Defender Mercury 60 BT Инструкция по эксплуатации онлайн

В defender 1 Front panel functions TRIFLES MAKE PERFECTION Operation manual Инструкция Прослушивание через линейный вход Подключение включение и отключение 1 Treble control Регулятор высокой частоты 2 Bass control Регулятор низкой частоты 3 Mode indicator Индикатор режимов 4 Volume control Регулятор громкости 5 Microphone volume control Регулятор громкости микрофонов 6 Echo effect control Регулятор эффекта эхо 7 Mode selection button Кнопка выбора режима 8 Microphones jacks Разъёмы микрофонов Mercury 60 ВТ 3 Playback via AUX 2 Connection on off Функции передней панели Media player Медиа Computer Компьютер Mobile phone Mp3 CD player Select AUX mode Выбрать режим AUX Green indicator AUX mode индикатор зеленый линейный вход 4 Bluetooth ВТ playback Прослушивание через Блютус ВТ Модели Mоделi Ma дэл i uihuiqnphifmíi фшишшргрэЪрр Select ВТ mode Выбрать режим ВТ Indicator blinks blue searching ВТ Индикатор мерцает синим поиск ВТ Indicator lights blue connected Индикатор светит синим подключено www defender global com ARM uilpuiinjili huníuilpiipq L2mtLuíljirLp iiLtqi ifmppnq bpuiqpji mlintuuijilj àuijüji Qhpmpinmqpifmli ширр ишрршфпрпЫр bmJuiuinhuQmb t рЬш Ъф lunbuipmjjiü U шршшцрпг ш1 шЬ qnuijibhpntú oqinmqnphtpiL huiijuip шпшйд QUuium uip U ijinmbqiuQnp mpuimqp nqmljmb qnpünbbhpji mqqhgmp mh ЛшЬщшЬЬшЬ Qinjuuiqpiíuib b jipmgüuib Ьшшпф iquijümbbbp ЬшфшшЬифшЬ hb шршшрршЬр 1 2iuhmqnpbdtub дшШфиф шфшрш 1Ь ршфпЬЬЬр 1фЬршхфифпиГр t Цшшшртф pnpip tqhuiiulimb ЬпрЬшт ЬЬр Ь b opbbpbhpji tquihu bhpjib ЬшЬши шшши ишЬ ÛpmmqpnLpjmb дтиЬЦЪтр in hu фшрЬрф т рш гЧ ш1шЬЬфп1р шЬ сЬшфЬшр шЬишЬЬшЬшфиф к http eng defender global com places buy_list service Üuihmqnpbifuib hudlihmp 3 рфг O AZE AKUSTIK SISTEM Меры засцяроп Выкарыстоуваць тавар толью па прамым прызначэннь У выпадку кал транспарц роука тавару ажыццяулялася пры адмоуных температурах перад пачаткам эксплуатацьн треба даць тавару сагрецца у цёплым памяшканы 16 25 C на працягу 3 гадзт Выключаць прыладу кожны раз кал не плануецца выкарыстоуваць яе на працягу доугага перыяду часу Не падвяргаць вы раб в брацыям i механнным нагрузкам здольным прывесц да механнных пашкоджанняу тавару У выпадку наяунасц механчных пашкоджанняу HÍRKÍX гарантый на тавар не даецца Не разб раць Дадзены выраб не змяшчае частак яюя падлягаюць самастойнаму рамонту Не прызначаны для дзяцей да 3 х гадоу Можа змяшчаць дробныя деталь Не выкарыстсуваць пры температурах нЬкей або вышей рекамендуемых гл нструкцыю карыстальнка пры узыкненн вгльгац якая канденсуецца а таксама у агрэсуным асяроддзк Не выкарыстсуваць пры бачных пашкоджаннях вырабу Не карыстацца заведама няcпpaÿнaй прыладай Прылада прызначана для ужывання ужылых камерцыйных i вытворчых зонах без уплыву шкодных i небяспечных вытворчых факгарау Не выкарыстоуваць выраб у п рамы еловых медыцынсюх або вытворчых метах Спецыяльныя умовы захоування транспарц роую i рэалвацьн не прадугледжаны Утылвацыя гетага вырабу па завяршенн яго тэрм ну службы пав нна выконвацца у адпаведнасф з патрабаванням ÿeix дзяржауных нарматывау i законау Пры прыёме тавару пераканайцеся у яго целаснасц i адсутнасц унутры прадметау яюя свабодна перамяшчаюцца Дата вытворчаецк гл на упакоуцы Па пытаниях абслугоування i замены няспраунага вы раба звяртайцеся да ф рмы прадауца або у аутарызаваны сервкны центр Defender http eng defender global com places buy_list service Зроблена у Khai Talimat Mah qsbul etdikds onun bütövlüyüns daxilinda sarbast harakatedan a yalann olmamasina amin olun Ehtiyat ted birlari Maidan yalmztayinatma göra istifada etmak Ogar malm naqli manfi temperatur araitinda apanhbsa istismara ba lamazdan awal mal isti qapah biryerda 16 250C 3 saat arzinda qizmahdir Uzun müddatda istifada etmadiyiniz halda qurgunu her dafa abakadan ayirmaq lazimdir Mamulati zare vura bilan vibrasiyalara va mexaniki yüklare maruz qoymamaq Mahn üzarinda mexaniki zadelarin olmasi hahnda ona he birzamanat verilmir Mah sökmamak Bu mamulatin tarkibinda tamir edila bilan hissalar yoxdur 3 ya a qadar u aqlar ü ün nazada tutulmayib Tarkibinda xirda hissalar ola bilar Tovsiya edilan temperaturlardan kanar temperatuir araitinda istifadaq talimatma bax rütubatin kondensasiyasi araitinda ve habela tacavüzkar mühitlarda istifada etmamak Malan üzarinda göza jarpan zadelarin olmasi hahnda maidan istifada etmamak Bilarekdan nasaz qurgudan istifada etmamak Mamulatdan sanaye tibbi va istehsalat maqsadi ila istifada etmamak Mah qabul etdikda onun bütövlüyüna daxilinda sarbast harakat edan a yalann olmamasina amin olun istehsalat tarixini qabm üzarinda bax Nasaz avadanhgm xidmati va ya tamiri üzre masalalare göre satici irkata va ya Defender salahiyyatli servis markazina müraciat etmalisiniz http eng defender global com places buy_list service Qnda edilmi dir S BEL АКУСТЫЧНАЯ С1СТЭМА 1нструкцыя Пры прыёме тавару пераканайцеся у яго цэласнасц i адсутнасц унутры прадметау яюя свабодна перамяшчаюцца Прызначэнне акустычная астэма прылада для прайгравання гуку CZ REPRODUKTOROVŸ SYSTÉM Návod na pouzití Kdyz produkt prebíráte zkontrolujte zda je celistvy a zda uvnitr nejsou volné se pohybující objekty Bezpecnostní opatrení Pouzívejte vÿrobek pouze k stanovenému úcelu pouzití Pokud se pfeprava zbozí provádí pfi nízkych teplotách pfed pouzitím nechte zbozí ohfát v teplé místnosti 16 25 C po dobu 3 hodin Vypnéte vyrobek pokazdé kdyz neplánujetejej pouzít pro delsí dobu Nevystavujte vyrobek vibracim a mechanickému zatízeni které by mohly zpúsobit mechanické poskozeni vÿrobku V prípadé mechanického poskozeni na vyrobek se nevztahuje zádná záruka Nerozebírejte Tentó vyrobek neobsahuje zádné soucásti které byste mohli opravovat Není vhodné pro déti do 3 let Tentó vyrobek müze obsahovat malé soucásti Nepouzívejte pñ teplotách nad nebo pod doporucenou teplotou viz Návod k pouzití pñ vzniku kondenzované vlhkosti a v agresívním prostfedí V prípadé viditelnych poskozeni tentó vyrobek nepouzívejte Nepouzívejte zjevné vadnÿ vyrobek Nepouzívejte vÿrobek pro prúmyslové lékafské a yyrobní úcely Kdyz produkt prebíráte zkontrolujte zda je celistvy a zda uvnitr nejsou volné se pohybující objekty Datum vyroby viz obal Pro údrzbu a vyménu vadného vyrobku obratte se na spolecnost prodejee nebo na autorizované servisní stfedisko Defender http eng defender global com places buyjist service Vyrovbeno v Cíné EN SPEAKER SYSTEM Operation manual While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product Specification Total output power RMS 60 W Satellite wattage RMS 2x30 W Satellite driver size 6 5 1 158мм 25мм Frequency range 18 24000 Hz Interface 3 5 mm jack 2RCA audio in Housing material MDF Controls overall volume treble bass sound source selection mic volume Echo effect Wireless connection Bluetooth 5 0 Power supply 230 V 50 Hz Usage precautions Use the product for its intended purpose only In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures then before operating the product should be kept in a warm placement 16 25 C or 60 774F within 3 hours Turn off the device each time when it is not planned to use it for extended period of time Keep away from vibrations and mechanical stresses which can cause mechanical damaging of the product In case of mechanical damage no warranties are provided Do not disassemble This product does not contain parts that are entitled to self sufficient repair Keep away from children under the age of 3 May contain small parts Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures see the operation manual under the conditions of humidity evaporation as well as in hostile environment Do not use in the presence of visual damage Do not use when the product is obviously defective Do not use the product for industrial medical or manufacturing purposes While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product Date of manufacture see on the package On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service center http eng defender global com places buy_list service Manufacturer for EU China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science 8 Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Made in China ф BG АКУСТИЧЕСКА СИСТЕМА DE SOUND SYSTEM Инструкция При получаване на сгоката се убедете в нейнатацялосгносг и отсъсгвие вътре свободно движещите се предмети Anleitung Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind Instrucción Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad Мерки за безопасност Използвайте продукта само по предназначение В случай ако превозът на стоката се е осъществявал при отрицателни температури пред началото на експлоатацията стоката следва да се затоплив топло помещение 16 25 C в продължение на 3 часа Изключвайте устройството всеки път когото не се планира неговото използване през продължителен период от време Не подлатайте изделието на вибрации и механическите натоварвания което може да доведе към механически повреди на стоката В случай наличие на механическите повреждания гаранцията не се разпросгранява на стоката Да не се разглобява Настоящего изделие не съдържа части подлежащи на самостоятелен ремонт Не е предназначено за деца под 3 години Може да съдържа дребни части Да не се използва при температури под или над препоръчаните виж инструкцията за потребителя при възникване на кондензиране на влагата а също така в агресивната среда Да не се използва при видими повреди на изделието Не се използва ако устройството е неизправно Да не се използва изделието в промишлени медицински или производствени цели При получаване на стоката се убедете в нейнатацялостност и отсъсгвие вътре свободно движещите се предмети Vorsichtsmaßnahmen Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum 16 25 C ca 3 Stunden erwärmen lassen Das Gerät jedes Mal abschalten wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw mechanischen Belastungen aussetzen die die mechanischen Schäden verursachen können Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen Nicht zerlegen Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile die selbständig repariert werden können Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten Nicht unter bzw über den angegebenen Temperaturen s hierfür Gebrauchsanweisung sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen Die Waren nicht für gewerbliche medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind Medidas de precaución Utilice el producto como es debido directamente En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso 16 25 C durante 3 horas Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones mecánicas del artículo En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía para el producto No despiece el producto El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma independiente No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años Puede contener piezas pequeñas No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas ver el manual del usuario así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo No use el producto si tiene defectos visibles No use dispositivos obviamente defectuosos No utilice el producto para fines industriales médicos o productivos Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad Дата на производство виж на опаковката По въпросите на обслужване и замяна на неизправно изделие се обръщайте към фирмата продавач или в оторизирания сервизен център Defender зЦр епд defender global com places bijyjist service Направено в Китай Herstellungsdatum siehe die Verpackung Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service Zentrum von Defender http eng defender global com places buy_list service Hergestellt in China ES SISTEMA DE ALTAVOCES Fecha de fabricación ver el embalaje En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender http eng defender global com places buy_list service Made in China

Скачать