MPM MCZ-64 [8/20] Attention mpm agd s a reserves its rights to modify the technical data
![MPM MCZ-64 [8/20] Attention mpm agd s a reserves its rights to modify the technical data](/views2/1573669/page8/bg8.png)
8
GB
2. Open the kettle’s cover (2), pour water to a desired level (however, not less than 0,5 l and
do not exceed the level of 1,0 l).
3. Pushing the button close the cover (2) accurately.
4. Place the kettle on the base (7).
5. Switch the kettle by means of the switch (5). When the water comes to a boil the kettle will
turn off automatically.
IMPORTANT NOTE! The kettle may be used with its base delivered in the scope of purchased model. Do not ever
open the kettle lid in course of water boiling.
CLEANING AND MAINTENANCE
NOTE! The kettle should be regularly descaled in accordance with the instructions included below. Always un-
plug cord of power base before cleaning and allow the jar to cool down.
1. Fill the jar with water mixed with vinegar or lemon juice (citric acid) or special descaling agent
available in the shops selling the household equipment.
2. Let the mixture soak in the kettle for an hour and boil the water thereafter.
3. Empty the kettle and rinse the inside thoroughly with cold.
4. Repeat this action up to three times, if necessary.
5. In order to eliminate the smell of vinegar, boil and remove water several times.
6. Wipe the jar inside and outside with a cloth.
7. Failure to descale your kettle may result in its damage.
WARNING! Never immerse the device or the base in water or other liquids. This may result in electric shock or
fire.
CAUTION! Do not use any wire brush or other abrasive objects. Do not use any acidic or abrasive detergents.
CAUTION! Periodically remove the filter (8) from the kettle, wash it in warm water with a detergent, and rinse
it clean completely. Remove persistent dirt with a soft brush. Once cleaned and rinsed completely, reinstall
the filter.
TECHNICAL DATA
The technical parameters are given on the data plate of the product.
Power cord lenght: 0,7 m
ATTENTION! MPM agd S.A. reserves its rights to modify the technical data.
PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment)
This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other
household wastes. To avoid harmful influence on the environment and human health due to uncontrolled
waste disposal, dispose the waste device to the service point of waste household appliances or report
collecting it from home. In order to obtain detailed information about the location and how to dispose
the waste electrical and electronic equipment in a safe way, contact your retailer or local Department
of Environmental Protection. Do not dispose the device with other municipal waste.
Poland
Содержание
- I przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby 3
- Nie wieszaj przewodu zasilania na ostrych krawędziach i nie pozwól aby się 3
- Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci 3
- Związane z tym zagrożenia były zrozumiałe dzieci bez nadzoru nie powinny 3
- Czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami przed czyszczeniem czajnik powinien całkowicie ostygnąć 4
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części 4
- Opakowania torby plastikowe kartony styropian itp 4
- Również podstawki zasilającej przed ponownym włączeniem czajnika do sieci dokładnie je wysusz nie uruchamiaj czajnika bez wody 4
- Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników 4
- Stwo uduszenia 4
- W przypadku zalania wodą wewnętrznych elementów elektrycznych jak 4
- Uwaga firma mpm agd s a zastrzega sobie możliwość zmian technicznych 5
- Aged in such case the appliance should be handed over to an authorized 6
- Do not hang the cord on any sharp edges and prevent any contact with hot 6
- Do not stand the appliance in vicinity of electric and gas cookers burners 6
- This appliance is not intended for use by children under 8 years of age and 6
- Boxes polystyrene etc out of their reach warning do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation 7
- Dry these elements before plugging the kettle to the mains do not operate the kettle when empty the appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system do not plug the power cord with wet hands allow the kettle to cool completely before cleaning 7
- If water gets into any electric elements inside the kettle or onto the base carefully 7
- In order to ensure your children s safety please keep all packaging plastic bags 7
- Attention mpm agd s a reserves its rights to modify the technical data 8
- А также люди без опыта и знания оборудования под присмотром или с 9
- И люди с ограниченными физическими и умственными возможностями 9
- Не пользуйтесь устройством для других целей чем для которых было 9
- В случае если вода зальет внутренние электрические элементы или ос 10
- Инструктажем по безопасному использованию оборудования так чтобы 10
- Внимание фирма mpm agd s a сохраняет за собой право на введение технических 12
- Изменений 12
- Befüllen sie ihn mindestens bis zur markierung min und höchstens bis zur 13
- Besondere vorsicht bei der verwendung des geräts ist geboten wenn sich 13
- Halten sie das netzkabel fern von heißen flächen offenen flammen sowie 13
- Oder stecker in diesem fall muss das gerät in einem autorisierten service 13
- Das gerät und die leitung an einem vor kindern unter 8 jahren geschützten 14
- Achtung die firma mpm agd s a behält sich das recht auf technische änderungen vor 16
- Nekabinkite maitinimo laido ant aštrių briaunų ir neleiskite kad liestų karštus 17
- Niekuomet nepildykite ąsočio iki maksimumo ar žemiau minimalaus lygio 17
- Protine negalia žmonės su neatitinkamomis žiniomis ir patirtimi tuomet kai 17
- Šiuo įrenginiu gali naudotis vaikai nuo 8 metų ir žmonės su fizine judėjimo ir 17
- Dalių plastmasinių maišų kartonų putų polistirolo ir t t įspėjimas neleiskite vaikams žaisti su folija pavojus uždusti 18
- Prieš valymo virdulys turi visiškai atvėsti 18
- Vaikų saugumui nepalikite laisvai prieinamų pakuotės sudedamųjų 18
- Dėmesio įmonė mpm agd s a pasilieka teisę keisti techninius parametrus 19
Похожие устройства
- MPM MCZ-88 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-73 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-86 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-26 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-29 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-15M Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-23M Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-22 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-20 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-16 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-03 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-11 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-28 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-30 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-27 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-04 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-18 Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-16Z Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-17Z Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-11 Инструкция по эксплуатации