Fellowes DS-1 [2/3] Kvalifikationer

Fellowes DS-1 [2/3] Kvalifikationer
M
akulerin
g
smaskinen leveres
f
uldt samlet. Fjern kurvens paknin
g
smateriale o
g
sæt enheden i stikkontakten.
B
erør testområ
d
et
T
r
y
k
p
å Auto-On.
(
)
S
ensoren tæn
d
er
KVALIFIKATI
O
NE
R
Makulerer: papir, små papirklips, kreditkort og hæfteklamme
r
Ma
k
u
l
erer i
kk
e
:
p
a
p
ir i endeløse baner, klæbemærker, trans
p
arenter,
aviser, karton, store
a
irkli
s, laminat eller andre
lastt
er end
oven
f
ornævnt
e
Papir ma
k
u
l
eringsstørre
l
se
:
K
onfettimakulerin
g
...............................................................
3
,
9
x
3
5mm
M
aksimum:
Ark pr. omgang (Konfettimakulering
)
.................................................
11*
Kort pr. omgang
.....................................................................................
1
Pa
p
irbredde
.................................................................................
230
m
m
Kontinuerlig drif
t
......................................................................
5
minutte
r
* 70g, A4 papir ved 220-240v, 2,0 Amps; tungere papir,
f
ugtighed eller anden
spændin
g
end an
g
ivet kan reducere kapaciteten
.
VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER — Bør læses
f
ør anvendelse
!
Undgå berøring af udækkede blade under konfetti-klipperens
makuleringshoved
.
Den
j
ordede stikkontakt skal være installeret i nærheden af udst
y
ret
og skal være let tilgængelig
.
16
Opbevares util
g
æn
g
eli
g
t
f
or børn o
g
kæledyr. Bør altid
ta
g
es ud af stikkontakten, når den ikke anvendes
.
Hold fremmede
g
enstande – handsker, smykker, tøj, hår,
osv. – væk fra makulatorens indførsler. Hvis der kommer
en
g
enstand ind i den øverste åbnin
g
, tryk o
g
fasthold da
B
a
g
læns (R) for at køre
g
enstanden tilba
g
e.
Bru
g
a
ld
ri
g
spray
d
åser, petro
l
eums
b
asere
d
e e
ll
er
andre brændbare produkter på eller i nærheden af
m
akulerin
g
smaskinen. Der må ikke anvendes trykluftdåse
p
å ma
k
u
l
atoren
.
Må ikke anvendes, hvis den er beskadi
g
et eller defekt.
Ma
k
u
l
erin
g
smas
k
inens
h
ove
d
må i
kk
e å
b
nes. Må i
kk
e
anbrin
g
es i nærheden af eller over varme- eller vandkilder
.
11 ark pr. om
g
an
g
for at forhindre papirstop
.
O
verhedet
(
rød
)
B
etjenin
g
s
k
onta
k
t
Magnetisk
sikkerhedsaflåsning
Makulerin
g
smaskine hove
d
P
a
p
irindførsel
Auto-On
(
)
Off
Ba
gl
æns (R
)
Trin
Løft og fjern kurven
Trådkurv
S
tan
db
y (
g
røn)
T
il testnin
g
af Safe Sense™ Technolo
gy
Safe Sense™ overordnet
a
fbr
y
der
ГА
Р
АНТИ
Я
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие
дефектов материалов или производственных дефектов реж
у
щих ножей машины на
протяжении 5 лет со дня пок
у
пки первоначальным пок
у
пателем. Fe
ll
owes гарантир
у
ет
о
тсутствие де
ф
ектов материалов или производства остальных деталей машины на
протяжении 1 года со дня покупки первоначальным покупателем. Если в течение
гарантийного срока
бу
дет о
б
нар
у
жен дефект какой-ли
б
о детали, вы имеете право
только и исключительно на ремонт или замен
у
, по
у
смотрению и за счет компании
Fe
ll
owes, де
ф
ектной детали.
Данная гарантия не распространяется на случаи неправильной эксплуатации,
неправильного обращения или несанкционированного ремонта. НАСТОЯЩИЙ
уу
рр у р у
Д
ОКУМЕНТ ОГРАНИЧИВАЕТ
Д
ЕЙСТВИЕ ЛЮБОЙ ПО
Д
РАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, В ТОМ
ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ Т
О
ВАРН
О
Г
О
С
О
СТ
О
ЯНИЯ ИЛИ ПРИГ
ОД
Н
О
СТИ
Д
ЛЯ ИСП
О
ЛЬ
ЗО
ВАНИЯ
В
ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ, УКАЗАННЫМ ВЫШЕ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ГАРАНТИ
Й
НЫМ
СРОКОМ. Компания Fellowes ни п
р
и каких обстоятельствах не несет ответственности за
любой косвенный или случайный ущерб, связанный с данным изделием
.
Д
анная гарантия дает вам определенные юридические права. Продолжительность и
у
словия данно
й
гарантии де
й
ствительны по всем
у
мир
у
, кроме тех стран, где местное
з
аконодательство может налагать иные ограничения или условия
.
Д
ля получения более подробной информации или обслуживания по данной гарантии
о
б
ратитесь к нам или к продавцу вашего изделия
.
25
*
Использ
у
йте только неаэрозольное растительное масло в масленке с длинным
н
осиком, например Fellowes 35250
Э
КСПЛУАТА
Ц
И
Я
У
СТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДО
К
П
е
р
еключите
устройство в
с
о
ст
о
яние Выкл
.
П
е
р
еключите
устройство
в
с
о
ст
о
яние
Выкл
.
Нажмите Авто-вкл.
(
Auto-On) (
)
З
агр
у
зите б
у
маг
у
в загр
у
зочный
прое
м и
о
тпустит
е
Держите кредитн
у
ю
карточку за кра
й
В
ставьте в центр загрузочного
проема и отпустите
Время непрерывно
й
р
а
б
оты: не
б
олее 5 минут
О
БРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
:
по
сл
е
к
а
жд
о
г
о
п
ро
х
о
д
а
уничт
о
жит
е
ль
р
а
б
отает некото
р
ое в
р
емя
вхолостую для очистки
з
агрузочного проема.
П
осле
неп
р
е
р
ывной
р
аботы более
4-5 мин
у
т включается
2
0-мин
у
тны
й
период
о
хл
а
жд
е
ния
.
*
Нанесите слой масла
п
о
в
с
е
му
за
г
р
у
зо
чн
о
му
п
рое
му
Нажмите Авто-вкл.
(
Auto-On) (
)
П
ереключите
у
стро
й
ство в
с
остояние
В
ыкл.
У
ничтожьте
о
дин лист
Нажмите и
у
держивайте
Реверс (R) 2-3 сек
у
нд
ы
Р
ег
у
лярно зап
у
скайте на
о
дну минуту в о
б
ратном
на
п
рав
л
е
ни
и
Смазывайте при заполнении
к
орзины или сраз
у
же, как
т
олько о
б
наружите, что
:
С
нижается
п
р
оизводительность
И
зменился зв
у
к мотора или
у
ничтожитель прекратил
р
а
б
отат
ь
Засор
бу
маги
:
Переключите устройство в состояние Выкл. и осво
б
одите корзину. Установите на место корзину и
выполните лю
б
ые или все из п
р
иведенных ниже опе
р
аций.
Р
еж
у
щий
б
лок
не
за
п
у
ск
ае
тся:
На
жмите и
у
держивайте
Р
еве
р
с
(
R
)
П
е
р
еключите
у
стро
й
ство в
состояние Выкл
.
БУМАГА
У
бедитесь, что переключатель
нахо
д
ится в положении
А
вто-
вкл.
(
)
Очистите магнитный
п
р
едох
р
анительны
й
замок от
к
у
сочков б
у
маг
и
П
одождите 20 минут, пока не
погаснет к
р
асны
й
све
т
Т
ЕХНИЧЕСК
О
Е
О
БСЛУЖИВАНИ
Е
Выполните следующие операции смазки и повторите их дважды.
В
ытяните
н
еразрезанную
бу
маг
у
из проема для
з
агр
у
зки б
у
маг
и
На
жмите и
удерживайте
Реве
р
с
(
R
)
М
едленно пе
р
еключайте нап
р
авление
движения попе
р
еменно впе
р
ед - наза
д
К
А
Р
Т
Ы
за
г
р
у
зо
чн
о
г
о
п
рое
м
а
. Переключатель на ручное управление - используется только при засоре, когда индикатор Sa
f
e Sense™ продолжает
г
оре
ть. Пред
у
преждение - при переводе переключателя в положение ручного управления индикатор Sa
f
e Sense™ начинает мигать, а функция
S
af
e Sense™
о
ткл
ю
ч
а
ется
.
О
бр
атите внимание
:
Если индикато
р
Sa
f
e Sense™ п
р
одолжает го
р
еть, для выполнения
в
ышеуказанных операций следует воспользоваться переключателем на ручное управление
.
Ж
елтый - ф
у
нкция Safe Sense™
в
кл
ю
ч
е
н
а
Ж
елтый мигающий -
фу
нкция
Sa
fe Sense™
о
ткл
ю
чен
а
Нажмите Авто-вкл.
(
Auto-On) ( )

Содержание

Скачать