MPM MBL-27 Инструкция по эксплуатации онлайн [9/20] 463907
![MPM MBL-27 Инструкция по эксплуатации онлайн [9/20] 463907](/views2/1573697/page9/bg9.png)
9
GB
ASSEBLING AND USING THE BLENDER
WARNING! Prior to the first use, wash all parts of the blender in warm water with warm water except the hous-
ing ❶. Keep the top part of the blender ❶ away from water at all times. Before installing or removing the
blender attachment make sure that the power cord is unplugged.
The MBL-27(28) hand blender is a compact appliance that helps making your meals every day.
It is especially recommended for blending, mincing and chopping raw or boiled vegetables, soft
fruits (without stones), blending sauces, creams and soups, mixing other liquids, etc. Cut large food
chunks into small pieces (1-2 cm long).
1. To the blender’s casing ❶ fasten one of selected accessories: mixing unit ❷, whipping
unit ❻, upper part of the stainless steel container with knife ❼. Lock by turning the blender
top clockwise until the catch engages with a snap. To detach and remove the blender attach-
ment, follow in reverse order. Be careful not to cut yourself or damage the appliance parts
when installing or removing the blender attachment. In order to fasten the blender with the
container needs to follow the following steps. Put the container ❾ on a dry and stable sur-
face. Holding the plastic handle insert the knife ❽ in the container onto the metal mandrel.
Insert products you want to treat into the container (nuts, meat, onions, hard cheese, boiled
eggs, garlic, herbs, dry bread etc.) . Put the upper cover of the container.
CAUTION! The blade cutting edges are sharp. Risk of injury! Handle with care!
2. Once you have made sure that the blender attachment is properly secured, plug the power
cord into a mains outlet.
3. To start blending, gently press the speed control button ❷. The blender will start blending
at a low speed. The longer you keep the speed control button ❷ depressed, the higher the
speed becomes. Release the speed control button ❷ to stop the blender.
4. When finished working with the blender, unplug the power cord.
5. The maximum continuous running time of the appliance must not exceed 30 s. Switch off the
blender and leave it to cool down before blending again.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Make sure the unit is unplugged from the mains supply socket before cleaning.
2. Before and after each use dismantle all parts in contact with food and wash thoroughly in
warm soapy water. Rinse and dry thoroughly.
3. Appliance parts can wash in diswasher.
4. Inspect the attachments periodically before refitting. Do not use the blender if the blades of
the blending attachment are blocked or the motor slows.
5. Never immerse the appliance in water. Unplug the blender from the mains supply socket and
then wipe the motor body with a damp cloth.
6. The motor is lubricated for life – no additional lubrication is required.
CAUTION! Never clean with sharp objects, abrasive compounds, solvents or other aggressive chemicals; other-
wise the appliance can be damaged.
Содержание
- I przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby 3
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat 3
- Przed przystąpieniem do demontażu odczekaj do momentu kiedy silnik 3
- Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się czy wszystkie elementy 3
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części 4
- Lat nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem urządzeniem urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego 4
- Opakowania torby plastikowe kartony styropian itp ostrzeżenie nie pozwalaj dzieciom bawić się folią niebezpieczeń stwo uduszenia 4
- Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 4
- Wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu 4
- Związane z tym zagrożenia były zrozumiałe dzieci bez nadzoru nie powinny 4
- Uwaga firma mpm agd s a zastrzega sobie możliwość zmian technicznych 6
- Always make sure that all parts of the appliance have been properly attached 7
- Never leave the power cord hanging over sharp edges and keep it away from 7
- With clear understanding of all related risks children without supervision may 7
- I e plastic bags cardboard boxes polystyrene inserts etc warning never let children play with plastic film or bags choking asphyxiation hazard 8
- Keep your children safe do not leave any parts of the packaging readily accessible 8
- Never plug the power cable with wet hands mind that children must never play with this appliance this appliance is intended for household use only 8
- Caution mpm agd s a may introduce technical changes to its product without notice 10
- Всегда извлекайте вилку из розетки электросети когда не используете 11
- Использование аксессуаров не рекомендуемых производителем может 11
- Не вешайте провода электропитания на острых гранях и не позволяйте 11
- Проявляйте особую осторожность при контакте с режущими лезвиями 11
- Чен присмотр или инструктаж касающийся использования оборудования 11
- Для безопасности детей пожалуйста не оставляйте свободно доступные 12
- Обращайте внимание на детей чтобы они не играли оборудованием устрой 12
- Осторожно не разрешайте детям играть с пленкой опасность удушья 12
- Понятны дети без присмотра не должны выполнять очистку и техническое обслуживание прибора храните прибор и шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет не вытягивайте вилку из розетки потянув за шнур не подключайте вилку к электрической сети мокрыми руками 12
- Ством данное устройство предназначено только для домашнего использования 12
- Части упаковки пластиковые мешки картонные коробки полистирол и т д 12
- Внесения технических изменений в конструкцию 14
- Внимание компания mpm agd s a оставляет за собой право 14
- Das gerät und das versorgungskabel fern von kindern unterhalb von 8 jahren 15
- Dieses gerät darf von mind 8 jährigen kindern und verminderter körperlicher 15
- Eingewiesen oder bei der bedienung beaufsichtigt werden sodass alle mit der 15
- Oder geistiger leistungsfähigkeit sowie personen verwendet werden die das 15
- Aus sicherheitsgründen sind lose verpackungsteile kunststoffbeutel kartons 16
- Netzstecker vorsichtig von der versorgung trennen nicht am kabel reißen gerät nur mit trockenen händen an der versorgung anschließen darauf achten dass keine kinder mit der ausrüstung dem gerät spielen das gerät eignet sich ausschließlich für den häuslichen gebrauch 16
- Styropor etc von kindern fern zu halten warnung kinder nicht mit folie spielen lassen erstickungsgefahr 16
- Achtung firma mpm agd s a behält sich das recht auf technische änderungen vor 18
Похожие устройства
- MPM MBL-04 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-18 Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-16Z Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-17Z Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-11 Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-15 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-16 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-12M Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-07M Инструкция по эксплуатации
- MPM J-45 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-06M Инструкция по эксплуатации
- MPM MWC-04M Инструкция по эксплуатации
- MPM MWC-02 Инструкция по эксплуатации
- MPM MWC-03 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-31M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-39M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-30M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-36M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-13 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-24 Инструкция по эксплуатации