MPM MPM-125-CZ-08H [9/24] Odkręcamy dolny zawias z nóżką i podkładką i zdejmujemy drzwi tak samo postępujemy
![MPM MPM-125-CZ-08H [9/24] Odkręcamy dolny zawias z nóżką i podkładką i zdejmujemy drzwi tak samo postępujemy](/views2/1574773/page9/bg9.png)
9
PL
Do rozmrażania nie należy używać chemicznych środków do rozmrażania gdyż mogą uszko-
dzić plastikowe elementy zamrażarki isą szkodliwe dla zdrowia - wodę zzamrażarki usuwany
za pomocą ściereczki.
ODSZRANIANIE CHŁODZIARKI
Chłodziarka odszraniana jest automatycznie, awoda odprowadzana do pojemnika umiesz-
czonego na sprzężarce, gdzie odparowuje.
CZYSZCZENIE CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI
Przed przystąpieniem do mycia urządzenie należy odłączyć od dopływu energii elektrycznej.
Nie należy używać żrących iostrych środków do czyszczenia by nie uszkodzić powierzchni.
Podczas czyszczenia, należy uważać, aby usunąć wszelkie pozostałości środków czyszczą-
cych.
Wewnętrzną stronę urządzenia myjemy wodą zdodatkiem płynnego detergentu. Powierzch-
nie lakierowane należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki iśrodka czyszczącego na bazie
alkoholu (np. środki do czyszczenia szkła). Można używać również alkoholu. Czyszczenie części
plastykowych lub lakierowanych za pomocą ziarnistych lub ostrych środków czyszczących,
takich jak np. środki do czyszczenia wyrobów ze stali nierdzewnej jest zabronione.
Wnętrze urządzenia należy myć letnią wodą zdodatkiem octu.
Skraplacz znajdujący się ztyłu urządzenia można czyścić miękką, niemetalową szczotką lub
usunąć kurz przy pomocy odkurzacza.
Po umyciu, urządzenie podłączamy do źródła energii elektrycznej, włączamy je iszybko wkła-
damy produkty do środka.
PRZERWA WUŻYTKOWANIU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od źródła energii
elektrycznej, opróżnić zżywności, rozmrozić iumyć. Drzwi powinny zostać otwarte.
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI
/JEŚLI TEN MODEL JEST DO TEGO PRZYSTOSOWANY/
Jeśli kierunek otwierania drzwi Państwu nie odpowiada można dokonać zmiany. Wtym celu
wykonane są otwory po przeciwnej stronie obudowy urządzenia przykryte są zatyczkami.
Odkręcamy dolny zawias znóżką ipodkładką izdejmujemy drzwi. Tak samo postępujemy
zzawiasem środkowym
Śrubokrętem (wkierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) odkręcamy sworzeń
pełniący funkcję górnego zawiasu iprzykręcamy go po przeciwnej stronie. Przykręcamy po
drugiej stronie zawias środkowy zjednoczesnym zamontowaniem drzwi górnych.
Na miejsce narożnika drzwi zotworem wstawiamy narożnik bez otworu iodwrotnie.
Na sworzeń zawiasu środkowego nakładamy drzwi dolne.
Sworzeń dolnego zawiasu znóżką (wraz zpodkładką) umieszczamy wnarożniku zotworem
idolny zawias przykręcamy.
Na końcu sprawdzamy przyleganie uszczelek magnetycznych (uszczelka nie może być skręcona
imusi dokładnie przylegać na całej swojej długości). Wmiejscu, gdzie uszczelka nie przylega
do obudowy urządzenia, należy ją zodpowiedniej odległości ogrzać (np. za pomocą suszarki
do włosów), anastępnie delikatnie ją rozciągnąć do żądanej długości uszczelki.
MPM-125-CZ-11H_instrukcja_v02.indd 9 2017-02-08 14:23:38
Содержание
- Je bez obawy o zanieczyszczanie środowiska poddać przeróbce recykling składować na 3
- Warstwa szronu i lodu zwiększa zużycie energii elektrycznej dlatego zalecamy usuwanie 3
- Chłodziarko zamrażarka jest urządzeniem wolnostojącym i nie powinna być 4
- Jest przewód zasilający lub wtyczka naprawy powinien dokonać pracownik 4
- My dokonać naprawy wykonuje naprawy wyłącznie uprawniony monter lub 4
- Urządzenie należy bezwzględnie odłączyć od sieci elektrycznej gdy zamierza 4
- Spaść do poziomu 0 c co nie jest pożądane wyższe położenie pokrętła ma zastosowanie 6
- Nie należy przechowywać w chłodziarce substancji o ostrym lub nieprzyjemnym zapachu 7
- Temperaturę wnętrza chłodziarki możemy zmierzyć termometrem wstawionym w szklane 7
- Żywność należy umieszczać w chłodziarce opakowaną mieszanie się zapachów tak by się 7
- I jeśli zachodzi potrzeba powtarzamy cykl zamrażania dla następnych produktów świeże 8
- Około 24 godziny po włożeniu ostatniej porcji świeżych produktów przekręcamy pokrętło 8
- Po upływie 24 godzin zamrożone produkty można przełożyć w kosze do przechowywania 8
- Odkręcamy dolny zawias z nóżką i podkładką i zdejmujemy drzwi tak samo postępujemy 9
- Plastykowych lub lakierowanych za pomocą ziarnistych lub ostrych środków czyszczących 9
- Śrubokrętem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara odkręcamy sworzeń 9
- Czasem w działaniu chłodziarki pojawiają się nieoczekiwane lub silniejsze szumy niecha 11
- Należy skontrolować czy wyposażenie wnętrza znajduje się na swoim miejscu czy nie 11
- Rakterystyczne dla normalnej pracy urządzenia zwykle ich przyczyną jest nieprawidłowe 11
- Uwaga firma mpm agd s a zastrzega sobie możliwość zmian technicznych 12
- Jeigu nesilaikysite šioje instrukcijoje pateiktų rekomendacijų elektros energijos sąnaudos 13
- Kuomet sluoksnio storis šaldiklyje viršutinėje dalyje pasieks 3 5 mm šaldytuvas apatinė 13
- Šerkšno ir ledo sluoksnis padidina elektros energijos sąnaudas rekomenduojame valyti 13
- Išmeskite produktą jeigu jo kvapas arba spalva yra įtartini kadangi jo vartoti 14
- Kondensatorius ir vamzdeliai pvz nebenaudojamo įrenginio transportavimo 14
- Laidas arba kištukas tam kad nekiltų pavojus vartotojams remontą turi atlikti 14
- Šaldytuvas šaldiklis yra laisvai stovintis įrenginys jo negalima statyti į spintelę 14
- Gali nukristi iki 0 c o tai nėra pageidaujama aukštesnė rankenėlės padėtis naudojama kai 16
- Ratūra turėtų mažėti laipsniškai tačiau neleiskite kad laikomas maistas užšaltų šaldytuvo 16
- Termostatą nustatykite tokioje padėtyje kuri leidžia pasiekti žemas temperatūras tempe 16
- Aliejai esantys apelsinų ir citrinų žievelėje svieste esančios rūgštys ir pan gali juos pažeisti 17
- Pakuotė turi nepraleisti oro ir drėgmės kadangi tai gali išdžiovinti maisto produktus ir 17
- Valandas iki maisto produktų šaldymui įdėjimo termostato rankenėlę nustatykite 7 oje 17
- Atsuktuvu priešinga laikrodžio rodyklei kryptimi atsukite strypą atliekantį viršutinio vyrio 18
- Valandas iki planuojamo valymo nustatykite termostato rankenėlę 7 oje padėtyje taip 18
- Patikrinkite ar magnetinės tarpinės prigludusios tarpinė negali būti susisukusi ir turi gerai 19
- Dėl netinkamo kompresoriaus ir kondensatoriaus vėsinimo patikrinkite oro cirkuliaciją už 20
- Įrenginys turi būti pastatytas ant lygaus ir tvirto pagrindo jis negali liesti sienų ir šalia 20
- Notatki 22
Похожие устройства
- MPM MPM-125-CZ-11H Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-110-CZ-12 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-241-ZS-07/A Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-243-ZS-07 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-242-ZS-10/AX Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-240-ZS-02/A Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-182-ZS-09 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-164-ZS-08/A Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-100-ZS-05H Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-80-ZS-06 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-80-ZS-33S Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-251-SK-08E Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-206-SK-06E Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-145-SK-04 Инструкция по эксплуатации
- Benq W2700 Инструкция по эксплуатации
- Benq W1210ST Инструкция по эксплуатации
- Benq MU641 Инструкция по эксплуатации
- Benq MX611 Инструкция по эксплуатации
- Benq MW535 Инструкция по эксплуатации
- Benq MS630ST Инструкция по эксплуатации