Vitek VT-1901 Инструкция по эксплуатации онлайн

VENTILATOR
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
• Conectati aparatul la retea 230
V.
• Scoateti aparatul din priza cind
nu-l utuilizati si inainte de curati-
re.
• Inainte de a scoate din priza
fixati intrerupatorul de viteze in
pozitia OFF.
• Pentru a evita riscul electrocuta-
rii nu introduceti aparatul in apa
sau alte lichide.
• Supravegheati aparatul cind
este conectat la retea.
• Fiti foarte atenti cind utilizati
aparatulul in prezenta copiilor,
invalizilor sau animalelor.
• Folositi aparatul numai in sco-
puri pentru care este destinat.
• Nu folositi aparatul daca are fisa
electrica sau cablul de alimenta-
re deteriorat.
• Amplasati aparatul pe suprafete
plane si stabile.
• Nu atingeti partile in miscare ale
aparatului.
• Controlati daca nu patrund
obiecte in grile sau orificiile apa-
ratului.
• Nu blocati fantele de aerisire
situate pe corpul aparatului.
• Nu utilizati ventilatorul fara grile
instalate.
Regimuri de viteza
Viteza de rotire a ventilatorului se
regleaza cu ajutorul butoanelor de
control:
0 – oprit
1 – viteza mica
2 – viteza mijlocie
3 – viteza mare
Oscilatia corpului
Ventilatorul functioneaza in pozi-
tia stationara si cu oscilatii de 90
grade.
• Apasati butonul de rotatie pen-
tru a porni sau stopa rotatia cor-
pului.
• Puteti sa fixati corpul la un
unghi rotindu-l sus/jos.
• Daca corpul nu se fixeaza, strin-
geti surubul dedesubt.
Curatire
• Scoateti aparatul din priza inain-
te de curatire.
• Stergeti praful de pe corpul apa-
ratului cu o cirpa.
• Stergeti petele rezistente cu aju-
torul alcoolului.
• Dace este necesar sa curatiti
aripile ventilatorului, demontati
grila frontala, indepartati surubul
de fixare. Spalati aripile in apa
calda si uscati-le.
• Nu scufundati aparatul in apa
sau alte lichide. Evitati patrun-
derea apei in motor.
• Motorul nu necesita sa fie uns.
• Curatiti regulat aparatul.
• Nu folositi dizolvanti la curatirea
ventilatorului.
• Aparatul nu necesita o alta
deservire.
DATE TEHNICE
Alimentare: 220-230 V ~ 50 Hz
Putere: 30 W
Diametru: 9” (23 cm)
Viteze: 2
Producătorul îi rezervează dreptul
de a schimba caracteristicile apara-
telor fără anunţare prealabilă.
Termenul a produsului - 5 ani.
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei
pentru produsul dat, rugăm să Vă
adresaţi la distribuitorul regional sau
la compania, unde a fost procurat
produsul dat. Serviciul de garanţie
se realizează cu condiţia prezentă-
rii bonului de plată sau a oricărui alt
document fi nanciar, care confi rmă
cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde
cerinţelor EMC, întocmite
în conformitate cu Directi-
va 89/336/EEC i Directiva
cu privire la electrosecuri-
tate/joasă tensiune (73/23
EEC).
ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ
6
ЖЕЛДЕТКІШ
ҚОЛДАНУ ЕРЕЖЕЛЕРІ
• Аспапты кернеуі 230 В болатын
желіге қосыңыз.
• Аспапты қолданып болғаннан
кейін жəне тазалау алдында
өшіріңіз.
• Аспапты желіден ажыратпас
бұрын, жылдамдық
ауыстырыпқосқышты ВЫКЛ
жағдайына қойыңыз.
• Электр тоғына түсіп қалу қауіп-
қатерін азайту үшін аспапты
суға немесе өзге сұйықтықтарға
салмаңыз жəне оған су тимеуін
қадағалаңыз.
• Желіге қосылған аспапты
қараусыз қалдырмаңыз.
• Қосылып тұрған аспаптың
жанында балалар, мүгедектер
немесе жануарлар болса, жете
назар аударыңыз.
• Аспапты нұсқаулықта
көрсетілгенге сəйкес тек арнауы
бойынша ғана пайдаланыңыз.
• Егер аспаптың сымы немесе
ашасы зақымданса не болмаса
оны түсіріп алса, оны қолдануға
болмайды.
• Желдеткішті тегіс тұрақты бетке
орнатыңыз.
• Желдеткіштің жұмысы кезінде
айналып жатқан бөліктеріне
тақалмаңыз.
• Бөтен заттардың аспап тесігіне
немесе торларына түспеуін
қадағалаңыз.
• Аспап корпусындағы желдету
тесіктерін бітемеңіз.
• Торлары жоқ желдеткішті
қолданбаңыз.
Жұмыстың жылдамдық
режимдері
Айналу жылдамдығы басқару
батырмаларының көмегімен
реттеледі:
0 – өшірулі,
1 – төмен жылдамдықтағы
айналу,
2 – орташа жылдамдықтағы
айналу,
3 – жоғары жылдамдықтағы
айналу.
Корпустың айналуы
Стационарлық жағдайда жəне
90° бұрылу жағдайында жұмыс
істеуі мүмкін.
• Айналу басталу не аяқталу
үшін корпустың жоғарғы
бетінде орналасқан айналдыру
батырмасын басыңыз.
• Сіз корпусты жеңіл жоғары/
төмен бұрып, қажетті бұрышта
қоя аласыз. Бұл жағдайда
шығатын дыбыстар – қалыпты
жағдай.
• Егер корпус қажетті жағдайда
бекітілмесе, онда оның
астындағы бұранданы тарту
қажет.
Тазалау
• Тазалау алдында желдеткішті
желіден босатыңыз.
• Корпустағы шаңды құрғақ
шүберекпен сүртіп алыңыз.
• Қиын кететін дақтарды спиртке
малынған шүберекпен сүртіп
алыңыз.
• Егер қалақтарды тазалау қажет
болса, онда алдыңғы торды
алыңыз, сосын қалақтарды
бекітетін бұранданы бұрап
шешіңіз. Бұдан кейін қалақтарды
жылы сабынды суда жуыңыз
жəне кептіріңіз.
• Желдеткішті суға жəне басқа
сұйықтықтарға салмаңыз.
Сұйықтықтың моторға тимеуін
қадағалаңыз.
• Желдеткіштің электр моторы
майлауды қажет етпейді.
• Аспапты жиі тазалау қажет.
• Желдеткішті тазалау үшін
ешқашан күшті еріткіштерді
қолданбаңыз.
• Тазалаудан басқа ешқандай
күтім қажет етілмейді.
Техникалық сапаттамалар
Электр қуат алуы:
220-230 В ~ 50 Гц
Барынша қауттылық: 30 Вт
Диаметрі: 9” (23 см)
Жылда-мдығы: 2
Өндiрушi прибордың
характеристикаларын
өзгертуге, алдын ала
ескертусiз өзiнiң құқын
сақтайды
Прибордын қызмет - 5 дейiн
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып
жатқан бөлшектер дилерден
тек сатып алынған адамға ғана
берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған
жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС
– жағдайларға
сəйкес келедi негiзгi
Мiндеттемелер 89/336/
EEC Дерективаның
ережелерiне енгiзiлген
Төменгi Ережелердiң
Реттелуi (73/23 EEC)
ҚАЗАҚ
5
ВЕНТИЛЯТОР
Описание вентилятора
1. Передняя решетка
2. Лопасти
3. Задняя решетка
4. Обод
5. Ось
6. Корпус
7. Панель управления
8. Винт
9. Винт А
10.Кнопка для поворота корпуса
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Включайте прибор в сеть с
напряжением 230В.
• Отключайте прибор от сети
после использования и перед
чисткой.
• Перед тем как отключить при-
бор от сети, поставьте пере-
ключатель в положение “0” -
ВЫКЛ.
• Чтобы избежать опасности
удара электрическим током,
не погружайте прибор в воду
или другие жидкости и следи-
те, чтобы на него не попадала
вода.
• Не оставляйте без присмотра
включенный в сеть прибор.
• Будьте очень внимательны,
если рядом с работающим
прибором находятся дети,
инвалиды или животные.
• Используйте прибор строго
по назначению, как указано в
инструкции.
• Не пользуйтесь прибором,
если у него повреждены шнур
или вилка или его уронили.
• Устанавливайте вентилятор
на ровную устойчивую повер-
хность.
• Не касайтесь вращающихся
частей во время работы вен-
тилятора.
• Следите, чтобы посторон-
ние предметы не попадали в
отверстия прибора или в его
решетки.
• Не блокируйте вентиляци-
онные отверстия на корпусе
прибора.
• Не пользуйтесь вентилятором
без решеток.
Сборка
1. Распакуйте коробку с венти-
лятором.
2. Установите заднюю решет-
ку (3) на корпус (6). Следите,
чтобы выступы на корпусе
прибора совпали с отверсти-
ями на решетке. Закрепите
решетку винтом (8).
3. Установите лопасти (2) на
ось (5) до упора и закрутите
их, повернув против часовой
стрелки.
4. Установите переднюю (1)
решетку на заднюю (3) вместе
с пластмассовым ободом (4)
и выровняйте вершины реше-
ток. Закрутите винт А (9) в
отверстия на ободе.
Скоростные режимы работы
Скорость вращения регулирует-
ся при помощи кнопок управле-
ния:
0 - отключен;
1 - низкая скорость вращения;
2 - высокая скорость вращения.
Вращение корпуса
Возможна работа в стационар-
ном положении и с поворотом
на 90°.
Нажмите на кнопку поворота
(10), находящуюся на верхней
поверхности корпуса, чтобы
началось или прекратилось вра-
щение.
Вы можете также установить
основу прибора под нужным
углом. Щелчки, которые разда-
ются при этом, - нормальное
явление.
Чистка
• Перед чисткой отключите вен-
тилятор от сети.
• Вытирайте пыль с корпуса
сухой тканью.
• Трудновыводимые пятна про-
трите тряпочкой, смоченной в
спирте.
• Если необходимо почистить
лопасти, снимите переднюю
решетку, а затем открути-
те винт, который закрепляет
лопасти. После этого промой-
те лопасти теплой мыльной
водой, затем просушите их.
• Не погружайте вентилятор
в воду и другие жидкости.
Следите, чтобы жидкости не
попадали в мотор.
• Электромотор вентилятора не
требует смазки.
Спецификация
Мощность: 30 Вт
Питание: 220-230 В ~ 50 Гц
Диаметр: 9” (23 см)
2 скоростных режима
Производитель оставляет за
собой право изменять характе-
ристики приборов без предва-
рительного уведомления
Срок службы прибора - 5 лет
Данное изделие соот-
ветствует всем требуе-
мым европейским и рос-
сийским стандартам
безопасности и гигиены.
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ,
Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070
Вена, Австрия
РУССКИЙ
4
Bestandteile des Ventilators
1. Vordergitter
2. Flügel
3. Hintergitter
4. Abschlussring
5. Achse
6. Gehäuse
7. Steuerungstafel
8. Schraube
9. Schraube A
10. Taste für Gehäusewendung
GEBRAUCHSREGELN
• Schalten Sie das Gerät an ein
Stromnetz mit einer Spannung
von 230V an.
• Schalten Sie das Gerät nach
der Anwendung und vor der
Reinigung von der Stromzufuhr
ab.
• Stellen Sie den Schalter in
die Position “0” – AUS, bevor
Sie das Gerät vom Stromnetz
abschalten.
• Um Stromschlagrisiko zu ver-
meiden, tauchen Sie das Gerät
nicht in Wasser oder in andere
Flüssigkeiten, und achten Sie
darauf, dass kein Wasser darauf
kommt.
• Lassen Sie das An ein Stromnetz
angeschlossene Gerät nicht
unbeaufsichtigt.
• Seien Sie sehr vorsichtig, wenn
sich neben dem angeschalte-
ten Gerät Kinder, behinderte
Personen oder Haustiere befin-
den sollten.
• Benutzen Sie dieses Gerät strikt
nach seiner Bestimmung, wie
es in der Gebrauchsanweisung
angegeben ist.
• Benutzen Sie das Gerät nicht,
wenn das Stromkabel oder die
Steckgabel beschädigt sein
sollten oder wenn es hingefal-
len ist.
• Stellen Sie den Ventilator auf
eine ebene, stabile Oberfläche.
• Berühren Sie die rotierenden
Teile während der Arbeit des
Ventilators nicht.
• Achten Sie darauf, das keine
Fremdgegenstände in die
Öffnungen des Gerätes oder in
seine Gitter kommen.
• Blockieren Sie nicht die
Lüftungsöffnungen am
Gehäuse des Gerätes.
• Benutzen Sie den Ventilator
nicht ohne die Gitter.
Aufbau
1. Packen Sie die Box mit dem
Ventilator aus.
2. Befestigen Sie das Hintergitter
(3) am Gehäuse (6). Achten Sie
darauf, dass die Vorsätze auf
dem Gehäuse des Gerätes mit
den Öffnungen im Gitter zusam-
menfallen. Befestigen Sie das
Gitter mit der Schraube (8).
3. Setzen Sie die Flügel (2) auf
die Achse (5) bis zum Anschlag
und drehen Sie sie gegen den
Uhrzeigersinn fest.
4. Befestigen Sie das Vordergitter
(1) am Hintergitter (3) zusam-
men mit dem Abschlussring
aus Kunststoff (4) und justie-
ren Sie die oberen Ränder der
Gitter. Drehen Sie die Schraube
A(9) in die Öffnungen am
Abschlussring.
Geschwindigkeitsstufen
Die Drehgeschwindigkeit wird mit
Hilfe der Steuerungstasten gere-
gelt:
0 - abgeschaltet;
1 – kleine Drehgeschwindigkeit;
2 – hohe Drehgeschwindigkeit.
Gehäusewendung
Es ist ein unbeweglicher Betrieb
und ein Betrieb mit einer Wendung
von 90° möglich.
Pressen Sie die Wendetaste (10),
die sich auf der oberen Oberfläche
des Gehäuses befindet, damit die
Wendefunktion an- oder ausge-
schaltet wird.
Sie können auch die Basis des
Gerätes im gewünschten Winkel
einstellen. Die dabei erklingenden
Klickgeräusche sind normal.
Reinigung
• Schalten Sie den Ventilator vor
der Reinigung vom Stromnetz
ab.
• Wischen Sie mit einem trocke-
nen Stofflappen den Staub vom
Gehäuse ab.
• Wischen Sie schlecht abwasch-
bare Flecken mit einem
mit Alkohol durchtränkten
Stofflappen ab.
• Wenn die Flügel gereinigt wer-
den müssen, nehmen Sie das
Vordergitter ab, schrauben Sie
danach die Schraube, mit der
die Flügel befestigt werden,
ab. Waschen Sie die Flügel mit
warmem Seifenwasser und
trocknen Sie sie gründlich ab.
• Tauchen Sie den Ventilator
nicht in Wasser oder in andere
Flüssigkeiten. Achten Sie dar-
auf, dass keine Flüssigkeit auf
den Motor gelangt.
• Der Elektromotor des Ventilators
erfordert keine Schmierung.
Spezifikation
Leistungskraft: 30 Watt
Speisung: 220-230 V~ 50 Hz
Durchmesser: 9” (23 cm)
2 Geschwindigkeitsstufen
Dieses Erzeugnis entspricht allen
erforderlichen europäischen und
russischen Vorsichts und hygie-
nischen Vorschriften.
Benutzungsdauer der Teekanne
- 5 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der
Gewährleistung kann man beim
Dealer, der diese Geräte verkauft
hat, bekommen. Bei beliebiger
Anspruchserhebung soll man wäh-
rend der Laufzeit der vorliegenden
Gewährleistung den Check oder
die Quittung über den Ankauf vor-
zulegen.
Das vorliegende
Produkt entspricht
den Forderungen der
elektromagnetischen
Verträglichkeit, die
in 89/336/EWG -
Richtlinie des Rates
und den Vorschriften
73/23/EWG über die
Niederspannungsgeräte
vorgesehen sind.
DEUTSCH
3
Fan components
1. Front guard
2. Blades
3. Rear guard
4. Rim
5. Axis
6. Casing
7. Control panel
8. Screw
9. Screw А
10.Casing rotation button
INSTRUCTIONS FOR USE
• Connect the device to 230 V
network.
• Disconnect the device after
using and before cleaning.
• Before disconnecting the
device, set the switch to the
position “0” - OFF.
• To avoid electric shock hazard,
do not immerse the device in
water or other liquids and take
care of ingress of water.
• Do not leave the turned-on
device unattended.
• Be highly careful if there are
children, disabled people or
animals near the device in oper-
ation.
• Only use the device for the pur-
poses specified as indicated in
Instructions.
• Do not use the device if cord or
plug is damaged or if fell.
• Set the fan on even and stable
surface.
• Do not touch the rotating ele-
ments when operating the fan.
• Make sure that foreign objects
do not fall within device holes or
guards.
• Do not block the air holes on
device casing.
• Do not use the fan without
guards.
Assemble
1. Unpack the box with fan.
2. Set the rear guard (3) on casing
(6). Make sure that the protru-
sive parts on device casing align
with the holes on guard. Fasten
the guard with screw (8).
3. Set the blades (2) on axis (5)
fully and tighten them when
rotating counterclockwise.
4. Set the front (1) guard on rear
(3) guard with plastic rim (4) and
align tops of guards. Tighten the
screw А (9) in holes on rim.
Speed modes of operation
Rotation speed is regulated by
control buttons:
0 - OFF;
1 – low rotation speed;
2 – high rotation speed.
Casing rotation
Operation in permanent position
and turning around 90° is possible
Press the rotation button (10)
located on the upper surface of
casing to start or stop rotation.
You can set the device base at
required angle.
Clicks when setting are normal.
Cleaning
• Before cleaning cut the fan off
mains.
• Wipe dust from casing with dry
cloth.
• Wipe hard-to-remove spots with
cloth moistened in alcohol.
• If it is necessary to clean blades,
remove the front guard and then
unscrew the screw fastening
the blades. After that rinse the
blades with warm soapy water
and then dry them.
• Do not immerse the fan in water
or other liquids. Take care of
ingress of liquids to motor.
• Electromotor of fan does not
require greasing.
Specification
Power: 30 W
Power supply: 220-230 V ~ 50 Hz
Diameter: 9” (23 cm)
2 speed modes
The manufacturer reserves the
right to change the device's char-
acteristics without prior notice.
Service life of the unit - 5 years
GUARANTEE
Details regarding guarantee con-
ditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or
receipt must be produced when
making any claim under the terms
of this guarantee.
This product conforms to
the EMC-Requirements as
laid down by the Council
Directive 89/336/EEC
and to the Low Voltage
Regulation (73/23 EEC)
ENGLISH
2
1901.indd 11901.indd 1 01.11.2010 17:11:5401.11.2010 17:11:54
Содержание
Похожие устройства
- LG MD-6652IC Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-C2526MFP Инструкция по эксплуатации
- Prology CMU-400 Инструкция по эксплуатации
- Esi JAM MATE JM400 TBK Инструкция по эксплуатации
- Benq GL940M Инструкция по эксплуатации
- Sparky BN 503 Инструкция по эксплуатации
- Elenberg FS-3010 Инструкция по эксплуатации
- LG MD-6652I Инструкция по эксплуатации
- Prology CMU-600 Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-C5015N Инструкция по эксплуатации
- Esi JAM MATE JM400 TBL Инструкция по эксплуатации
- Benq V920 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗЛ-710ЭМ Инструкция по эксплуатации
- LG MD-2644GT Инструкция по эксплуатации
- Prology CMU-500 Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-C5025N Инструкция по эксплуатации
- Esi JAM MATE JM400 TNA Инструкция по эксплуатации
- Benq GL2040M Инструкция по эксплуатации
- Esi JAM MATE JM400T TBK Инструкция по эксплуатации
- Prology CMU-305 Инструкция по эксплуатации