MPM MBL-27 Инструкция по эксплуатации онлайн [17/20] 463907
![MPM MBL-27 Инструкция по эксплуатации онлайн [17/20] 463907](/views2/1573697/page17/bg11.png)
17
DE
MONTAGE UND HANDHABUNG DER GERÄTES
ACHTUNG! Vor dem ersten Gebrauch alle Teile des Gerätes mit Ausnahme des Gehäuses ❶ im warmem Wasser
reinigen. Das Stabmixergehäuse ❶ nicht nass werden lassen. Bevor das Zubehör aufgesetzt oder abgenom-
men wird, sicherstellen ob das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist.
Der manuelle Stabmixer MBL-18 ist ein kompaktes Gerät, das die alltägliche Zubereitung der Mahl-
zeiten erleichtert. Das Gerät eignet sich insbesondere für Zerkleinerung vom rohen oder gekochten
Gemüse, weichen Obst (ohne Kerne), Zubereitung von Soßen, Creme, Suppen sowie für Verrühren
von Flüssigkeiten etc. Große Zutaten kleiner schneiden (1-2 cm große Stücke).
1. Gewähltes Zubehör: Mixvorsatz ❷, Schlagscheibe zum Schlagen von Eiweiß ❻ oder obe-
ren Deckel ❼ am Stabmixergehäuse ❶ aufsetzen. Zur Verriegelung des Zubehörs das Ge-
häuse im Uhrzeigersinn drehen, sodass es hörbar einrastet. Beim Abbau des Vorsatzes in
umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Beim Abnehmen des Zubehörs vorsichtig vorgehen,
um Verletzungen und Beeinträchtigung der Teile vorzubeugen. Für sachgemäßes Zusam-
menbauen des Stabmixers mit dem Zerkleinerungsbehälter ❾ den Behälter auf trockener,
stabiler Oberfläche aufstellen. Am Kunststoffgriff festhaltend, Messer ❽ auf den Metallstift
im Behälter aufsetzen. Die zu verarbeitenden Produkte (Gemüse, Obst, Nüsse, Fleisch, Zwie-
beln, Hartkäse, hartgekochte Eier, Knoblauch, Kräuter) in den Behälter legen. Oberen Deckel
aufsetzen und sanft umdrehen, sodass er einrastet. Nachdem geprüft wurde, dass alle Teile
richtig angebracht sind, das Stabmixergehäuse aufsetzen.
ACHTUNG! Die Klingenkanten sind scharf. Verletzungsgefahr! Vorsichtig vorgehen!
2. Nachdem geprüft wurde, dass der gewählte Vorsatz sachgemäß angebracht ist, das Netzka-
bel an der Steckdose anschließen.
3. Zur Betätigung des Stabmixers die Drehzahleinstellungstaste ❷ sanft betätigen. Das Gerät
fängt mit geringer Geschwindigkeit zu arbeiten an. Andrücken der Taste ❷ wird die Dreh-
geschwindigkeit des Stabmixers gesteigert. Durch Freigabe der Taste ❷ wird das Gerät an-
gehalten.
4. Nach beendeter Arbeit Netzkabel von der Versorgung trennen.
5. Dauerbetrieb von max. 30 Sekunden zugelassen. Nach dieser Zeit ist das Gerät auszuschal-
ten und abkühlen zu lassen.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Vor der Reinigung ist das Gerät von der Versorgung trennen.
2. Vor und nach jeder Anwendung sind die Geräteteile zu demontieren und mit einem Putzmit-
tel und warmen Wasser zu reinigen, anschließend sind alle Teile abzuspülen und zu trocknen.
3. Mixer-Komponenten können in Geschirrspülmaschinen gewaschen werden
4. Alle Teile regelmäßig überprüfen, bevor sie zusammengesetzt werden. Sind die Schneidklin-
gen am Mixfuß ❷ verklemmt oder drehen sich nur mühsam, weitere Anwendung unterlas-
sen.
5. Gerät niemals in Wasser eintauchen. Gerät von der Versorgung trennen, Gehäuse mit einem
feuchten Tuch abwischen.
6. Der Motor wird dauergeschmiert und bedarf keiner zusätzlicher Wartung.
ACHTUNG! Keine scharfen Gegenstände, Scheuermittel, Lösungsmittel oder aggressiven chemischen Stoffe bei
der Reinigung verwenden, die das Gerät ansonsten beschädigen könnten.
Содержание
- I przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby 3
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat 3
- Przed przystąpieniem do demontażu odczekaj do momentu kiedy silnik 3
- Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się czy wszystkie elementy 3
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części 4
- Lat nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem urządzeniem urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego 4
- Opakowania torby plastikowe kartony styropian itp ostrzeżenie nie pozwalaj dzieciom bawić się folią niebezpieczeń stwo uduszenia 4
- Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 4
- Wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu 4
- Związane z tym zagrożenia były zrozumiałe dzieci bez nadzoru nie powinny 4
- Uwaga firma mpm agd s a zastrzega sobie możliwość zmian technicznych 6
- Always make sure that all parts of the appliance have been properly attached 7
- Never leave the power cord hanging over sharp edges and keep it away from 7
- With clear understanding of all related risks children without supervision may 7
- I e plastic bags cardboard boxes polystyrene inserts etc warning never let children play with plastic film or bags choking asphyxiation hazard 8
- Keep your children safe do not leave any parts of the packaging readily accessible 8
- Never plug the power cable with wet hands mind that children must never play with this appliance this appliance is intended for household use only 8
- Caution mpm agd s a may introduce technical changes to its product without notice 10
- Всегда извлекайте вилку из розетки электросети когда не используете 11
- Использование аксессуаров не рекомендуемых производителем может 11
- Не вешайте провода электропитания на острых гранях и не позволяйте 11
- Проявляйте особую осторожность при контакте с режущими лезвиями 11
- Чен присмотр или инструктаж касающийся использования оборудования 11
- Для безопасности детей пожалуйста не оставляйте свободно доступные 12
- Обращайте внимание на детей чтобы они не играли оборудованием устрой 12
- Осторожно не разрешайте детям играть с пленкой опасность удушья 12
- Понятны дети без присмотра не должны выполнять очистку и техническое обслуживание прибора храните прибор и шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет не вытягивайте вилку из розетки потянув за шнур не подключайте вилку к электрической сети мокрыми руками 12
- Ством данное устройство предназначено только для домашнего использования 12
- Части упаковки пластиковые мешки картонные коробки полистирол и т д 12
- Внесения технических изменений в конструкцию 14
- Внимание компания mpm agd s a оставляет за собой право 14
- Das gerät und das versorgungskabel fern von kindern unterhalb von 8 jahren 15
- Dieses gerät darf von mind 8 jährigen kindern und verminderter körperlicher 15
- Eingewiesen oder bei der bedienung beaufsichtigt werden sodass alle mit der 15
- Oder geistiger leistungsfähigkeit sowie personen verwendet werden die das 15
- Aus sicherheitsgründen sind lose verpackungsteile kunststoffbeutel kartons 16
- Netzstecker vorsichtig von der versorgung trennen nicht am kabel reißen gerät nur mit trockenen händen an der versorgung anschließen darauf achten dass keine kinder mit der ausrüstung dem gerät spielen das gerät eignet sich ausschließlich für den häuslichen gebrauch 16
- Styropor etc von kindern fern zu halten warnung kinder nicht mit folie spielen lassen erstickungsgefahr 16
- Achtung firma mpm agd s a behält sich das recht auf technische änderungen vor 18
Похожие устройства
- MPM MBL-04 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-18 Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-16Z Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-17Z Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-11 Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-15 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-16 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-12M Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-07M Инструкция по эксплуатации
- MPM J-45 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-06M Инструкция по эксплуатации
- MPM MWC-04M Инструкция по эксплуатации
- MPM MWC-02 Инструкция по эксплуатации
- MPM MWC-03 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-31M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-39M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-30M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-36M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-13 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-24 Инструкция по эксплуатации