MPM MKE-06 [46/56] Слід бути обережним підчас кіп ятіння молока у спе
![MPM MKE-06 [46/56] Слід бути обережним підчас кіп ятіння молока у спе](/views2/1573980/page46/bg2e.png)
46
UA
ВКАЗІВКИ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ БЕЗПЕКИ
КОРИСТУВАННЯ
Перед початком користування познайомтесь з інструк-
цією користування.
Обладнання призначене для домашнього користування.
По причині швидкої реакції індукційної плитки на тепло,
після її установки на високий рівень нагріву, не можна
використовувати індукційну плитку без нагляду.
Обладнання не призначене для користування на від-
критому просторі.
Підчас готування слід звернути увагу на велику швидкість
нагрівання зони нагріву.
Для індукційної плитки слід використовувати спеціально
пристосований для цього посуд з товстим дном.
Не можна розміщувати на включеній зоні нагріву порожню
посуду, щоби запобігати її перегріванню.
Слід бути обережним підчас кіп’ятіння молока у спе-
ціальних каструлях, тому що молоко може непомітно
витікати що може призвести до пошкодження каструлі
або обладнання.
Після закінчення готування слід вимкнути зону нагріву
за допомогою кнопки.
Олія, а також жир з огляду на свою високу температуру,
можуть легко загорітись. Слід бути особливо обереж-
ним підчас приготування страв, що містять вищевказані
Содержание
- Instrukcja obsługi 1
- Kuchenka indukcyjna jednopalnikowa mke 06 1
- Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi 1
- Należy zachować ostrożność podczas gotowania mleka 3
- Po ustawieniu jej na wysoki poziom grzania nie należy 3
- Raturę mogą się bardzo łatwo zapalić należy zachować 3
- Z powodu szybkiej reakcji płyty indukcyjnej na ciepło 3
- Fy grzejnej np zepsucie się modułu sterującego należy 4
- Kuchenka grzejna nie służy do przechowywania na niej 4
- Przewód zasilający kuchenkę nie może mieć styczności 4
- Zawierających w w składniki palących się tłuszczy nie na 4
- Mogą wciąż pozostawać gorące nie wolno dotykać po 5
- Należy odłączyć płytę od zasilania odczekać aż ostygnie 5
- Po długotrwałym działaniu powierzchnie robocze płyty 5
- Zalecane jest regularne sprawdzanie czy wokół wlotów 5
- Fizycznych umysłowych i osoby o braku doświadczenia 6
- Metalowych takich jak noże widelce łyżki i po 6
- Nych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu 6
- Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedo 6
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie 7
- Dostępnych części opakowania torby plastikowe kartony 7
- Niebezpieczeń stwo uduszenia 7
- Ostrzeżenie nie pozwalaj dzieciom bawić się folią 7
- Styropian itp 7
- Uwaga firma mpm agd s a zastrzega sobie możliwość zmian technicznych 9
- Je nutné zachovávat opatrnost během vaření mléka ve 10
- Pokyny týkající se bezpečnosti používání 10
- Speciálních hrncích protože se může bez toho abychom 10
- To postřehli vyvařit což může způsobit poškození hrnce 10
- Indukční vařič neslouží k uchovávaní na něm jakýchkoli 11
- Plochy v okamžiku přestavení náčiní nebo jeho úplného 11
- Před začátkem používání vařiče je nutné ho postavit na 11
- Varné plochy příliš velké zatížení úderem může způsobit 11
- Používat v takovém případě je nutné v autorizovaném 12
- Varná plocha je horká je nutné zachovávat mimořádnou 12
- Vzduchu do vařiče nenacházejí žádné předměty které by 12
- Nikdy nezapojujte zástrčku do síťové zásuvky mokrýma 13
- Pozor jestli je povrch prasklý zařízení se musí 13
- Upozornění firma mpm agd s a si vyhrazuje právo k technickým změnám 16
- Burning oils with water cover the pot with a lid and turn 17
- Oils and fats due to its high temperature can catch fire 17
- Only specially designed pots with thick bottom may be 17
- Safety instructions 17
- Do not heat up closed cans or other containers as the in 18
- Heavy impact loading may cause permanent damage of 18
- If for some reason it is impossible to turn off the heating 18
- The heating plate is equipped in a safety system which 18
- Still be hot do not touch the surface as there is a danger 19
- Store the appliance and its cord out of reach of children 19
- The device is not designed to work with external time 19
- Note mpm agd s a company reserves the right to technical changes 23
- A biztonságos használatra vonatkozó útmutatások 24
- A készülék használata előtt ismerkedjen meg a kezelési 24
- Főzés alatt figyelmet kell fordítani a főzőfelület rendkívül 24
- Könnyel meggyulladhatnak rendkívüli óvatossággal kell 24
- A dugaszaljzatból vagy le kell kapcsolni a biztosítékokat 25
- Segítségével oltani az edényt le kell takarni fedővel és ki 25
- Tárgyra például kulcsokra dísztárgyakra ugyanis ezek 25
- Túl nagy ütési terhelés az üvegfelület tartós károsodását 25
- A fűtőfelület forró nagyon óvatosnak kell lenni akkor ha 26
- A készüléket nem szabad olyan helyen használni ahol túl 26
- Használni a készüléket ilyen esetekben szükséges a hibát 26
- A készüléket nem szabad külső időkapcsoló és különálló 27
- Az alábbi berendezést 8 éven aluli gyermekek valamint 27
- Gyakat helyezni mint például kés villa kanál és 27
- Korlátozott mozgásképességű értelmi fogyatékos szemé 27
- Figyelem mpm agd s a fenntartja magának a technikai változtatások jogát 30
- Во время приготовления надо обратить внимание на 31
- Надо соблюдать осторожность во время кипячения 31
- Указания относительно безопасности использования 31
- Устройство не предназначено для употребления на 31
- Ленно выключить его так как существует опасность 32
- Никогда нельзя тушить водой посуду надо прикрыть 32
- Ность кухонной панели слишком большая ударная 32
- Провод питающий плиту не может соприкасаться с 32
- Вида упаковки так как повышение тепловой энергии 33
- Плиты все еще могут быть горячими нельзя соприка 33
- Под нагревательной плитой нельзя устанавливать ка 33
- Предметы которые вы носите при себе напр ключи 33
- Внимание если поверхность имеет трещины 34
- Нельзя использовать устройство в местах в которых 34
- Следует обращать внимание на детей чтобы они не 34
- Таймерами или отдельной системой дистанционного 34
- Жать мозможность поражения электрическим 35
- Осторожно не разрешайте детям играть с 35
- Внимание фирмa mpm agd s a оставляет за собой возможность технических изменений 38
- Gesinti vandeniu indą reikia uždengti dangčiu ir išjungti 39
- Kadangi indukcinė plokštė labai greitai reaguoja į šilumą 39
- Nurodymai saugiam naudojimui 39
- Prieš pradėdami naudotis susipažinkite su naudojimo ins 39
- Iš lizdo arba saugiklius iš elektros skydelio ir dėl įvykusio 40
- Kaitlentės maitinimo laidas neturi liestis prie įkaistančių 40
- Negalima šildyti uždarytų skardinių ir panašių tokio tipo 40
- Talinius daiktus raktus dekoratyvinius elementus ir pan 40
- Gali valyti vaikai iki 8 metų amžiaus ir vyresni tačiau jei tik 41
- Maitinimo laidas turi būti periodiškai apžiūrimas ar nėra 41
- Prietaisu negalima naudotis tokiose vietose kur vyrauja 41
- Dėmesio negalima ant kaitlentės dėti metalinių 42
- Dėmesio įtrūkus paviršiui prietaisą nedelsiant iš 42
- Norėdami atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo traukite 42
- Dėmesio įmonė mpm agd s a pasilieka teisę daryti techninius pakeitimus 45
- Вказівки що стосуються безпеки користування 46
- Обладнання не призначене для користування на від 46
- Слід бути обережним підчас кіп ятіння молока у спе 46
- Ціальних каструлях тому що молоко може непомітно 46
- Нагріву напр пошкодження модуля управління слід 47
- Провід живлення плитки не може стикатися з зонами 47
- У випадку ствердження будь яких пошкоджень напр 47
- Якщо по будь якій причині неможливо вимкнути зону 47
- Нагрітися спричиняючи опіки це не стосується лише 48
- Сенсорні кнопки слід утримувати чистими не можна 48
- Слід звернути увагу на всі металеві предмети що ви 48
- Тиляційних отворів плитки не знаходяться які небудь 48
- Печного використання обладнання так щоб загроза 49
- Пов язана з цим була зрозумілою діти без нагляду не 49
- Слід звертати увагу на дітей щоби не гралися облад 49
- Увага якщо поверхня тріснута вимкнути об 49
- Увага компанія mpm agd s a застерігає за собою право на можливість технічних змін 52
Похожие устройства
- MPM MPE-08/T Инструкция по эксплуатации
- MPM MPE-09/T Инструкция по эксплуатации
- MPM MPE-07/T Инструкция по эксплуатации
- MPM MPE-05/T Инструкция по эксплуатации
- MPM MPE-06/T Инструкция по эксплуатации
- MPM MGR-09M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGR-10M Инструкция по эксплуатации
- MPM MKD-03 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGJ-01M Инструкция по эксплуатации
- MPM MWK-02M Инструкция по эксплуатации
- MPM MWK-03 Инструкция по эксплуатации
- MPM MWK-04M Инструкция по эксплуатации
- MPM MSW-15 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSW-11 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSW-09 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSW-14 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSW-13 Инструкция по эксплуатации
- MPM SS-1205 Инструкция по эксплуатации
- MPM SS-1206 Инструкция по эксплуатации
- MPM MWA-04 Инструкция по эксплуатации