MPM MBL-15M Инструкция по эксплуатации онлайн [7/36] 463891
![MPM MBL-15M Инструкция по эксплуатации онлайн [7/36] 463891](/views2/1573681/page7/bg7.png)
7
PL
W przypadku demontażu butelki należy postępować odwrotnie jak przy montażu.
UWAGA! Nie używaj urządzenia z pustym pojemnikiem.
6. Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka sieci elektrycznej.
7. Włącz urządzenie pokrętłem włącznika (1) wybierając jedną z 2 prędkości miksowania.
8. Po zmiksowaniu zawartości butelki, wyłącz urządzenie przekręcając pokrętło (1) do pozycji
<<0>> wyciągnij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego.
9. Wyjmij butelkę (9) z pierścieniem podstawy (11) z obudowy blendera (2).
10. Odwróć butelkę w normalne położenie.
11. Odkręć pierścień podstawy butelki z nożami (11).
12. Załóż nakrętkę na górę butelki.
13. Odchyl korek w nakrętce butelki, aby nalewać, wciśnij, aby zamknąć i przechować
UWAGA! Niektóre produkty np. lód w kostkach należy rozdrabniać używając wielokrotnie funkcji PULSE. Funk-
cja PULSE działa po przekręceniu i przytrzymaniu pokrętła włącznika w lewo do oporu. Nie uruchamiaj silnika
na dłużej jak 3 minuty, bo może się przegrzać. Po upływie 3 minut, należy wyłączyć urządzenie do czasu, aż
silnik ostygnie.
UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
1. Ugotowane warzywa i wywar powinny ostygnąć przed wlaniem do dzbanka blendera.
2. Aby uniknąć przeciążenia lub przegrzania, przełącz na wyższą prędkość w momencie gdy
urządzenie zaczyna pracować wolniej.
3. Ciężkie sosy, pasty, majonez lub inne substancje o podobnej konsystencji można usunąć po-
przez odkręcenie podstawy dzbanka i wylanie masy na talerze lub do pojemników do prze-
chowywania.
4. Substancje płynne lub półpłynne, takie jak masa na ciasto i lekkie sosy można wylać górą
dzbanka po uprzednim zdjęciu pokrywy.
5. Blender nie służy do wykonywania następujących czynności:
- ścieranie ziemniaków
- ubijanie jajek lub produktów zastępujących nabiał
- mielenie surowego mięsa
- ubijanie lub mieszanie ciężkich ciast (niebezpieczeństwo zbicia się ciasta w kule co może
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia).
- odsączanie soku z owoców i warzyw.
6. Należy co kilka sekund sprawdzać konsystencje miksowanych składników.
7. Nie należy przekraczać maksymalnego dopuszczalnego czasu pracy urządzenia umieszczo-
nego w instrukcji obsługi.
8. Jeżeli silnik się zatrzyma należy bezzwłocznie przerwać miksowanie lub zmniejszyć ilość
składników w dzbanku.
9. W celu poprawy rozdrabniania kostek lodu należy wlać niewielką ilość wody.
10. Nie wolno zdejmować dzbanka z obudowy podczas pracy urządzenia.
11. Podczas miksowania nie wolno wkładać do dzbanka żadnych przedmiotów.
Содержание
- Nie pozostawiłeś przez pomyłkę twardego narzędzia np łyżka łopatka gdyż 3
- Wód sieciowy lub wtyczka w takim wypadku oddaj urządzenia do naprawy 3
- Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się czy wszystkie elementy 3
- I przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby 4
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat 4
- Uwaga nie uruchamiaj blendera bez poprawnie zamontowanej 4
- Związane z tym zagrożenia były zrozumiałe dzieci bez nadzoru nie powinny 4
- Uwaga firma mpm agd s a zastrzega sobie możliwość zmian technicznych 8
- Before starting the appliance make sure the jug or bottle is properly mounted 9
- Take extreme care when touching cutting blades especially when removing 9
- To avoid the risk of damage fire or injury always use the attachments recom 9
- Note mpm agd s a reserves its right to modify the technical data 14
- Всегда вынимайте штепсель из сетевого гнезда сразу же после того как 15
- Дождитесь пока горячие ингредиенты остынут прежде чем подвергнете 15
- Прежде чем приступить к работе всегда проверяйте все ли элементы 15
- Соблюдайте особую осторожность при контакте с режущими лезвиями 15
- Внимание режущие лезвия очень острые избегайте фи 16
- Возможностями и людьми не имеющими опыта и не ознакомленными с 16
- Следует обращать внимание чтобы дети не игрались с оборудованием 16
- Ше 8 лет и людьми с ограниченными физическими интеллектуальными 16
- Взбивание или смешивание тугого теста опасность того что тесто собьется в ком 19
- Внимание компания mpm agd s a сохраняет за собой право на возможность 21
- Технических изменений 21
- Завжди виймайте штепсель із мережевого гнізда відразу ж після того як 22
- Перед початком очищення пристрою передусім слід від єднати його від 22
- Перш ніж взятися до роботи переконайтеся що у глеку блендера або у 22
- Пляшці помилково не залишилося твердих інструментів наприклад лож 22
- І людьми з обмеженими фізичними інтелектуальними можливостями й 23
- Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними пакувальні матеріали 23
- Забезпечений контроль або проведений інструктаж стосовно безпечного 23
- Внимание компания mpm agd s a сохраняет за собой право на возможность 28
- Технических изменений 28
- Prieš įjungdami įsitikinkite kad ąsotėlis ar buteliukas teisingai sumontuoti ant 29
- Visada prieš pradėdami dirbą įsitikinkite ar visi įrenginio elementai yra teisingai 29
- Dėmesio įmonė mpm agd s a pasilieka teisę keisti techninius parametrus 34
Похожие устройства
- MPM MBL-23M Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-22 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-20 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-16 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-03 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-11 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-28 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-30 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-27 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-04 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-18 Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-16Z Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-17Z Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-11 Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-15 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-16 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-12M Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-07M Инструкция по эксплуатации
- MPM J-45 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-06M Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения