SMART-TIME na
smartfon (w tym celu należy zaakceptować wszelkie warunki bezpieczeństwa
niezbędne dla pobrania aplikacji).
2. W smartfonie należy włączyć Bluetooth (przekonaj się, że Bluetooth zostało włączone
również w smartwatchu).
3. Następnie należy uruchomić aplikację i zaakceptować wszelkie wymagane warunki
bezpieczeństwa.
4. Przechodzimydozakładkiustawieńaplikacjiitworzymywłasnyprol.
5. W zakładce Ustawienia należy kliknąć “Add device” („Dodaj nowe urządzenie”) i
postępować zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie. Na liście urządzeń
należy wybrać nazwę smartwatcha. Teraz można synchronizować dane i komunikaty
ostrzegawcze. Jeśli nie udaje się znaleźć smartwatcha, należy na nowo uruchomić
aplikację, a po wyłączeniu i ponownym włączeniu – zegarek.
6. Użytkownik iPhone w celu uruchomienia wszystkich funkcji smartwatcha powinien
rozwinąć menu Bluetooth swojego urządzenia i podłączyć telefon do smartwatcha.
Jeśli chcesz odbierać lub wykonywać połączenia za pomocą smartwatcha, podłącz
go do SW302 w ustawieniach Bluetooth telefonu i odblokuj dostęp dla wszystkich
żądań.
Niektóre funkcje, ze względu na model smartfonu i oprogramowania, mogą
działać niewłaściwie lub nie tak, jak należy. Te problemy niekoniecznie muszą
świadczyć o zakłóceniach smartwatcha.
Godzina w smartfonie zostanie ustawiona automatycznie po jego
zsynchronizowaniu ze smartwatchem.
Sterowniki urządzenia
Содержание
- Smartwatch 1
- Gb smartwatch with gps user manual 3
- Product overview 3
- Technical specifications 3
- Charging 4
- Device controls 4
- Pairing with a smartphone 4
- Physical buttons overview 4
- First menu 5
- Functions in the main menu 5
- Overview of functions 5
- Second menu 5
- Care and maintenance 6
- Problems solutions 6
- Troubleshooting 6
- Gaminio apžvalga 7
- Lt išmanusis laikrodis su gps funkcija naudotojo vadovas 7
- Techninės specifikacijos 7
- Fizinių mygtukų apžvalga 8
- Susiejimas su išmaniuoju telefonu 8
- Įkrovimas 8
- Antrinis meniu 9
- Funkcijų apžvalga 9
- Pagrindinio meniu funkcijos 9
- Pradinis meniu 9
- Prietaiso valdikliai 9
- Problemos sprendimai 10
- Trikčių šalinimas 10
- Lv viedpulkstenis ar gps lietotāja rokasgrāmata 11
- Priežiūra 11
- Tehniskās specifikācijas 11
- Fizisko pogu pārskats 12
- Produkta pārskats 12
- Savienošana pārī ar viedtālruni 12
- Uzlādēšana 12
- Funkciju pārskats 13
- Ierīces vadības pogas 13
- Otrā izvēlne 13
- Pirmā izvēlne 13
- Funkcijas galvenajā izvēlnē 14
- Apkope un uzturēšana 15
- Problēmas risinājumi 15
- Problēmu novēršana 15
- Ee gps iga nutikell kasutusjuhend 16
- Tehnilised andmed 16
- Toote ülevaade 16
- Füüsiliste nuppude ülevaade 17
- Laadimine 17
- Seadme juhtimine 17
- Ühendamine nutitelefoniga 17
- Esimene menüü 18
- Funktsioonide ülevaade 18
- Peamenüü funktsioonid 18
- Teine menüü 18
- Hooldus ja korrashoid 19
- Probleemid lahendused 19
- Veaotsing 19
- Pl smartwatch z funkcją gps instrukcja obsługi 20
- Przegląd wyrobu 20
- Właściwości techniczne 20
- Podłączenie do smartfonu 21
- Przegląd przycisków fizycznych 21
- Sterowniki urządzenia 21
- Ładowanie 21
- Drugie menu 22
- Funkcje dostępne w głównym menu 22
- Pierwsze menu 22
- Przegląd funkcji 22
- Opis problemu sposóbrozstrzygnięcia 23
- Usuwanie zakłóceń 23
- Ru умные часы с gps руководство пользователя 24
- Utrzymanie i konserwacja 24
- Технические спецификации 24
- 2 8 6 9 25
- Зарядка 25
- Обзор изделия 25
- Обзор физических кнопок 25
- Сопряжение со смартфоном 25
- Второе меню 26
- Обзор функций 26
- Первое меню 26
- Управление устройством 26
- Функции в главном меню 27
- Неполадки устранение 28
- Устранение неисправностей 28
- Уход 28
- De smartwatch mit gps bedienungsanleitung 29
- Produktübersicht 29
- Technische spezifikationen 29
- Aufladen 30
- Bedienung des gerätes 30
- Verbindung mit einem smartphone 30
- Übersicht über die physischen schalter 30
- Erstes menü 31
- Funktionen im hauptmenü 31
- Zweites menü 31
- Überblick der anwendungen 31
- Fehlerbehebung 32
- Probleme lösungen 32
- Ua розумний годинник з gps інструкціядлякористувача 33
- Wartung 33
- Технічні специфікації 33
- Заряджання 34
- Огляд виробу 34
- Огляд фізичних кнопок 34
- Сполучення зі смартфоном 34
- Друге меню 35
- Огляд функцій 35
- Перше меню 35
- Управління пристроєм 35
- Функції в головному меню 36
- Догляд і технічне обслуговування 37
- Несправність її усунення 37
- Символ відходів електричного та електронного обладнання веео 37
- Усунення несправностей 37
- Bg смарт часовник с gps ръководства за потребителя 38
- Общ преглед на продукта 38
- Технически спецификации 38
- Зареждане 39
- Контроли на устройството 39
- Сдвояване със смартфон 39
- Второ меню 40
- Общ преглед на функциите 40
- Първо меню 40
- Функции в главното меню 40
- Отстраняване на неизправности 41
- Проблеми решения 41
- Съхранение и поддръжка 41
- Ro smartwatch cu gps manualulutilizatorului 42
- Specificații tehnice 42
- Conectarea cu un smartphone 43
- Prezentare de ansamblu a butoanelor fizice 43
- Prezentare de ansamblu a produsului 43
- Încărcare 43
- Al doilea meniu 44
- Comenzi ale dispozitivului 44
- Funcții din meniul principal 44
- Primul meniu 44
- Privire de ansamblu a funcțiilor 44
- Depanare 45
- Probleme soluții 45
- Hu okosóra gps szel felhasználóikézikönyv 46
- Műszaki adatok 46
- Îngrijire şi întreținere 46
- A termék áttekintése 47
- Fizikai gombok áttekintése 47
- Párosítás okostelefonnal 47
- Töltés 47
- A funkciók áttekintése 48
- Az eszköz vezérlése 48
- Első menü 48
- Második menü 48
- Funkciók a főmenüben 49
- Hibaelhárítás 49
- Hr pametni sat s gps om korisnički priručnik 50
- Problémák megoldások 50
- Tehničke specifikacije 50
- Ápolás és karbantartás 50
- Pregled fizičkih gumba 51
- Pregled proizvoda 51
- Punjenje 51
- Uparivanje s pametnim telefonom 52
- Upravljanje uređajem 52
- Drugi izbornik 53
- Funkcije u glavnom izborniku 53
- Pregled funkcija 53
- Prvi izbornik 53
- Briga i održavanje 54
- Otklanjanje poteškoća 54
- Problemi rješenja 54
- Descripción del producto 55
- Es smartwatch con gps manual de usuario 55
- Especificaciones técnicas 55
- Emparejamiento con un smartphone 56
- Visión general de los botones físicos 56
- Controles del dispositivo 57
- Funciones en el menú principal 57
- Primer menú 57
- Resumen de funciones 57
- Segundo menú 57
- Problemas soluciones 58
- Resolución de problemas 58
- Cuidado y mantenimiento 59
- Si pametna ura z navigacijo gps uporabniški priročnik 59
- Tehnični podatki 59
- Polnjenje 60
- Povezovanje pametne ure 60
- Pregled fizičnih gumbov 60
- Pregled izdelka 60
- Drugi meni 61
- Kontrolniki naprave 61
- Pregled funkcij 61
- Prvi meni 61
- Funkcije v glavnem meniju 62
- Odpravljanje težav 63
- Težave rešitve 63
- Vzdrževanje 63
- Acme europe hereby declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of red 2014 53 eu directive rohs 2011 65 eu directive the declaration of conformity can be accessed at http www acme eu en us declarations conformity 64
- Acme europe pareiškia kad ši įranga atitinka šiuos teisės aktus red 2014 53 es direktyva rohs 2011 65 es direktyva atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu 64
- De eu erklärung 64
- Ee eli deklaratsioon 64
- Gb eu declaration 64
- Lt es atitikties deklaracija 64
- Lv es deklarācija 64
- Pl deklaracja ue 64
- Ru декларация о соответствии нормам ес 64
- Bg декларация на ес 65
- Es declaración de la ue 65
- Hr eu izjava 65
- Hu eu nyilatkozat 65
- Ro declarație ue 65
- Si izjava eu o skladnosti 65
- Ua декларація єс 65
- Warranty card 66
- Www acme eu 68
Похожие устройства
- Acme SW301 Инструкция по эксплуатации
- Acme SW201 Инструкция по эксплуатации
- Acme SW101 Инструкция по эксплуатации
- Acme SC101W Инструкция по эксплуатации
- Acme SC101 Инструкция по эксплуатации
- Acme SC202 Инструкция по эксплуатации
- Acme F330 Инструкция по эксплуатации
- Acme MTXF71 Инструкция по установке
- Acme MTLF51 Инструкция по установке
- Acme MTMF31 Инструкция по установке
- Acme MTSM14 Инструкция по установке
- Acme MTSM13 Инструкция по установке
- Acme MTLM54 Инструкция по установке
- Acme MTLT52 Инструкция по установке
- Acme MTST12 Инструкция по установке
- Acme MTSF11 Инструкция по установке
- Acme IP1204 Инструкция по эксплуатации
- Acme IP1103 Инструкция по эксплуатации
- Acme SH3305 Инструкция по эксплуатации
- Acme SH3103 Инструкция по эксплуатации