MPM MPE-05/T [3/36] Dy gdy uszkodzony jest przewód sieciowy lub wtyczka
![MPM MPE-05/T [3/36] Dy gdy uszkodzony jest przewód sieciowy lub wtyczka](/views2/1573984/page3/bg3.png)
3
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
UŻYTKOWANIA
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Ustawiając urządzenie niezbędne jest zachowanie co najmniej
10 cm odstępu po bokach i30cm odstępu nad urządzeniem.
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy wpobliżu urządzenia
znajdują się dzieci!
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami. Wtyczkę do-
kładnie umieścić wgniazdku.
Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu iwtyczki wwo-
dzie oraz winnych płynach. Po zakończeniu użytkowania
zawsze wyjmij wtyczkę zgniazdka sieciowego.
Nie wyszarpywać wtyczki zgniazdka za przewód. Wyciągać
wtyczkę zgniazdka trzymając ją za nasadę.
Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia również wte-
dy, gdy uszkodzony jest przewód sieciowy lub wtyczka.
Wtakim przypadku należy oddać urządzenie do naprawy
wautoryzowanym punkcie serwisowym.
Wtrakcie użytkowania powierzchnia urządzenia jest gorąca.
Zachować szczególną ostrożność wtrakcie ipo zakończeniu
użytkowania. Do otwierania izamykania drzwiczek używać
uchwytu przy drzwiczkach.
Do wkładania iwyciągania tacy oraz rusztu używać odpo-
wiedniego uchwytu.
Użycie akcesoriów nie polecanych przez producenta może
spowodować uszkodzenia urządzenia, pożar lub obrażenia
ciała.
Содержание
- Dy gdy uszkodzony jest przewód sieciowy lub wtyczka 3
- Dzie oraz w innych płynach po zakończeniu użytkowania 3
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 3
- Nie pryskać wodą na szybę w trakcie lub zaraz po zakoń 4
- Nie umieszczać urządzenia w pobliżu palnika gazowego 4
- Sokie temperatury nie wolno stawiać na powierzchniach 4
- Z plastików tektury i innych przedmiotów łatwopalnych 4
- Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia 5
- Fizycznych umysłowych i osoby o braku doświadczenia 5
- Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedo 5
- Temperatura dostępnych powierzchni może być wyższa 5
- Drzwiczki szklane 6
- I i ii ii iii iii 6
- Lampka kontrolna stanu pracy 6
- Opis urządzenia 6
- Piekarnika 6
- Przełącznik praca termoobiegu obra cające się rożno 6
- Przełącznik temperatury 6
- Przełącznik trybu pracy grzałek 6
- Rożen i uchwyt rożna 11 grzałka górna i dolna 12 podświetlane wnętrze podczas pracy 6
- Rączka drzwiczek szklanych 6
- Tacka i uchwyt 6
- Uwaga firma mpm agd s a zastrzega sobie możliwość zmian technicznych 8
- Close supervision is necessary when using the appliance 9
- Cm clearance on the sides and 30 cm clearance above 9
- Safety instructions 9
- To avoid the risk of damage fire or injury always use the 9
- Cookers and other heat sources or in close proximity to 10
- Do not place the appliance in vicinity of electric and gas 10
- Door are open do not place in the oven articles made of 10
- Materials onto the appliance and do not use it when the 10
- Children should be supervised to ensure that they do not 11
- Store the appliance and its cord out of reach of children 11
- Description of the appliance 12
- Glass door 12
- Glass door handle 12
- Heater operating mode switch 12
- I i ii ii iii iii 12
- Operating status indicator 12
- Operation 12
- Spit and spit handle 11 top and bottom heater 12 illuminated oven interior during 12
- Switch convection rotating spit 12
- Temperature switch 12
- Tray and holder 12
- Note mpm agd s a reserves its right to modify the technical data 14
- Во время пользования поверхность прибора является 15
- При вложении и вытягивании поддона либо решетки 15
- Суаров может причинить повреждения оборудования 15
- Указания по технике безопасности 15
- Запрещается ставить на прибор картон бумагу свечку 16
- И другие легковоспламеняющиеся материалы а также 16
- Использовать его с открытыми дверками запрещается 16
- Не помещать прибор вблизи газовой горелки другого 16
- Прибор не предназначен для работы с использованием 16
- Бодно доступные части упаковки пластиковые мешки картонные коробки полистирол и т д 17
- Внимание горячая поверхность 17
- Для безопасности детей пожалуйста не оставляйте сво 17
- Не подключай штепсели до сетевой розетки мокрыми 17
- Осторожно не разрешайте детям играть с 17
- Пленкой опасность удушья 17
- I i ii ii iii iii 18
- Описание прибора 18
- Внимание фирма мпм агд акционерное общество оставляет за собой возможность техни 21
- Ческих изменений 21
- Das gerät die leitung und den stecker nicht ins wasser 22
- Den netzstecker nie am kabel aus der steckdose ziehen 22
- Halten sie den stecker fest wenn sie das gerät aus der 22
- Sicherheitshinweise 22
- Der netzstecker soll in eine geerdete steckdose gesteckt 23
- Gerät nie auf kunststoff vinyl oder leicht entzündliche 23
- Hitzequellen oder in der unmittelbaren nähe von elektri 23
- Schen lüftern aufstellen die die temperatur des gerätes 23
- Das gerät und die leitung an einem vor kindern unter 8 24
- Durch kinder unter 8 jahren verwendet zu werden es sei 24
- Warnung kinder nicht mit folie spielen lassen 24
- Arbeitskontrolllampe 25
- Backblech und griff 25
- Beschreibung 25
- Betriebsartenwahlschalter heizkörper 25
- Bratspieß griff 11 heizkörper oben unten 12 innenbeleuchtung wenn eingeschaltet 25
- Glastür 25
- Glastür griff 25
- Grillrost 25
- I i ii ii iii iii 25
- Temperaturschalter 25
- Umschalter umlauffunktion antrieb bratspieß 25
- Achtung die firma mpm agd s a behält sich das recht auf technische änderungen vor 27
- Atidarymui ir uždarymui naudokite rankenėlę esančią prie 28
- Draudžiama naudoti pažeista įrenginį taip pat ir tada kai 28
- Nurodymai saugiam aptarnavimui 28
- Statant įrenginį būtina išlaikyti 10 cm atstumą šonuose ir 28
- Buvo paruošti ir apmokyti bei supranta kylančią grėsmę 29
- Būkite atsargūs ištraukdami padėklą ir šalindami karštus 29
- Vaikai neturėtų atlikti įrenginio valymo ir priežiūros darbų 29
- Šiuo įrenginiu gali naudotis vaikai nuo 8 metų ir žmonės 29
- Nekabinkite maitinimo laido ant aštrų kampų ir neleiskite 30
- Prieinamų paviršių temperatūra gali būti aukštesnė aki 30
- Įspėjimas neleiskite vaikams žaisti su folija pa 30
- Apšviestas interjeras orkaitės veikimo 31
- Darbo kontrolinė lemputė 31
- Grotelės 31
- I i ii ii iii iii 31
- Iešmas ir iešmo laikiklis 11 viršutiniai ir apatiniai kaitinimo ele 31
- Jungiklis konvekcijos darbas besisu kantis iešmas 31
- Kaitinimo elementų darbo rėžimo jungiklis 31
- Laikrodis 31
- Mentai 31
- Padėklas ir rankenėlė 31
- Stiklo durelių rankenėlė 31
- Stiklo durelės 31
- Temperatūros jungiklis 31
- Įrenginio aprašymas 31
- Dėmesio įmonė mpm agd s a pasilieka teisę keisti techninius parametrus 33
Похожие устройства
- MPM MPE-06/T Инструкция по эксплуатации
- MPM MGR-09M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGR-10M Инструкция по эксплуатации
- MPM MKD-03 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGJ-01M Инструкция по эксплуатации
- MPM MWK-02M Инструкция по эксплуатации
- MPM MWK-03 Инструкция по эксплуатации
- MPM MWK-04M Инструкция по эксплуатации
- MPM MSW-15 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSW-11 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSW-09 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSW-14 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSW-13 Инструкция по эксплуатации
- MPM SS-1205 Инструкция по эксплуатации
- MPM SS-1206 Инструкция по эксплуатации
- MPM MWA-04 Инструкция по эксплуатации
- MPM MWA-05 Инструкция по эксплуатации
- MPM MMW-01 Инструкция по эксплуатации
- MPM MMW-02 Инструкция по эксплуатации
- MPM MMW-04 Инструкция по эксплуатации