MPM MBL-11 Инструкция по эксплуатации онлайн [6/28] 463902
![MPM MBL-11 Инструкция по эксплуатации онлайн [6/28] 463902](/views2/1573692/page6/bg6.png)
6
PL
Przyciski
4
5
oraz pokrętło regulacji mocy
6
są podświetlane na niebiesko.
MONTAŻ I UŻYCIE BLENDERA
UWAGA! Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie przystawki i pojemniki.
Do obudowy blendera
1
należy zamocować przystawkę rozdrabniającą
2
. Przystawka
rozdrabniająca blokuje się w momencie wciśnięcia jej do obudowy blendera
1
. W celu
odłączenia przystawki rozdrabniającej
2
należy nacisnąć przyciski blokady
3
i wysunąć
ją, trzymając ostrze do dołu. Należy zwrócić uwagę, aby podczas odłączania przystawki nie
zranić się lub nie uszkodzić któregoś z elementów.
Blender MBL-11 posiada dodatkowy pojemnik z pokrywą o pojemności 1750 ml
7
z nożem
siekającym
15
i dwustronnymi tarczami do krojenia w plastry i ucierania
12
13
14
oraz
przystawkę do ubijania
17
.
MONTAŻ NOŻA SIEKAJĄCEGO
Należy zdjąć pokrywę
8
z pojemnika
7
odkręcając ją w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara. Następnie nałożyć nóż siekający
15
na wystający ze środka dna pojemnika
bolec, po czym zamknąć pojemnik tak, aby końcówka noża siekającego
15
dopasowała się
do pokrywy
8
. Pokrywę
8
należy dokręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
MONTAŻ TARCZ KROJĄCYCH
Należy zdjąć pokrywę
8
z pojemnika
7
odkręcając ją w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara. Następnie nałożyć trzpień do tarcz
16
na wystający ze środka dna
pojemnika bolec, po czym nałożyć na trzpień do tarcz
16
wybraną tarczę
12
13
14
i zamknąć
pojemnik tak, aby końcówka tarczy
12
13
14
dopasowała się do pokrywy
8
. Pokrywę
8
należy dokręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
MONTAŻ PRZYSTAWKI DO UBIJANIA PIANY Z BIAŁEK, LEKKICH KREMÓW I SOSÓW
Do obudowy blendera
1
należy zamocować przystawkę do ubijania piany z białek
17
.
Przystawka do ubijania piany z białek
17
blokuje się w momencie wciśnięcia jej do obudowy
blendera. W celu odłączenia przystawki do ubijania piany z białek
17
należy nacisnąć przycisk
blokady
3
i wysunąć ją.
POKRĘTŁO REGULACJI MOCY
Blender wyposażony jest w płynną regulację mocy za pomocą pokrętła
6
. Dzięki tej funkcji
można dopasować obroty silnika do zapotrzebowania w danej chwili. Kręcąc pokrętłem
6
zgodnie z ruchem wskazówek zegara zwiększamy moc, kręcąc pokrętłem
6
w przeciwną
stronę do ruchu wskazówek zegara zmniejszamy moc.
FUNKCJA TURBO
Funkcja TURBO
5
służy do chwilowej pracy urządzenia na najwyższych obrotach. Działa
pulsacyjnie – tylko w momencie wciśnięcia przycisku
5
. Moc przy funkcji TURBO równa się
największej mocy możliwej do uzyskania za pomocą pokrętła regulacji
6
.
Содержание
- I przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby 3
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat 3
- Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się czy wszystkie elementy 3
- Związane z tym zagrożenia były zrozumiałe dzieci bez nadzoru nie powinny 3
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części 4
- Uwaga ostrza tnące są bardzo ostre unikaj fizycznego kontaktu 4
- Opis urządzenia 5
- Emptying or cleaning the appliance it may result in serious injury 8
- Make sure that all attachments are securely and correctly fitted before operating 8
- Warning never let children play with plastic film or bags choking 8
- Features 9
- Note mpm agd s a reserves the right to introduce technical modifications 11
- Использование аксессуаров не рекомендованных изготовителем может 12
- Не вешайте кабель питания на острых краях и не позволяйте чтобы он 12
- Не используйте поврежденный прибор также тогда когда поврежден 12
- Не используйте прибор для других целей кроме непосредственного 12
- Перед использованием ознакомьтесь внимательно инструкцию по 12
- Для безопасности детей пожалуйста не оставляйте свободно доступные 13
- Следует обращать внимание на детей чтобы они не играли с прибором 13
- Описание прибора 14
- Внимание компания mpm agd s a оставляет за собой право вводить 16
- Технические изменения 16
- Завжди перед початком роботи переконайтеся що всі елементи приладу 17
- Не використовуйте пошкоджений прилад також тоді коли пошкоджений 17
- Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними пакувальні матеріали 18
- Ними під час спорожнення та очищення пристрою ви можете 18
- Увага ріжучі леза дуже гострі уникайте фізичного контакту з 18
- Опис приладу 19
- Увага компанія mpm agd s a залишає за собою право на можливість внесення технічних змін 21
- Nekabinkite maitinimo laido ant aštrių kraštinių ir neleiskite kad liestų karštus 22
- Nenaudokite pažeisto įrenginio taip pat ir tada kai pažeistas maitinimo laidas 22
- Pastaba pjaunantys ašmenys yra labai aštrus venkite fizinio kon 22
- Visada prieš pradėdami dirbą įsitikinkite ar visi įrenginio elementai yra teisingai 22
- Įrenginio aprašymas 23
Похожие устройства
- MPM MBL-28 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-30 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-27 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-04 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-18 Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-16Z Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-17Z Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-11 Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-15 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-16 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-12M Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-07M Инструкция по эксплуатации
- MPM J-45 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-06M Инструкция по эксплуатации
- MPM MWC-04M Инструкция по эксплуатации
- MPM MWC-02 Инструкция по эксплуатации
- MPM MWC-03 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-31M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-39M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-30M Инструкция по эксплуатации