MPM MBL-30 Инструкция по эксплуатации онлайн [17/20] 463906
![MPM MBL-30 Инструкция по эксплуатации онлайн [17/20] 463906](/views2/1573696/page17/bg11.png)
17
DE
kochten Gemüse, weichen Obst (ohne Kerne), Zubereitung von Soßen, Creme, Suppen sowie für
Verrühren von Flüssigkeiten etc. Große Zutaten kleiner schneiden (1-2 cm große Stücke).
1. Gewähltes Zubehör am Stabmixergehäuse (1) aufsetzen:
- Mixvorsatz (3)
- Rührvorsatz (5)
- Deckel des Zerkleinerungsbehälters (7)
Zur Verriegelung des Zubehörs das Gehäuse im Uhrzeigersinn drehen, sodass es hörbar ein-
rastet. Beim Abbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
ACHTUNG! Die Schneidklingen des Gerätes sind scharf! Verletzungsgefahr! Vorsichtig vorgehen!
2. Produkte im Behälter (4) mit dem Mixvorsatz (3) zerkleinern. Behälter auf einer harter und
stabiler Oberfläche aufstellen und während des Betriebs mit einer Hand festhalten.
Ist der Rührvorsatz (5) angebracht, sollten in seinen Innenöffnungen Rührer (6) eingesetzt
werden. Beide Rührer sind identisch und können in beliebiger Reihenfolge montiert wer-
den. Die Rührer werden durch energisches Herausziehen aus den Öffnungen abgebaut. Die
Schüssel, in der die Produkte verrührt werden, sollte eine entsprechende Kapazität haben
und auf einer ebener und stabiler Oberfläche aufgestellt werden. Die zu zerkleinernden Zu-
taten in die Schüssel legen erst dann beginnen sie mit dem Gerät zu verarbeiten.
Wenn der Zerkleinerungsbehälters (8) gebraucht werden soll, ist er auf einer trockener und
stabiler Oberfläche aufzustellen. Klingenschutz (11) vorsichtig von den Klingen (9) und (10)
entfernen. Am Kunststoffgriff festhaltend, unteres Messer (9) im Zerkleinerungsbehälter (8)
anbringen. Auf dem Messergriff (9) aus Kunststoff kann auch das obere Messer (10) ange-
bracht werden. Die zu verarbeitenden Produkte (Gemüse, Obst, Nüsse, Fleisch, Zwiebeln,
Käse, hartgekochte Eier, Kräuter) in den Behälter legen. Deckel (7) aufsetzen und während
des Betriebs festhalten.
ACHTUNG! Behälter (8) nur bis zur 1000 ml-Markierung befüllen.
ACHTUNG! Nur bis zu 60 °C warme Produkte verarbeiten.
3. Nachdem geprüft wurde, dass der gewählte Vorsatz sachgemäß angebracht ist, das Netzka-
bel an der Steckdose anschließen.
4. Zur Betätigung des Stabmixers die Drehzahleinstellungstaste (2) sanft betätigen. Das Gerät
fängt mit geringer Geschwindigkeit zu arbeiten an. Andrücken der Taste (2) wird die Dreh-
geschwindigkeit des Stabmixers gesteigert. Durch Freigabe der Taste (2) wird das Gerät an-
gehalten.
5. Nach beendeter Arbeit Netzkabel von der Versorgung trennen.
6. Dauerbetrieb von max. 15 Sekunden zugelassen. Nach dieser Zeit ist das Gerät auszuschalten
und abkühlen zu lassen.
REINIGUNG UND WARTUNG
ACHTUNG! Vor der Reinigung das Gerät vom Stromnetz abtrennen und vollständig abkühlen lassen.
ACHTUNG! Tauchen Sie nie den Gerät ins Wasser bzw. in sonstige Flüssigkeiten ein.
ACHTUNG! Die Messerschneiden sind extrem scharf. Achten Sie darauf, sich nicht zu verletzen.
Содержание
- I przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby 3
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat 3
- Przed przystąpieniem do demontażu odczekaj do momentu kiedy silnik 3
- Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się czy wszystkie elementy 3
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części 4
- Lat nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem urządzeniem urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego 4
- Opakowania torby plastikowe kartony styropian itp ostrzeżenie nie pozwalaj dzieciom bawić się folią niebezpieczeń stwo uduszenia 4
- Uwaga ostrza tnące są bardzo ostre unikaj fizycznego kontaktu 4
- Wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu 4
- Zranić 4
- Związane z tym zagrożenia były zrozumiałe dzieci bez nadzoru nie powinny 4
- Uwaga firma mpm agd s a zastrzega sobie możliwość zmian technicznych 6
- Always make sure that all parts of the appliance have been properly attached 7
- Never leave the power cord hanging over sharp edges and keep it away from 7
- With clear understanding of all related risks children without supervision may 7
- Emptying or cleaning the appliance it may result in serious injury 8
- I e plastic bags cardboard boxes polystyrene inserts etc warning never let children play with plastic film or bags choking asphyxiation hazard 8
- Keep your children safe do not leave any parts of the packaging readily accessible 8
- Never plug the power cable with wet hands mind that children must never play with this appliance this appliance is intended for household use only 8
- Warning the cutting blades are very sharp avoid touching them while 8
- Caution mpm agd s a may introduce technical changes to its product without notice 10
- Всегда извлекайте вилку из розетки электросети когда не используете 11
- Использование аксессуаров не рекомендуемых производителем может 11
- Не вешайте провода электропитания на острых гранях и не позволяйте 11
- Проявляйте особую осторожность при контакте с режущими лезвиями 11
- Чен присмотр или инструктаж касающийся использования оборудования 11
- Для безопасности детей пожалуйста не оставляйте свободно доступные 12
- Контакта с ними во время опорожнения и очистки устройства вы 12
- Можете серьезно пораниться 12
- Осторожно не разрешайте детям играть с пленкой опасность удушья 12
- Понятны дети без присмотра не должны выполнять очистку и техническое обслуживание прибора храните прибор и шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет не вытягивайте вилку из розетки потянув за шнур не подключайте вилку к электрической сети мокрыми руками 12
- Ством данное устройство предназначено только для домашнего использования 12
- Части упаковки пластиковые мешки картонные коробки полистирол и т д 12
- Внимание компания mpm agd s a оставляет за собой право внесения технических измене ний в конструкцию 14
- Das gerät und das versorgungskabel fern von kindern unterhalb von 8 jahren 15
- Dieses gerät darf von mind 8 jährigen kindern und verminderter körperlicher 15
- Eingewiesen oder bei der bedienung beaufsichtigt werden sodass alle mit der 15
- Oder geistiger leistungsfähigkeit sowie personen verwendet werden die das 15
- Achtung die schneidklingen sind sehr scharf vermeiden sie kontakt 16
- Aus sicherheitsgründen sind lose verpackungsteile kunststoffbeutel kartons 16
- Hohe verletzungsgefahr 16
- Mit den klingen beim entleeren und bei der reinigung des geräts 16
- Netzstecker vorsichtig von der versorgung trennen nicht am kabel reißen gerät nur mit trockenen händen an der versorgung anschließen darauf achten dass keine kinder mit der ausrüstung dem gerät spielen das gerät eignet sich ausschließlich für den häuslichen gebrauch 16
- Styropor etc von kindern fern zu halten warnung kinder nicht mit folie spielen lassen erstickungsgefahr 16
- Achtung firma mpm agd s a behält sich das recht auf technische änderungen vor 18
Похожие устройства
- MPM MBL-27 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-04 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-18 Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-16Z Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-17Z Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-11 Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-15 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-16 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-12M Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-07M Инструкция по эксплуатации
- MPM J-45 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-06M Инструкция по эксплуатации
- MPM MWC-04M Инструкция по эксплуатации
- MPM MWC-02 Инструкция по эксплуатации
- MPM MWC-03 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-31M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-39M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-30M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-36M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-13 Инструкция по эксплуатации