Siemens 6SL3525-0PE24-0AA1 [17/350] Остаточные риски приводных систем силовых систем привода
![Siemens 6SL3525-0PE23-0AA1 [17/350] Остаточные риски приводных систем силовых систем привода](/views2/1587101/page17/bg11.png)
1.1 Остаточные риски приводных систем (Power Drive Systems)
Остаточные риски приводных систем (силовых систем привода)
Компоненты для системы управления и привода приводной системы имеют допуск для
промышленного использования в промышленных сетях. Для использования в сетях
общего пользования потребуется изменение конфигурации и/или дополнительные
действия.
Разрешается использовать эти компоненты только в закрытых корпусах или в
электрошкафах верхнего уровня с закрытыми защитными крышками с задействованием
всех защитных приспособлений.
Доступ к этим компонентам должен иметь только квалифицированный и
проинструктированный обученный персонал, знающий и соблюдающий все указания по
безопасности приведенные на компонентах и в прилагаемой технической документации
пользователя.
Производитель оборудования при выполнении анализа рисков от своего оборудования
согласно соответствующим местным предписаниям (напр. Директиве по машинному
оборудованию ЕС) должен учитывать следующие остаточные риски, исходящие от
компонентов системы управления и привода приводной системы:
1. Нежелательные движения приводимых в действие деталей машины при вводе в
эксплуатацию, обслуживании и ремонте, например, из-за
– аппаратных или программных ошибок в сенсорике, управлении, исполнительных
механизмах и и соединениях
– времени реакции системы управления и привода
– режима работы и / или условий окружающей среды, не соответствующих
спецификации
– образования конденсата / токопроводящего загрязнения
– ошибок при параметрировании, программировании, подключении и монтаже
– использования средств мобильной связи / мобильных телефонов в
непосредственной близости от системы управления
– посторонних вмешательств / повреждений
2. В случае ошибки возможно возникновение очень высокой температуры внутри и
снаружи преобразователя, включая возможность открытого огня, а также эмиссии
света, шума, частиц, газов, например:
– отказ конструктивных элементов
– программные ошибки
– режим работы и / или условия окружающей среды, не соответствующие
спецификации
– посторонних вмешательств / повреждений
Преобразователи, имеющие класс защиты Open Type / IP20, должны
устанавливаться в металлический электрошкаф (или защищаться при помощи
равноценных мероприятий) таким образом , чтобы исключить контакт с огнем внутри
и снаружи преобразователя.
Указания по безопасности
1.1 Остаточные риски приводных систем (Power Drive Systems)
Преобразователи частоты с управляющими модулями CU240D-2
Руководство по эксплуатации, 01/2013, A5E03404764B AP 15
Содержание
- Sinamics 1
- Sinamics g120d 1
- Sinamics 3
- Sinamics g120d преобразователи частоты с управляющими модулями cu240d 2 3
- Преобразователи частоты с управляющими модулями cu240d 2 3
- Исключение ответственности 4
- Использование изделий siemens по назначению 4
- Квалифицированный персонал 4
- Правовая справочная информация 4
- Правовая справочная информация система предупреждений 4
- Система предупреждений 4
- Товарные знаки 4
- Важные изменения по сравнению с изданием руководства 04 2012 5
- Изменения в данном руководстве 5
- Обзор всех новых и измененных функций в fw 4 представлен в разделе новые и расширенные функции страница 295 5
- Содержание 7
- Использование по назначению 13
- Указания по безопасности 13
- Остаточные риски приводных систем power drive systems 17
- Остаточные риски приводных систем силовых систем привода 17
- Введение 19
- Для кого и почему нужно руководство по эксплуатации 19
- О настоящем руководстве 19
- Что означают символы в руководстве 19
- Путеводитель по данному руководству 20
- Обзор 21
- Описание 21
- Преобразователь частоты sinamics g120d cu240d 2 21
- Описание 22
- Преобразователь частоты sinamics g120d cu240d 2 22
- Изображени е 3 1 инструменты для ввода в эксплуатацию пк или ручной терминал iop 23
- Инструменты для ввода в эксплуатацию 23
- Описание 23
- Инструменты для ввода в эксплуатацию 24
- Описание 24
- Общее описание sinamics g120d cu240d 2 25
- Изображени е 3 2 варианты sinamics g120d cu240d 2 и pm250d 26
- Общее описание sinamics g120d cu240d 2 26
- Описание 26
- Преобразователи частоты с управляющими модулями cu240d 2 26
- Руководство по эксплуатации 01 2013 a5e03404764b ap 26
- Общее описание sinamics g120d cu240d 2 27
- Описание 27
- Механический монтаж 29
- Монтаж 29
- Схема сверления sinamics g120d 29
- Расположение 30
- Вертикальный монтаж 31
- Температура окружающей среды 31
- Заметка 32
- Монтаж 32
- Повреждения при подключении к сети с 32
- Работа преобразователя от сети с неподходящими характеристиками может привести к повреждению преобразователя и других устройств подключайте преобразователь только к сетям с 32
- Силовой модуль pm250d использует специальную характеристику тока холостого хода которая должна учитываться при расчете требований к электропитанию 32
- Технические параметры силового модуля 3 ac 380 в до 500 в 10 32
- Ток холостого хода 32
- Ток холостого хода это ток необходимый силовому модулю когда преобразователь находится в режиме готовности т е преобразователь включен но двигатель не вращается феномен емкостного реактивного тока в режиме готовности характерен для всех силовых модулей и преобразователей с конденсаторами фильтра со стороны входа 32
- Электрические характеристики sinamics g120d 32
- Электрический монтаж 32
- Соединения и кабели 33
- Длины кабелей 34
- Максимальные длины кабелей для всех преобразователей частоты перечислен в таблице ниже 34
- Монтаж 34
- Электрический монтаж 34
- Блок схема 35
- Выход тормоза преобразователя частота соединяется напрямую с катушкой тормоза в двигателе поэтому выпрямитель в двигателе не нужен при работе с напряжением питания 400 в ac на тормозе должно быть доступно ном напряжение в 180 в dc 400 в ac с выпрямителем сертифицированная по ul величина ном тока для выхода тормоза составляет 600 ма 35
- Монтаж 35
- Примечание напряжение тормоза 35
- Электрический монтаж 35
- Данные устройства могут устанавливаться только в промышленное оборудование отвечающее требованиям electrical standard for industrial machinery электротехнический стандарт для промышленного оборудования nfpa79 по своим характеристикам эти устройства не всегда отвечают требованиям national electrical code нормы проектирования установки и эксплуатации электрического оборудования nfpa70 по монтажу 36
- Монтаж 36
- Примечание примечание совместимость nfpa national fire protection association национальная ассоциация пожарной безопасности 36
- Технические характеристики кабелей разъемов и инструментов 36
- Точные технические характеристики кабелей разъемов и инструментов необходимых для монтажа кабелей sinamics g120d приведены в таблицах ниже описанные в этом разделе соединения относятся к физическим соединениям на преобразователе для подготовки и монтажа отдельных разъемов используйте инструкции предоставляемые изготовителями этих компонентов используйте только медный провод с допуском на 75 c 36
- Электрический монтаж 36
- Схемы расположения выводов и схемы подключений 37
- Изображени е 4 4 схема подключений g120d cu240d 2 profibus 38
- Монтаж 38
- Преобразователи частоты с управляющими модулями cu240d 2 38
- Руководство по эксплуатации 01 2013 a5e03404764b ap 38
- Электрический монтаж 38
- Изображени е 4 5 схема подключений g120d cu240d 2 profinet 39
- Монтаж 39
- Преобразователи частоты с управляющими модулями cu240d 2 руководство по эксплуатации 01 2013 a5e03404764b ap 39
- Электрический монтаж 39
- Изображени е 4 6 схема подключений g120d cu240d 2 profinet с разъемами с фиксаторами 40
- Монтаж 40
- Преобразователи частоты с управляющими модулями cu240d 2 40
- Руководство по эксплуатации 01 2013 a5e03404764b ap 40
- Электрический монтаж 40
- Для предотвращения случайных отключений и непредсказуемых проблем с эмс при работе преобразователя он должен быть правильно заземлен 41
- Заземление преобразователя 41
- Изображени е 4 7 схема расположения выводов pm250d 41
- Монтаж 41
- Преобразователи частоты с управляющими модулями cu240d 2 руководство по эксплуатации 01 2013 a5e03404764b ap 41
- Электрический монтаж 41
- Заземление 42
- Все кабели по возможности должны быть короткими избегать использования длинных кабелей если в этом нет необходимости 44
- Все соединения должны быть выполнены стационарными в винтовых соединениях на окрашенных или анодированных металлических деталях должны использоваться специальные шайбы прорезающие изолирующее покрытие и обеспечивающие электропроводящий контакт через металл в качестве альтернативы можно удалить изолирующее покрытие в точках контакта 44
- Кабели и проводка 44
- Катушки контакторов реле магнитные клапана и стояночные тормоза двигателей должны быть оснащены помехоподавляющими устройствами снижающими при размыкании контактов высокочастотные помехи rc звенья или варисторы для приводимых в действие переменным током катушек и обратные диоды для приводимых в действие постоянным током катушек помехоподавляющие устройства должны подключаться напрямую к соответствующей катушке 44
- Меры по ограничению электромагнитных помех emi 44
- Монтаж 44
- Не прокладывайте сигнальные и информационные кабели а также кабель сетевого питания параллельно с кабелями двигателя 44
- Ниже перечислены необходимые действия которые должны быть выполнены для правильной интеграции преобразователя в систему и минимизации влияния электромагнитных помех 44
- Основные правила эмс 44
- Сигнальные и информационные кабели и соответствующие кабели уравнивания потенциалов всегда должны быть проложены параллельно и с минимально возможным отступом друг от друга 44
- Соединения и устранение помех 44
- Электрический монтаж 44
- Эмс кабельный ввод из никелированной латуни с метрической резьбой по en50262 степень защиты ip68 до давления в 15 бар 44
- Выравнивание потенциалов 45
- Мероприятия по заземлению и высокочастотному выравниванию потенциалов 45
- Экраны кабелей 45
- Второй уровень распределения с выравниванием потенциалов pe 47
- Заземление фундамента 47
- Изображени е 4 11 мероприятия по заземлению и высокочастотному выравниванию потенциалов в приводной системе и на установке 47
- Короткое соединение от pe клеммы к металлическому каркасу 47
- Металлический каркас 47
- Монтаж 47
- Обеспечивает низкочастотное выравнивание потенциалов а также защиту от травм 47
- Общие правила монтажа согласно требованиям эмс см также директивы по конструированию эмс http support automation siemens com ww view en 60612658 0 en 47
- Обычная система заземления 47
- Приводимый в действие механизм 47
- Стандартные силовые pe клеммы без особых высокочастотных характеристик 47
- Трансформатор 47
- Электрический монтаж 47
- Электрическое соединение экрана кабеля двигателя и клеммной коробки двигателя через электропроводящую кабельную муфту pg 47
- Электрическое соединение экрана кабеля двигателя и корпуса штекера 47
- В системах с несколькими преобразователя для их питания обычно используется шина питания 400 в с т распределителями 48
- Для защиты отдельного преобразователя необходимо использовать предохранитель в фидере преобразователя 48
- Для использования в сша канаде потребуются предохранители с допуском по ul и сертифицированные по ul силовые выключатели дополнительную информацию можно найти в каталоге d31 48
- Для питания преобразователей 24 в существуют следующие возможности 48
- Защита кабеля 48
- Защита кабеля на отдельных преобразователях 48
- Монтаж 48
- Монтаж с шиной питания 48
- Электрический монтаж 48
- В от t распределителя со встроенным блоком питания преимущество простой монтаж 49
- В от внешнего блока питания преимущество можно отключить 400 в не прерывая при этом питания 24 в и тем самым коммуникации по полевой шине преобразователей 49
- Действующие в конкретной стране директивы 49
- Если преобразователи никогда не работают все вместе то можно использовать кабели меньшего сечения и предохранители с меньшими ном значениями 49
- Защита кабеля 49
- Защита кабеля зависит от следующих условий 49
- Макс допустимый предохранитель в 32 а относится к преобразователю с мин ном мощностью в 3 квт 49
- Монтаж 49
- Предельные значения кабелей и компонентов системы например t распределителей 49
- При отсутствии иных ограничений выберите защиту шины питания согласно таблице ниже 49
- Пример 49
- Тип проводки кабеля 49
- Штекер 24 в преобразователя выдерживает макс ток в 7 а 49
- Электрический монтаж 49
- В таблице ниже представлены рекомендуемые кабели ethernet 50
- Входам и выходам преобразователя и интерфейсу полевой шины на заводе назначены определенные функции 50
- Выберите конфигурацию io макрос наиболее полно соответствующую решаемой задаче 50
- Выбор правильной установки интерфейсов 50
- Для выбора предустановки преобразователя действовать следующим образом 50
- Для упрощения установки в преобразователе имеются различные предопределенные макросы 50
- Запомните номер макроса подходящей предустановки макрос с эти номером необходимо установить при вводе преобразователя в эксплуатацию 50
- Кабель ethernet и его длина 50
- Монтаж 50
- На следующих страницах представлены только входы и выходы функциях которых изменяется при выборе определенного макроса 50
- Подключение интерфейса profinet 50
- Порядок действий 50
- При вводе преобразователя в эксплуатацию функции каждого входа и выхода преобразователя и установка интерфейса полевой шины могут быть изменены 50
- Решите какие функции входов и выходов необходимы для поставленной задачи 50
- Экран кабеля 50
- Экран кабеля profinet должен быть соединен с защитным заземлением при удалении изоляции с концов жил не должны оставаться насечки на массивном медном проводе 50
- Электрический монтаж 50
- Монтаж 51
- Подходящая предустановка преобразователя была выбрана 51
- Электрический монтаж 51
- Ввод в эксплуатацию 53
- Руководство по вводу в эксплуатацию 53
- Обзор 54
- Подготовка к вводу в эксплуатацию 54
- Сбор параметров двигателя 54
- Ввод в эксплуатацию 55
- Для использования заводских установок необходимо подключить привод согласно примеру ниже 55
- Изображени е 5 1 параметры двигателя на шильдике 55
- Подготовка к вводу в эксплуатацию 55
- Преобразователи частоты с управляющими модулями cu240d 2 руководство по эксплуатации 01 2013 a5e03404764b ap 55
- Пример подключения для заводских установок 55
- Ввод в эксплуатацию 56
- Заводская предустановка интерфейсов на приводе 56
- Изображени е 5 2 подключение согласно заводской установке привода 56
- Подготовка к вводу в эксплуатацию 56
- Ввод в эксплуатацию 57
- Изображени е 5 3 параметры двигателя в заводской установке 57
- Какой двигатель может использоваться с преобразователем 57
- Ном ток двигателя должен лежать в диапазоне от 13 до 100 ном тока преобразователя пример с преобразователем с ном током 10 2 a могут работать асинхронные двигатели ном токи которых лежат в диапазоне от 1 3 до 10 2 a 57
- Подготовка к вводу в эксплуатацию 57
- С завода преобразователь предустановлен на двигатель согласно рисунку ниже 57
- Включение и выключение двигателя 58
- Включение и выключение двигателя в толчковом режиме 58
- Заводская установка управления через преобразователь 58
- Критерии выбора управления u f или векторного управления 59
- Нельзя использовать векторное управление в следующих случаях 59
- Управление u f или векторное управление скорость момент вращения 59
- Определение других требований приложения 60
- Восстановление заводских установок 61
- Сброс на заводскую установку 61
- Сброс функций безопасности на заводские установки 61
- Базовый ввод в эксплуатацию с iop 63
- Мастер базовый ввод в эксплуатацию 63
- Базовый ввод в эксплуатацию с iop 64
- Введите правильное напряжение двигателя с шильдика двигателя 64
- Введите правильную номинальную мощность с шильдика двигателя 64
- Введите правильную скорость двигателя с шильдика двигателя это значение указывается в об мин 64
- Введите правильный ток двигателя с шильдика двигателя 64
- Ввод в эксплуатацию 64
- Преобразователи частоты с управляющими модулями cu240d 2 64
- Руководство по эксплуатации 01 2013 a5e03404764b ap 64
- С этого момента мастер начинает запрашивать параметры относящиеся к конкретному подключенному двигателю эти данные можно найти на шильдике двигателя 64
- Экран параметры двигателя отображает частотные характеристики подключенного двигателя 64
- Starter и маски starter 67
- Базовый ввод в эксплуатацию со starter 67
- Обзор ввод преобразователя в эксплуатацию в режиме онлайн 67
- Настройка интерфейса usb 68
- Настройка интерфейсов 68
- Настройка интерфейса profinet 69
- Ввод в эксплуатацию с помощью starter 70
- Создание проекта starter 70
- Создание проекта с помощью мастера проектов starter 70
- Выполнение базового ввода в эксплуатацию 71
- Переход в online и запуск мастера базового ввода в эксплуатацию 71
- Идентификация параметров двигателя 73
- Автоматическая оптимизация регулятора 75
- В данной главе описывается настройка отдельных входов и выходов преобразователя 77
- Ввод в эксплуатацию страница 51 77
- Выбор правильной установки интерфейсов страница 48 77
- Изображени е 6 1 внутреннее соединение входов и выходов 77
- Настройка входов и выходов 77
- Подключение сигналов в преобразователе страница 305 77
- При настройке входа или выхода установки базового ввода в эксплуатацию заменяются 77
- См также следующую главу 77
- Настройка входов и выходов 78
- Полный список выходных бинекторов можно найти в справочнике по параметрированию 78
- Цифровые входы 78
- Аналоговые входы как цифровые входы 79
- Дополнительную информацию можно найти в списке параметров и в функциональных схемах 2210 ff справочника по параметрированию 79
- Настройка входов и выходов 79
- При необходимости можно использовать аналоговые входы в качестве дополнительных цифровых входов 79
- Расширенные настройки 79
- С помощью параметра p0724 можно стабилизировать сигнал цифрового входа 79
- Цифровые входы 79
- Какие устройства могут быть подключены 80
- Определение цифрового входа повышенной безопасности 80
- Состояние сигналов на входе повышенной безопасности 80
- Цифровой вход повышенной безопасности 80
- Специальные мероприятия при подключении входа повышенной безопасности 81
- Дополнительную информацию можно найти в списке параметров и в функциональной схеме 2241 справочника по параметрированию 82
- Настройка входов и выходов 82
- Полный список выходных бинекторов можно найти в справочнике по параметрированию 82
- Расширенные настройки 82
- С помощью параметра p0748 можно инвертировать сигнал цифрового выхода 82
- Цифровые выходы 82
- Аналоговые входы 83
- Можно определять собственные характеристики соответствующие решаемой задаче линейная масштабирующая характеристика определяется двумя точками p0757 p0758 и p0759 p0760 параметры p0757 p0760 через свой индекс согласованы с одним аналоговым входом например параметры p07570 p07600 относятся к аналоговому входу 0 83
- Настройка входов и выходов 83
- Определение типа аналогового входа 83
- Преобразователь имеет ряд установок по умолчанию выбираемых с помощью параметра p0756 83
- Аналоговые входы 84
- Для определения функции аналогового входа соедините любой входной коннектор с параметром p0755 параметр p0755 согласуется с соответствующим аналоговым входом через свой индекс т е параметр p07550 согласован с аналоговым входом 0 84
- Дополнительную информацию можно найти в списке параметров и в функциональных схемах 2251 f справочника по параметрированию 84
- Мешающие воздействия на кабеле могут нарушать слабые сигналы в несколько милливольт для точной установки заданного значения в 0 в через аналоговый вход необходимо определить полосу пропуска 84
- Настройка входов и выходов 84
- Определение функции аналогового входа 84
- Полный список выходных коннекторов можно найти в справочнике по параметрированию 84
- Полоса пропуска 84
- При необходимости возможно сглаживание сигнала считываемого через аналоговый вход с помощью параметра p0753 84
- Расширенные настройки 84
- Сглаживание сигнала 84
- Аналоговые входы 85
- Настройка входов и выходов 85
- Дополнительная информация по profinet в интернете 87
- Коммуникация через profinet 87
- Конфигурирование полевой шины 87
- Для установки коммуникации между преобразователем и системой управления через profinet необходимо загрузить файл устройств преобразователя gsdml в свою систему управления после можно конфигурировать коммуникацию 88
- Загрузка gsdml 88
- Загрузка gsdml преобразователя выполняется следующим образом 88
- Какие параметры для коммуникации через profinet необходимы 88
- Коммуникация через profinet 88
- Конфигурирование коммуникации с системой управления 88
- Конфигурирование полевой шины 88
- Подключение 88
- Подключение преобразователя к profinet 88
- Подключите преобразователь и свой пг пк через розетки x03 и x04 к системе управления 88
- Порядок действий 88
- Проверьте с помощью следующей таблицы установки коммуникации если можно ответить на вопросы с да то установки коммуникации выполнены правильно и можно управлять преобразователем через полевую шину 88
- Расположение розеток их назначение и информацию по необходимым штекерам и инструментам можно найти в разделе соединения и кабели страница 31 88
- Выбор телеграммы порядок действий 89
- Активация диагностики через систему управления 90
- Для конфигурирования коммуникации между преобразователем и системой управления потребуется файл описания gsd преобразователя 91
- Коммуникация через profibus 91
- Конфигурирование коммуникации с системой управления 91
- Конфигурирование полевой шины 91
- Подключение 91
- Подключение преобразователя к profibus 91
- Подключите преобразователь и свой пг пк через розетки x03 и x04 к системе управления 91
- Проверьте с помощью следующей таблицы установки коммуникации если можно ответить на вопросы с да то установки коммуникации выполнены правильно и можно управлять преобразователем через полевую шину 91
- Расположение розеток их назначение и информацию по необходимым штекерам и инструментам можно найти в разделе соединения и кабели страница 31 91
- Что необходимо для коммуникации через profibus 91
- Установка адреса 92
- Выбор телеграммы порядок действий 93
- Изображени е 7 1 телеграммы для циклической коммуникации 94
- Конфигурирование полевой шины 94
- Передаваемые и принимаемые телеграммы преобразователя для циклической коммуникации имеют следующую структуру 94
- Профиль profidrive для profibus и profinet 94
- Циклическая коммуникация 94
- Mist_glatt pist_glatt m_lim fault_code warn_code meld_namur 95
- Stw1 zsw1 stw3 zsw3 nsoll_a nist_a_glatt iaist_glatt 95
- Актуальный момент вращения актуальная активная мощность предельное значение момента вращения номер ошибки номер предупреждения слово ошибки по определению vik namur 95
- Изображени е 7 2 подключение передаваемых слов 95
- Конфигурирование полевой шины 95
- Подключение данных процесса 95
- Профиль profidrive для profibus и profinet 95
- Сокращение объяснение сокращение объяснение 95
- Таблица 7 1 объяснение сокращений 95
- Управляющее слово 1 слово состояния 1 управляющее слово 3 слово состояния 3 заданное значение скорости сглаженное фактическое значение скорости сглаженное фактическое значение тока 95
- Если для приложения требуется индивидуальная телеграмма к примеру передача двойных слов то можно настроить одну из предопределенных телеграмм через параметры p0922 и p2079 подробности можно найти в справочнике по параметрированию в функциональных схемах 2420 и 2472 96
- Изображени е 7 3 подключение принимаемых слов 96
- Использование телеграмм за исключением телеграммы 999 произвольное соединение пословная передача передаваемых и принимаемых данных r2050 p2051 96
- Конфигурирование полевой шины 96
- Профиль profidrive для profibus и profinet 96
- Управляющее слово и слово состояния 1 96
- Управляющие слова и слова состояния отвечают спецификациям для профиля profidrive версия 4 для режима работы управление по скорости 96
- Конфигурирование полевой шины 97
- Профиль profidrive для profibus и profinet 97
- Управляющее слово 1 stw1 97
- Управляющее слово 1 биты 0 10 согласно профилю profidrive и vik namur биты 11 15 спец для преобразователя 97
- Конфигурирование полевой шины 98
- Профиль profidrive для profibus и profinet 98
- Слово состояния 1 zsw1 98
- Слово состояния 1 биты 0 10 согласно профилю profidrive и vik namur биты 11 15 спец для преобразователя 98
- Конфигурирование полевой шины 99
- Профиль profidrive для profibus и profinet 99
- Управляющее слово 3 stw3 99
- Управляющее слово 3 по умолчанию предустановлено следующим образом соединения сигналов можно изменить 99
- Управляющее слово и слово состояния 3 99
- Управляющие слова и слова состояния отвечают спецификациям для профиля profidrive версия 4 для режима работы управление по скорости 99
- Конфигурирование полевой шины 100
- Профиль profidrive для profibus и profinet 100
- Слово состояния 3 zsw3 100
- Слово состояния 3 имеет следующие стандартные значения 100
- Возможно произвольное соединение сигналов в телеграмме 101
- Выбор подлежащих передаче на контроллер profidrive pzd фактических значений в формате слова дополнительную информацию можно найти в функциональных схемах 2468 и 2470 справочника по параметрированию 101
- Если телеграмма выбрана преобразователь соединяет соответствующие сигналы с интерфейсом полевой шины данные соединения как правило защищены от изменений при соответствующей настройке в преобразователе возможно изменение данных соединений 101
- Каждую телеграмму можно расширить посредством прикрепления дополнительных сигналов 101
- Конфигурирование полевой шины 101
- Порядок действий 101
- Произвольный выбор соединения сигналов телеграммы 101
- Профиль profidrive для profibus и profinet 101
- Расширение телеграмм и изменение подключения сигналов 101
- Расширение телеграммы 101
- Расширение телеграммы выполняется следующим образом 101
- Соедините другие передаваемые и принимаемые слова pzd через параметры r2050 и p2051 с выбранными сигналами 101
- Телеграмма была расширена 101
- Установите параметр p2079 на соответствующее значение соответствующей телеграммы 101
- Установите с помощью starter или панели оператора параметр p0922 999 101
- Структура канала параметров 102
- Биты 12 15 1 го слова канала параметров содержат идентификатор запроса и ответа возможные идентификаторы и другие пояснения перечислены в следующих таблицах 103
- Идентификатор ответа зависит от идентификатора запроса 103
- Идентификаторы запросов и ответов 103
- Конфигурирование полевой шины 103
- Обзор идентификаторов запроса система управления преобразователь 103
- Обзор идентификаторов ответа преобразователь система управления 103
- Профиль profidrive для profibus и profinet 103
- Конфигурирование полевой шины 104
- Обзор номеров ошибок для идентификатора ответа 7 запрос не может быть обработан преобразователем 104
- Профиль profidrive для profibus и profinet 104
- С идентификатором ответа 7 преобразователь отправляет в систему управления один из следующих номеров ошибок в старшем слове канала параметров 104
- В индексированных параметрах необходимо записать индекс как шестн значение в субиндекс ind бит 15 8 105
- Ввести значения параметра выровненное по правому краю следующим образом в 4 е слово канала параметров 8 битные значения 105
- Индексированные параметры 105
- Конфигурирование полевой шины 105
- Номера параметров 2000 pnu номер параметра запишите номер параметра в pnu pke бит 10 0 105
- Номера параметров 2000 pnu номер параметра смещение записать номер параметра минус смещение в pnu pke бит 10 0 запишите смещение в страничный индекс ind бит 7 0 105
- Профиль profidrive для profibus и profinet 105
- Слово бит 0 7 биты 8 15 4 ого слова и 3 е слово ноль 105
- Смещение и страничный индекс номеров параметров 105
- Содержанием параметров могут быть значения параметров или параметры коннекторов по подключению параметров коннекторов см также раздел подключение сигналов в преобразователе страница 305 105
- Содержания параметров 105
- Примеры телеграмм 106
- Ind бит 0 7 субиндекс 0 шестн смещение 0 0 шестн 107
- Ind бит 8 15 субиндекс 1 шестн cds1 индекс1 107
- Pke бит 0 10 pnu 348 шестн 840 348 шестн нет смещения т к 840 1999 107
- Pke бит 12 15 ak 7 шестн изменение значения параметра массив слово 107
- Pwe1 бит 0 15 0 шестн 107
- Pwe1 бит 0 15 2d2 шестн 722 2d2 шестн 107
- Pwe2 бит 0 15 1a шестн 26 1a шестн 107
- Pwe2 бит 0 9 2 шестн индекс параметра di 2 2 107
- Pwe2 бит 10 15 3f шестн приводной объект для sinamics g120 всегда 63 3f шестн 107
- Для соединения цифрового входа 2 с выкл1 вкл необходимо присвоить параметру p08401 источник вкл выкл1 значение 722 di 2 для этого заполнить телеграмму канала параметров следующим образом 107
- Другие прикладные примеры 107
- Задание записи назначение цифровому входу 2 функции вкл выкл1 p08401 722 107
- Изображени е 7 5 телеграмма для активации автоматики повторного включения с p1210 26 107
- Изображени е 7 6 телеграмма для присвоения di 2 вкл выкл1 107
- Конфигурирование полевой шины 107
- Поперечная трансляция 107
- Пример преобразователь использует фактическое значение скорости вращения другого преобразователя как собственное заданное значение скорости вращения 107
- Профиль profidrive для profibus и profinet 107
- Прямой обмен данными называют также коммуникация slave slave или поперечная трансляция при этом обмен данными между slave осуществляется без прямого участия master 107
- См также чтение и запись параметров через profibus http support automation siemens com ww view en 8894584 107
- Ациклическая коммуникация 108
- Конфигурирование полевой шины 109
- Профиль profidrive для profibus и profinet 109
- Чтение значений параметров 109
- Чтение и изменение параметров через блок данных 47 109
- Изменение значений параметров 110
- Конфигурирование полевой шины 110
- Профиль profidrive для profibus и profinet 110
- Конфигурирование полевой шины 111
- Профиль profidrive для profibus и profinet 111
- Другие прикладные примеры 112
- Конфигурирование полевой шины 112
- Профиль profidrive для profibus и profinet 112
- См также чтение и запись параметров через profibus http support automation siemens com ww view en 8894584 112
- Profienergy 113
- Основные установки в преобразователе 113
- Профиль profienergy через profinet 113
- Функции profienergy преобразователя 113
- Дополнительные установки и индикация 114
- Конфигурирование полевой шины 114
- Максимальная длительность нерабочего состояния p5606 114
- Минимальная длительность нерабочего состояния p5602 это необходимое машине время для перехода в режим энергосбережения и обратно в производственный режим 114
- Профиль profienergy через profinet 114
- Установки 114
- Индикаторы 115
- Источник сигнала для перевода преобразователя в состояние s1 блокировка включения p5614 например p5614 722 означает что преобразователь переводится через di0 в состояние блокировка включения 115
- Конфигурирование полевой шины 115
- Профиль profienergy через profinet 115
- Сброс индикации энергопотребления на 0 p0040 115
- Коммуникация по ethernet ip 116
- Подключение преобразователя к ethernet ip 116
- Ввод преобразователя в эксплуатацию в сети ethernet ip 117
- Другие установки для коммуникации через ethernet ip 117
- Общие установки коммуникации 117
- Установки коммуникации для ethernet ip 117
- Что потребуется для коммуникации через ethernet ip 117
- Дополнительные установки при работе с профилем ac dc drive 118
- Коммуникация по ethernet ip 119
- Конфигурирование полевой шины 119
- Поддерживаемые g120 объекты ethernet ip 119
- Поддерживаемые объекты 119
- Трансляция odva ac dc 119
- Коммуникация по ethernet ip 122
- Конфигурирование полевой шины 122
- Трансляция расширенных управляющих сигналов скорости с трансляцией параметров номер экземпляра класса 121 тип выход 122
- Трансляция расширенных управляющих сигналов скорости с трансляцией параметров номер экземпляра класса 171 тип вход 122
- Коммуникация по ethernet ip 123
- Конфигурирование полевой шины 123
- Трансляция базовых управляющих сигналов скорости и момента вращения номер экземпляра класса 22 тип выход 123
- Трансляция базовых управляющих сигналов скорости и момента вращения номер экземпляра класса 72 тип вход 123
- Коммуникация по ethernet ip 124
- Конфигурирование полевой шины 124
- Трансляция базовых управляющих сигналов скорости и момента вращения с трансляцией параметров номер экземпляра класса 122 тип выход 124
- Трансляция базовых управляющих сигналов скорости и момента вращения с трансляцией параметров номер экземпляра класса 172 тип вход 124
- Коммуникация по ethernet ip 125
- Конфигурирование полевой шины 125
- Расширенные управляющие сигналы скорости и момента вращения номер экземпляра класса 23 тип выход 125
- Расширенные управляющие сигналы скорости и момента вращения номер экземпляра класса 73 тип вход 125
- Базовые управляющие сигналы скорости и момента вращения с трансляцией параметров номер экземпляра класса 123 тип выход 126
- Базовые управляющие сигналы скорости и момента вращения с трансляцией параметров номер экземпляра класса 173 тип вход 126
- Коммуникация по ethernet ip 126
- Конфигурирование полевой шины 126
- Введите в систему управления длины данных процесса для циклической коммуникации которые были выбраны в starter r20670 вход r20671 выход например стандартная телеграмма 2 2 127
- Для некоторых систем управления нельзя использовать файл eds предлагаемый odva в этих случаях в системе управления необходимо создать общий модуль ввода вывода для циклической коммуникации 127
- Коммуникация по ethernet ip 127
- Конфигурирование полевой шины 127
- Порядок действий 127
- Создайте в своей системе управления через новый модуль новый модуль ввода вывода типа generic 127
- Создание общего модуля ввода вывода 127
- Создание общего модуля ввода вывода выполняется следующим образом 127
- Установите в starter такие же значения для ip адреса маски подсети шлюза по умолчанию и имени станции как в системе управления см установки коммуникации для ethernet ip страница 115 127
- Установка функций 129
- Обзор функций преобразователя 130
- Установка функций 130
- Обзор функций преобразователя 131
- Установка функций 131
- Включение и выключение двигателя 132
- Состояния преобразователя и команды для включения и выключения двигателя 132
- Управление преобразователем 132
- Блокировка включения s1 133
- Быстрый останов s5b 133
- В этом состоянии преобразователь не реагирует на команду вкл преобразователь переходит в это состояние при следующих условиях 133
- Вкл была активна в момент включения преобразователя исключение при активной автоматике включения команда вкл должна быть активна при подключении источника питания 133
- Выбрана команда выкл2 или выкл3 133
- Готовность к включению s2 133
- Готовность к работе s3 133
- Двигатель был выключен командой выкл1 и тормозит с временем торможения задатчика интенсивности 133
- Двигатель был выключен командой выкл3 и тормозит с временем торможения выкл3 133
- Движение двигателя в периодическом режиме работы функция jog 133
- Если преобразователь управляется по полевой шине то разрешение работы должно быть установлено в бите управляющего слова если преобразователь управляется только через свои цифровые входы то в заводской настройке разрешение работы установлено автоматически 133
- Изображени е 8 2 обзор состояний преобразователя 133
- Обычный останов s5a 133
- Преобразователи частоты с управляющими модулями cu240d 2 руководство по эксплуатации 01 2013 a5e03404764b ap 133
- Преобразователь ожидает разрешения работы 133
- Работа s4 двигатель включен 133
- С помощью функции периодический режим работы двигатель включается и выключается через цифровой вход после включения двигатель разгоняется до 133
- Состояние объяснение 133
- Таблица 8 1 объяснение состояний преобразователя 133
- Управление преобразователем 133
- Установка функций 133
- Функция периодический режим работы обычно используется для медленного перемещения части машины к примеру ленты транспортера 133
- Это состояние является условием для включения двигателя 133
- Заданного значения для периодического режима предлагается два разных заданных значения к примеру для левого и правого вращения двигателя 134
- На заданное значение воздействует тот же задатчик интенсивности что и при команде вкл выкл1 134
- Настройка периодического режима работы 134
- Перед подачей управляющей команды для периодического режима работы преобразователь должен быть готов к включению если двигатель уже включен то команда периодический режим работы не действует 134
- Управление преобразователем 134
- Установка функций 134
- В некоторых приложениях требуется возможность управления преобразователем из разных систем управления верхнего уровня 135
- Двигатель управляется либо из центральной системы управления по полевой шине либо на месте с помощью пульта управления 135
- Командный блок данных control data set cds 135
- Можно настроить различное управление преобразователем и переключаться между настройками так например как описано выше можно управлять преобразователем через полевую шину или через клеммную колодку 135
- Переключение управления преобразователя командный блок данных 135
- Пример переключение из автоматического в ручной режим 135
- Управление преобразователем 135
- Установка функций 135
- Установки в преобразователе относящиеся к определенному типу управления преобразователя называются командный блок данных 135
- Изображени е 8 6 пример различных командных блоков данных 137
- Командный блок данных выбирается через параметр p0810 для этого необходимо соединить параметр p0810 с управляющей командой на выбор например цифровым входом 137
- Обзор всех параметров относящихся к командным блокам данных можно найти в справочнике по параметрированию 137
- Переключение командного блока данных занимает в преобразователе около 4 мс 137
- Примечание примечание 137
- Соединение как в примере выше достигается посредством конфигурирования при базовом вводе в эксплуатацию интерфейсов преобразователя с p0015 7 см также раздел выбор правильной установки интерфейсов страница 48 137
- Управление преобразователем 137
- Установка функций 137
- В случае более двух командных блоков данных потребуется два бита для однозначного выбора 138
- Для упрощения ввода в эксплуатацию нескольких командных блоков данных имеется функция копирования 138
- Если требуется более двух командных блоков данных то с помощью параметра p0170 можно определить число командных блоков данных 2 3 или 4 138
- Расширенные настройки 138
- Управление преобразователем 138
- Установка функций 138
- Заданные значения 139
- P1070 7550 главное заданное значение соедините главное заданное значение с аналоговым входом 0 140
- P1075 7550 дополнительное заданное значение соедините дополнительное заданное значение с аналоговым входом 0 140
- Аналоговый вход как источник заданного значения 140
- Большинство стандартных телеграмм принимает заданное значение скорости как вторые данные процесса pzd2 140
- Если была выбрана предустановка без функции аналогового входа то необходимо соединить параметр главного заданного значения с аналоговым входом 140
- Если необходимо управлять двигателем через полевую шину то необходимо соединить преобразователь с системой управления верхнего уровня дополнительную информацию можно найти в главе конфигурирование полевой шины страница 85 140
- Заданные значения 140
- Изображени е 8 8 пример аналоговый вход 0 как источник заданного значения 140
- Изображени е 8 9 полевая шина как источник заданного значения 140
- Необходимо настроить аналоговый вход на подключенный сигнал к примеру 10 в или 4 20 ма дополнительную информацию можно найти в разделе аналоговые входы страница 81 140
- Параметр примечание 140
- Подача заданного значения через полевую шину 140
- Подсоединение аналогового входа 140
- Соединение полевой шины с главным заданным значением 140
- Таблица 8 5 установка с аналоговым входом 0 как источником заданного значения 140
- Установка функций 140
- Заданные значения 141
- Потенциометр двигателя как источник заданного значения 141
- Соединение моторпотенциометра мор с источником заданного значения 141
- Установка функций 141
- Функция моторпотенциометр эмулирует электромеханический потенциометр бесступенчатая регулировка моторпотенциометра выполняется через управляющие сигналы выше и ниже 141
- Заданные значения 142
- Настройка характеристики моторпотенциометра 142
- Установка функций 142
- Для многих задач достаточно вращения двигателя после включения с постоянной скоростью или переключения между разными постоянными скоростями 143
- Дополнительную информацию по моторпотенциометру см функциональную схему 3020 справочника по параметрированию 143
- Заданные значения 143
- Постоянная скорость как источник заданного значения 143
- Преобразователь предлагает два метода выбора постоянных заданных значений 143
- Преобразователь предлагает до 16 различных постоянных заданных значений система управления верхнего уровня выбирает подходящие постоянные заданные значения через цифровые входы или полевую шину 143
- Пример транспортер после включения движется только с двумя разными скоростями 143
- Прямой или двоичный выбор постоянного заданного значения 143
- Соединение постоянных скоростей с главным заданным значением 143
- Установка функций 143
- P0840 722 вкл выкл1 включить двигатель с цифровым входом 0 144
- P1001 300 00 постоянное заданное значение скорости 1 в об мин 144
- P1002 2000 00 постоянное заданное значение скорости 2 в об мин 144
- P1020 722 выбор постоянного заданного значения скорости бит 0 соединить постоянное заданное значение 1 с цифровым входом 0 di 0 144
- P1070 1024 главное заданное значение соединение главного заданного значения с постоянным заданным значением скорости 144
- Двигатель должен вращаться следующим образом с двумя различными скоростями 144
- Двоичный выбор можно установить 16 различных постоянных заданных значений через комбинацию четырех битов выбирается одно из этих постоянных заданных значений двоичный выбор подходит в тех случаях когда управление преобразователем осуществляется через полевую шину дополнительную информацию по двоичному выбору можно найти на функциональной схеме 3010 справочника по параметрированию 144
- Заданные значения 144
- Изображени е 8 13 упрощенная функциональная схема при прямом выборе постоянных заданных значений 144
- Параметр описание 144
- Пример прямой выбор двух постоянных заданных значений 144
- Прямой выбор можно установить четыре различных постоянных заданных значения посредством прибавления одного или нескольких из четырех постоянных заданных значений получается до 16 различных заданных значений прямой выбор является подходящим методом при управлении преобразователем через цифровые входы дополнительную информацию по прямому выбору можно найти в функциональной схеме 3011 справочника по параметрированию 144
- Сигнал на цифровом входе 0 включает двигатель и разгоняет его до 300 об мин 144
- Сигнал на цифровом входе 1 разгоняет двигатель до 2000 об мин 144
- Таблица 8 11установки для примера 144
- Установка функций 144
- Заданные значения 145
- Установка функций 145
- Блокировать положительное или отрицательное направление вращения к примеру для транспортеров насосов или вентиляторов 146
- Задатчик интенсивности для разгона и торможения двигателя с оптимальным моментом вращения 146
- Инверсия заданного значения 146
- Инверсия заданного значения выполнена 146
- Инверсия заданного значения выполняется следующим образом 146
- Инвертировать заданное значение чтобы изменить направление вращения двигателя реверс 146
- Мин скорость для блокировки состояния покоя при включенном двигателе 146
- Обзор подготовки заданного значения 146
- Ограничение макс скорости для защиты двигателя и механики 146
- Подготовка заданного значения 146
- Порядок действий 146
- С помощью подготовки заданного значения оно может быть изменено следующим образом 146
- Соедините параметр p1113 с двоичным сигналом к примеру цифровым входом 1 146
- Установка функций 146
- Блокировка направления вращения 147
- В заводской установке преобразователя оба направления вращения двигателя разрешены 147
- Для постоянной блокировки направлений вращения действовать следующим образом 147
- Подготовка заданного значения 147
- Порядок действий 147
- Теперь соответствующее направление вращения постоянно заблокировано 147
- Установите соответствующий параметр на значение 1 147
- Установка функций 147
- Максимальная скорость 148
- Минимальная скорость 148
- Функция 148
- Задатчик интенсивности 149
- Расширенный задатчик интенсивности 149
- Включите двигатель 150
- Дополнительную информацию можно найти в функциональной схеме 3070 и в списке параметров справочника по параметрированию 150
- Настройка расширенного задатчика интенсивности 150
- Настройка расширенного задатчика интенсивности выполняется следующим образом 150
- Подготовка заданного значения 150
- Порядок действий 150
- Установите максимально возможное заданное значение скорости 150
- Установка функций 150
- Простой задатчик интенсивности 151
- Для изменения времени разгона и торможения задатчика интенсивности при работе используется коэффициент масштабирования для установки значения масштабирования существуют следующие возможности через аналоговый вход по полевой шине 152
- Изменение времени разгона и торможения при работе 152
- Подготовка заданного значения 152
- Установка функций 152
- Пример 153
- Управление u f 154
- Управление двигателем 154
- Технические возможности управления u f 155
- Вольтодобавка характеристики улучшает поведение двигателя на низких скоростях вольтодобавка действует при частотах ниже ном частоты 156
- Изображени е 8 16 характеристика u f преобразователя 156
- Преобразователь повышает свое выходное напряжение и выше ном скорости двигателя до макс выходного напряжения чем выше напряжение сети тем выше и макс выходное напряжение преобразователя 156
- Управление двигателем 156
- Установка функций 156
- Актуальный момент двигателя 157
- Была выбрана характеристика u f 157
- Выбор характеристики u f 157
- Для выбора характеристики u f действовать следующим образом 157
- Если преобразователь достиг своего макс выходного напряжения то он может только увеличивать выходную частоту от этой точки двигатель работает с гашением поля т е доступный момент вращения линейно уменьшается с увеличением скорости 157
- Значение напряжения двигателя при номинальной частоте двигателя зависит в частности от следующих величин 157
- Макс возможное напряжение двигателя в зависимости от входного напряжения указано в технических параметрах см также раздел технические параметры страница 287 157
- Отношение размера преобразователя к размеру двигателя 157
- Полное сопротивление сети 157
- Порядок действий 157
- Сетевое напряжение 157
- Управление двигателем 157
- Установка функций 157
- Вольтодобавка воздействует на любую характеристику u f рисунок рядом показывает вольтодобавку на примере линейной характеристики 158
- Дополнительную информацию по характеристикам u f можно найти в списке параметров и в функциональных схемах 6300 ff справочника по параметрированию 158
- Настройка вольтодобавки управления u f усиления 158
- Оптимизация при высоком начальном пусковом моменте и кратковременной перегрузке 158
- Управление двигателем 158
- Установка функций 158
- Векторное управление без датчика 159
- Особенности управления по скорости 159
- Управление по скорости 159
- Векторное управление с датчиком 160
- Векторное управление с датчиком отличается от векторного управления без датчика только тем что преобразователь не рассчитывает а измеряет скорость 160
- Изображени е 8 17 упрощенная функциональная схема векторного управления без датчика 160
- При использовании датчика для регистрации скорости необходимо проверить сигнал датчика перед активацией обратной связи от датчика 160
- Проверка сигнала датчика 160
- Управление двигателем 160
- Управление по скорости не использует прямого измерения скорости двигателя и поэтому также называется векторное управление без датчика 160
- Установка функций 160
- Выбор векторного управления без датчика 161
- Выбор управления двигателем 161
- Управление по скорости уже предустановленно 161
- Выбор векторного управления с датчиком 162
- Дополнительная оптимизация регулятора скорости 162
- Оптимальная регулировочная характеристика для быстрой компенсации составляющих возмущения фактическое значение приближается к заданному значению с небольшим перерегулированием макс 10 скачка заданного значения 163
- Оптимальная регулировочная характеристика для приложений не допускающих выбросов фактическое значение приближается к заданному значению без существенного перерегулирования 163
- Оптимизация регулятора скорости выполнена 163
- Управление двигателем 163
- Установка функций 163
- Ввод в эксплуатацию управления по моменту 164
- Регулирование по моменту 164
- Типичные случаи использования управления по моменту 164
- Дополнительную информацию по этой функции можно найти в списке параметров а также в функциональных схемах 6030 ff справочника по параметрированию 165
- Управление двигателем 165
- Установка функций 165
- Защитные функции 166
- Контроль температуры преобразователя 166
- Датчик ptc 167
- Контроль температуры двигателя с помощью датчика температуры двигателя 167
- Реле температуры 167
- Датчик kty84 168
- Дополнительную информацию по контролю температуры двигателя можно найти в функциональной схеме 8016 справочника по параметрированию 169
- Защитные функции 169
- Установка параметров для контроля температуры 169
- Установка функций 169
- Защита двигателя через расчет температуры двигателя 170
- Защита от тока перегрузки 170
- Принцип действия регулятора i max 170
- Защита двигателя и преобразователя от перенапряжения 171
- Как двигатель вызывает перенапряжения 171
- Ограничение макс напряжения промежуточного контура 171
- Установки 171
- Дополнительную информацию по этой функции можно найти в функциональной схеме 6320 или в функциональной схеме 6220 справочника по параметрированию 172
- Защитные функции 172
- Установка функций 172
- Описание 173
- Переключение единиц 173
- Специализированные функции 173
- Изменение стандарта двигателя 174
- Опорные величины для переключения единиц 174
- P0505 1 единицы си заводская установка 175
- P0505 2 единицы си или относительно единиц си 175
- P0505 3 единицы сша 175
- P0505 4 единицы сша или относительно единиц сша 175
- Для величин для которых переключение на невозможно действует p0505 1 p0505 2 и p0505 3 p0505 4 175
- Для величин единицы которых в системах си и сша идентичны но для которых возможно процентное представление действует p0505 1 p0505 3 и p0505 2 p0505 4 175
- Затрагиваемые переключением параметры 175
- Затронутые переключением системы единиц параметры упорядочены по группам единиц обзор групп единиц измерения и возможных единиц можно найти в справочнике по параметрированию в разделе группа единиц измерения и выбор единиц 175
- Переключение затрагивает перечисленные ниже параметры 175
- Переключение системы единиц 175
- Переключение системы единиц выполняется через p0505 предлагаются следующие возможности выбора 175
- Примечание примечание особенности 175
- Процентные значения для p0505 2 и для p0505 4 идентичны но для внутренних вычислений и для вывода физических величин которые снова будут пересчитаны в физические величины важно к каким единицам си или сша относится пересчет 175
- Специализированные функции 175
- Установка функций 175
- Изменение единиц для пид регулятора 176
- Переключение единиц с помощью starter 176
- Переключение переменных процесса технологического регулятора 176
- Индикация энергосбережения 177
- Объяснение 177
- Согласование рабочей характеристики 178
- Функция 178
- Генераторная мощность 179
- Методы электрического торможения 179
- Функции торможения преобразователя 179
- Торможение на постоянном токе 180
- Функция 180
- Двигатель затормаживается по рампе торможения до пусковой частоты вращения для торможения постоянным током 182
- Если система управления верхнего уровня снимает команду во время торможения постоянным током преобразователь прерывает торможение постоянным током и двигатель раскручивается до своего заданного значения 182
- Начинается торможение постоянным током 182
- Параметры для торможения постоянным током 182
- Система управления верхнего уровня выключает двигатель выкл1 или выкл3 182
- Специализированные функции 182
- Торможение постоянным током при отключении двигателя 182
- Установка функций 182
- В таких приложениях двигатель должен выполнять частое или длительное торможение 183
- Краны и подъемники 183
- Параметры торможения с сетевой рекуперацией 183
- Преобразователь может рекуперировать до 100 своей мощности в сеть относительно базовой нагрузки высокая перегрузка см раздел sinamics g120d технические параметры страница 290 183
- Размоточное устройство 183
- Специализированные функции 183
- Типичные задачи для торможения с рекуперацией тормозной энергии в сеть 183
- Торможение с сетевой рекуперацией 183
- Условием торможения с сетевой рекуперацией является наличие силового модуля pm250 или pm260 183
- Установка функций 183
- Центрифуги 183
- Подключение стояночного тормоза двигателя 184
- Стояночный тормоз двигателя 184
- Действия после команды выкл1 и выкл3 185
- Время зажима тормоза не учитывается при следующих сигналах 186
- Действия после выкл2 или выбора функции безопасности safe torque off sto 186
- Изображени е 8 20 управление стояночным тормозом двигателя при включении и выключении двигателя 186
- Команда выкл2 186
- После выбора функции безопасности safe torque off sto 186
- После этих управляющих команд сигнал зажима стояночного тормоза двигателя подается преобразователем немедленно и независимо от скорости двигателя 186
- Специализированные функции 186
- Установка функций 186
- Ввод стд в эксплуатацию 187
- Специализированные функции 189
- Установка функций 189
- Обзор 190
- Пид технологический регулятор 190
- Специализированные функции 190
- Технологический регулятор регулирует переменные процесса к примеру давление температуру уровень или расход 190
- Установка функций 190
- P1070 2294 соединение главного заданного значения скорости с выходом технологического регулятора 191
- P2200 1 разрешить технологический регулятор 191
- P2253 определение заданного значения для технологического регулятора 191
- P2257 p2258 определение времени разгона и торможения с 191
- P2264 определение фактического значения для технологического регулятора пример при p2264 7550 аналоговый вход 0 это источник для фактического значения 191
- P2274 дифференциация постоянная времени с 191
- Дифференциация улучшает параметры отклика для очень инертных регулируемых величин к примеру регулирования температуры p2274 0 дифференциация выключена 191
- Изображени е 8 23 упрощенное представление технологического регулятора 191
- Настройка регулятора 191
- Настройка технологического регулятора 191
- Параметр примечание 191
- Пример p2253 2224 преобразователь соединяет постоянное заданное значение p2201 с заданным значением технологического регулятора p2220 1 постоянное заданное значение p2201 выбрано 191
- Специализированные функции 191
- Технологический регулятор выполнен как пид регулятор регулятор с пропорциональной интегральной и дифференциальной составляющими что обеспечивает возможность очень гибкой его настройки 191
- Упрощенное представление технологического регулятора 191
- Установка функций 191
- Дополнительную информацию см функциональную схему 7958 справочника по параметрированию 192
- Настройка технологического регулятора выполняется следующим образом 192
- Настройка технологического регулятора с практической точки зрения 192
- Оптимизация регулятора 192
- Порядок действий 192
- Расширенные настройки 192
- Специализированные функции 192
- Установка функций 192
- Временно установите время разгона и торможения задатчика интенсивности p2257 и p2258 на ноль 193
- Снова установите время разгона и торможения задатчика интенсивности на первоначальное значение 193
- Создайте скачок заданного значения и наблюдайте за соответствующим фактическим значением к примеру с помощью функции трассировки в starter чем инертнее реагирует регулируемый процесс тем дольше необходимо наблюдать за регулировочной характеристикой при определенных обстоятельствах например при регулировании температуры время ожидания до возможности оценки регулировочной характеристики может составлять несколько минут 193
- Специализированные функции 193
- Теперь технологический регулятор настроен 193
- Установка функций 193
- Контроль момента нагрузки защита установки 194
- Функции для контроля момента нагрузки 194
- Дополнительную информацию по этим функциям можно найти в функциональной схеме 8013 и в списке параметров справочника по параметрированию 195
- Контроль приводного ремня например у ленточных транспортеров 195
- Контроль рабочей машины на предмет блокировки 195
- Контроль редуктора к примеру у приводов движения или подъемных устройств 195
- Контроль скорости через цифровой вход 195
- С помощью этой функции можно напрямую контролировать не только скорость двигателя но и скорость рабочей машины примерами этого являются 195
- Специализированные функции 195
- Установка функций 195
- Для контроля скорости вращения необходим датчик сигналов к примеру бесконтактный выключатель преобразователь обрабатывает сигнал датчика через цифровой вход 196
- Дополнительную информацию можно найти в в списке параметров и в функциональной схеме 8013 справочника по параметрированию 196
- Контроль на предмет отклонения скорости вращения 196
- Контроль на предмет отклонения скорости вращения преобразователь вычисляет из сигнала подключенного датчика скорость вращения и сравнивает ее с внутренним сигналом регулятора двигателя 196
- Контроль на предмет потери нагрузки 196
- Контроль на предмет потери нагрузки преобразователь анализирует имеется ли сигнал датчика 196
- Контрольный датчик подключается в цифровому входу 1 или 3 196
- Преобразователь может обработать последовательность импульсов макс в 32 кгц 196
- Скорость может контролироваться напрямую в приложении двумя способами 196
- Специализированные функции 196
- Установка функций 196
- Функции для контроля скорости 196
- Вычисленная скорость вращения сравнивается с фактическим значением скорости вращения регулятора двигателя и приводит при настраиваемом отклонении к так же настраиваемой реакции 197
- Расчет скорости вращения из импульсного сигнала цифрового входа осуществляется в измерительном щупе 197
- Специализированные функции 197
- Установка функций 197
- Активация свободных блоков 198
- Логические и арифметические функции через функциональные блоки 198
- Динамические группы вычисляются за различные интервалы времени слоты какие свободные функциональные блоки могут быть сопоставлены с какими слотами указано в таблице ниже 199
- Как только нормированный выходной сигнал свободного функционального блока соединяется с функциями для которых требуются физические входные величины преобразователь пересчитывает сигнал в физическую величину примером этого является источник сигнала верхней границы момента вращения p1522 199
- Ниже величины перечислены с их соответствующими нормирующими параметрами 199
- Нормирование аналоговых сигналов 199
- Определите последовательность обработки внутри динамической группы необходимо только в том случае если несколько блоков согласовано с одной и той же динамической группой 199
- При подключении физической величины например скорости или напряжения на вход свободного функционального блока сигнал автоматически нормируется на значение 1 аналоговые выходные сигналы свободных функциональных блоков также предлагаются как нормированные величины 0 0 1 100 199
- Свободный блок был активирован 199
- Соедините входы и выходы блока с соответствующими сигналами преобразователя 199
- Специализированные функции 199
- Установка функций 199
- Пример логическая связь двух цифровых входов 200
- Дополнительную информацию можно найти в следующих руководствах 201
- Описание функций описание стандартных блоков dcc http support automation siemens com ww view en 29193002 201
- Описание функций свободные функциональные блоки http support automation siemens com ww view en 35125827 201
- Подробное объяснение с примером операции и включая использование таймера можно найти в главе подключение сигналов в преобразователе страница 305 201
- Пример логическая операция и 201
- Специализированные функции 201
- Установка функций 201
- Описание функций 202
- Примеры использования 202
- Функция повышенной безопасности безопасно отключенный момент sto 202
- Ввод sto в эксплуатацию 203
- Инструмент для ввода в эксплуатацию 203
- Каков точный принцип работы sto 203
- Условие использования sto 203
- Введите пароль для функций безопасности 204
- Выберите экранную кнопку для восстановления заводских установок 204
- Выключите напряжение питания преобразователя 204
- Для сброса параметров функций безопасности на заводскую установку не затрагивая при этом стандартных параметров действовать следующим образом 204
- Защита параметров от несанкционированных изменений 204
- Откройте маску функций безопасности 204
- Перейдите со starter в онлайн 204
- Перейдите со starter в офлайн 204
- Подождите пока все led на преобразователе погаснут теперь снова включите напряжение питания преобразователя системный сброс 204
- Подтвердите сохранение параметров ram в rom 204
- Порядок действий 204
- Сброс параметров функций безопасности на заводскую установку 204
- Установка функций 204
- Функции безопасности защищены паролем от неправомерного изменения 204
- Функция повышенной безопасности безопасно отключенный момент sto 204
- В начале ввода в эксплуатацию функций безопасности действовать следующим образом 205
- Выберите в starter функций повышенной безопасности 205
- Выберите изменить параметры 205
- Параметры функций безопасности преобразователя были сброшены на заводские установки 205
- Перейдите со starter в онлайн 205
- Порядок действий 205
- Установка функций 205
- Функция повышенной безопасности безопасно отключенный момент sto 205
- Соединение сигнала sto активна 206
- Допуск для контроля одновременности 207
- Настройка фильтров для входов повышенной безопасности 207
- Описание фильтров сигнала 207
- Фильтр для подавления коротких сигналов 208
- Настраиваемый фильтр сигнала в преобразователе подавляет кратковременное переключение сигнала через импульсный тест или вибрацию контактов 209
- Установка функций 209
- Фильтр увеличивает время реакции преобразователя преобразователь выбирает свои функции безопасности только по истечении времени стабилизации 209
- Функция повышенной безопасности безопасно отключенный момент sto 209
- Настройка процедуры проверки 210
- Описание процедуры проверки 210
- Активация параметров 211
- Активация установок 211
- Выключите напряжение питания преобразователя 212
- Если пароль остался на заводской установке то следует запрос на изменение пароля при вводе недопустимого пароля сохраняется старый пароль 212
- Нажмите экранную кнопку активировать параметры 212
- Нажмите экранную кнопку копировать параметры чтобы создать дополнительный образ параметров преобразователя 212
- Подождите пока все светодиоды на преобразователе погаснут 212
- Подтвердить запрос на сохранение параметров копировать ram в rom 212
- Снова включите напряжение питания преобразователя 212
- Теперь параметры активированы 212
- Установка функций 212
- Функция повышенной безопасности безопасно отключенный момент sto 212
- Проверка функций цифровых входов 213
- Для чего нужно приемочное испытание 214
- Приемочное испытание после завершения ввода в эксплуатацию 214
- Документация 215
- Приемочное испытание 215
- Уполномоченный персонал 215
- Визирование документации 216
- Документация 216
- Описание отвечающих за безопасность компонентов и функций машины или установки 216
- Полное приемочное испытание 216
- Полное приемочное испытание необходимо только после первого ввода в эксплуатацию для дополнительных функций безопасности достаточно сокращенного приемочного испытания 216
- Полное приемочное испытание функций безопасности включает в себя следующее 216
- Приемочное испытание 216
- Приемочное испытание выполняется только для используемых функций безопасности 216
- Проверка функций безопасности на машине или установке 216
- Протоколирование параметров функций безопасности 216
- Сокращенное приемочное испытание 216
- Сокращенное приемочное испытание необходимо только для компонента машины в который вследствие замены обновления или добавления функций были внесены изменения 216
- Установка функций 216
- Функция повышенной безопасности безопасно отключенный момент sto 216
- Starter предлагает ряд информационных документов которые должны рассматриваться в качестве рекомендации по выполнению приемочного испытания функций безопасности 217
- Для создания документации приемочного испытания с помощью starter действовать следующим образом 217
- Документация для приемочного испытания 217
- Порядок действий 217
- Установка функций 217
- Функция повышенной безопасности безопасно отключенный момент sto 217
- Рекомендуемое приемочное испытание 218
- Sto не активна r9773 0 220
- Включение двигателя 220
- Включите двигатель команда вкл 220
- Выборsto 220
- Изображени е 8 33 приемочное испытание для sto базовые функции 220
- Порядок действий 220
- Преобразователь готов к работе 220
- Преобразователь не сигнализирует ни ошибок ни предупреждений функций безопасности r09450 7 r21220 7 220
- Приемочное испытание функции sto как части базовых функций выполняется следующим образом 220
- Состоян 220
- Убедитесь что ожидаемый двигатель вращается 220
- Установите заданное значение скорости отличное от 0 220
- Установка функций 220
- Функция повышенной безопасности безопасно отключенный момент sto 220
- Было выполнено приемочное испытание функции sto 221
- Установка функций 221
- Функция повышенной безопасности безопасно отключенный момент sto 221
- Блоки данных привода drive data set dds 222
- Переключение между различными установками 222
- Дополнительную информацию можно найти в списке параметров и в функциональной схеме 8565 справочника по параметрированию 223
- Обзор всех параметров относящихся к блокам данных привода и которые могут быть переключены см справочник по параметрированию 223
- Переключение между различными установками 223
- С помощью параметра p0180 определяется число блоков данных привода 1 4 223
- Установка функций 223
- Выполнение серийного ввода в эксплуатацию 225
- Резервное копирование данных и серийный ввод в 225
- Резервное копирование данных и серийный ввод в эксплуатацию 225
- Резервное копирование данных на внешнее устройство 225
- Эксплуатацию 225
- Использование карты памяти других изготовителей 227
- Какие карты памяти рекомендуется использовать 227
- Сохранение и перенос установок с помощью карты памяти 227
- Сохранение установок параметров на карту памяти 227
- Автоматическая выгрузка 228
- Ручная выгрузка 229
- Автоматическая загрузка 230
- Перенос параметров с карты памяти 230
- Порядок действий передача данных с карты памяти вручную 231
- Безопасное извлечение карты памяти 232
- Порядок действий пк пг преобразователь 234
- Преобразователь пк пг 234
- Сохранение и перенос параметров с помощью starter 234
- Дополнительную информацию можно найти в интернете возможности памяти http support automation siemens com ww view en 43512514 236
- Другие возможности резервного копирования настроек 236
- На карту памяти наряду с установкой по умолчанию может быть сохранено еще 99 других установок 236
- Наряду с установкой по умолчанию у преобразователя есть внутренняя память для сохранения трех других установок параметров 236
- Описание 236
- Резервное копирование данных и серийный ввод в эксплуатацию 236
- Защита ноу хау обзор 237
- Защита от записи и защита ноу хау 237
- Защита от записи обзор 237
- Активация и деактивация защиты от записи 238
- Защита от записи 238
- Настройка защиты от записи 238
- Ввод преобразователя с защитой ноу хау в эксплуатацию 240
- Защита ноу хау 240
- Активация защиты ноу хау 241
- Деактивация защиты ноу хау удаление пароля 241
- Установки для защиты ноу хау 241
- Изменение пароля 242
- Список исключений для установки защиты ноу хау 242
- Замена устройств при активной защите ноу хау 243
- Замена устройств при защите ноу хау без защиты от копирования 243
- Замена устройств при защите ноу хау с защитой от копирования 243
- Внешний вентилятор для типоразмера c 247
- Запасные части внешний вентилятор 247
- Ремонт 247
- Запасные части внешний вентилятор 248
- Ремонт 248
- Дополнительные принадлежности 249
- Запасной корпус с уплотнениями 249
- Крышка вентилятора 249
- В случае сохраняющихся длительное время неполадок необходимо заменить силовой модуль или управляющий модуль силовой модуль и управляющий модуль преобразователя могут заменяться независимо друг от друга 250
- Во всех случаях не разрешенных согласно таблице выше после замены преобразователя необходимо заново ввести привод в эксплуатацию 250
- Компоненты разрешенные для замены 250
- Летальный исход или материальный ущерб 250
- Обзор по замене компонентов преобразователя 250
- Предупреждение 250
- Ремонт 250
- Спутывание типов преобразователей при замене может вызвать непредсказуемое поведение привода 250
- Замена устройств без сменного носителя только при коммуникации через profinet 251
- Замена управляющего модуля с разрешенной функцией безопасности 252
- Замена управляющего модуля с резервным копированием данных в пк 252
- Замена управляющего модуля с резервным копированием данных на карту памяти 252
- Замена управляющего модуля с резервным копированием данных на панель оператора bop 2 или iop 253
- Замена управляющего модуля без разрешенных функций безопасности 255
- Замена управляющего модуля с резервным копированием данных в пк 255
- Замена управляющего модуля с резервным копированием данных на карту памяти 255
- Замена управляющего модуля без резервного копирования данных 257
- Замена силового модуля с разрешенной функцией безопасности 258
- Замена силового модуля без разрешенной функции безопасности 259
- Обновление микропрограммного обеспечения апгрейд fw 260
- Установка более ранней версии микропрограммного обеспечения даунгрейд fw 262
- Исправление неудачного апгрейда или даунгрейда 264
- Исправление неудачного апгрейда или даунгрейда fw 264
- Как преобразователь показывает что апгрейд или даунгрейд не удался 264
- Если преобразователь больше не реагирует 265
- Буфер предупреждений 267
- Предупреждения 267
- Предупреждения ошибки и системные сообщени 267
- Предупреждения ошибки и системные сообщения 267
- В буфер предупреждений помещается до восьми предупреждений если после восьмого возникает следующее предупреждение и ни одно из прежних предупреждений не устранено то заменяется предпоследнее предупреждение 268
- В журнал предупреждений вносится до 56 предупреждений 268
- В журнал предупреждений переходят устраненные предупреждения из буфера предупреждений если буфер предупреждений заполнен и возникает следующее предупреждение то преобразователь перемещает все устраненные предупреждения из буфера в журнал предупреждений в журнале предупреждений сортировка предупреждений также выполняется по времени поступления но в отличие от буфера предупреждений в обратной последовательности 268
- Изображени е 11 2 сохранение второго предупреждения в буфере предупреждений 268
- Изображени е 11 3 буфер предупреждений заполнен 268
- Очистка буфера предупреждений журнал предупреждений 268
- Предупреждения 268
- Предупреждения ошибки и системные сообщения 268
- P2111 счетчик предупреждений 269
- R2122 код предупреждения 269
- R2123 время появления предупреждения в миллисекундах 269
- R2124 значение предупреждения 269
- R2125 время устранения предупреждения в миллисекундах 269
- Если журнал предупреждений заполнен до индекса 63 то при каждой передаче нового предупреждения в журнал предупреждений самое старое предупреждение удаляется 269
- Еще не устраненные предупреждения остаются в буфере предупреждений преобразователь вновь сортирует предупреждения и закрывает пропуски между предупреждениями 269
- И т п 269
- Изображени е 11 4 перемещение устраненных предупреждений в журнал предупреждений 269
- Индикация дополнительной информации возникшего предупреждения 269
- Индикация момента времени возникновения предупреждения в миллисекундах 269
- Индикация момента времени устранения предупреждения в миллисекундах 269
- Индикация номеров возникших предупреждений 269
- Параметр описание 269
- Параметры буфера предупреждений и журнала предупреждений 269
- Предпоследнее предупреждение стоит в индексе 9 269
- Предупреждения 269
- Предупреждения ошибки и системные сообщения 269
- Самое последнее предупреждение стоит в индексе 8 269
- Число возникших предупреждений после последнего сброса при p2111 0 все устраненные предупреждения буфера предупреждений 0 переносятся в журнал предупреждений 8 3 269
- Подробности можно найти в функциональной схеме 8075 и в описании параметров справочника по параметрированию 270
- Предупреждения 270
- Предупреждения ошибки и системные сообщения 270
- Расширенные установки для предупреждений 270
- Буфер текущих ошибок 271
- Ошибки 271
- В большинстве случаев существуют возможности квитирования ошибки 272
- В журнал ошибок вносится до 56 ошибок 272
- Выключите и снова включите электропитание преобразователя 272
- Изображени е 11 7 буфер ошибок заполнен 272
- Квитирование 272
- Нажмите кнопку квитирования на панели оператора 272
- Очистить буфер ошибок журнал ошибок 272
- Ошибки 272
- Ошибки вызванные внутренним контролем аппаратных и микропрограммных средств преобразователя могут быть квитированы только через выключение и повторное включение в списке ошибок справочника по параметрированию имеется указание на эту ограниченную возможность квитирования 272
- Пока ни одна из причин ошибок буфера ошибок не устранена квитирование не действует если минимум одна из ошибок в буфере ошибок устранена причина ошибки устранена и ошибки квитируются то происходит следующее 272
- Предупреждения ошибки и системные сообщения 272
- Сигнал квитирования в бите 7 управляющего слова 1 r0054 у управляющих модулей с интерфейсом полевой шины 272
- Сигнал квитирования на цифровом входе 2 272
- R0945 код ошибки 273
- R0948 время возникновения ошибки в миллисекундах 273
- R0949 значение ошибки 273
- Для удаления всех ошибок из журнала ошибок установите параметр p0952 на ноль 273
- Если меньше восьми ошибок перемещено или скопировано в журнал ошибок то ячейки памяти со старшими индексами остаются пустыми 273
- Изображени е 11 8 журнал ошибок после квитирования ошибок 273
- Индикация дополнительной информации возникшей ошибки 273
- Индикация момента времени появления ошибки в миллисекундах 273
- Индикация номеров возникших ошибок 273
- Очистка журнала ошибок 273
- Ошибки 273
- Параметр описание 273
- Параметры буфера ошибок и журнала ошибок 273
- После квитирования не устраненные ошибки находятся как в буфере ошибок так и в журнале ошибок у этих ошибок время возникновения ошибки остается без изменений а время устранения ошибки остается пустым 273
- Предупреждения ошибки и системные сообщения 273
- Преобразователь записывает момент времени квитирования устраненных ошибок в параметры r2136 и r2109 время устранения ошибки 273
- Преобразователь передает все ошибки из буфера ошибок в первые восемь ячеек памяти журнала ошибок индексы 8 15 273
- Преобразователь смещает сохраненные прежде в журнале ошибок значения на восемь индексов соответственно ошибки находившиеся перед квитированием в индексах 56 63 удаляются 273
- Преобразователь удаляет все устраненные ошибки из буфера ошибок 273
- P0010 0 если нет то преобразователь например еще находится в состоянии ввода в эксплуатацию 274
- Двигатель не включается 274
- Если двигатель не включается то проверьте следующее 274
- Имеется ли ошибка если да то устраните причину ошибки и квитируйте ошибку 274
- Откуда преобразователь получает свое заданное значение скорости и свои команды p0015 274
- Отсутствие разрешений преобразователя r0046 274
- Ошибки 274
- Предупреждения ошибки и системные сообщения 274
- Преобразователь сигнализирует состояние готовность к включению r0052 1 274
- Расширенные установки для ошибок 274
- Ошибки 275
- Подробности можно найти в функциональной схеме 8075 и в описании параметров справочника по параметрированию 275
- Предупреждения ошибки и системные сообщения 275
- Обзор светодиодов состояния 276
- Светодиодные индикаторы состояния 276
- Обзор светодиодов состояния 277
- Объяснение светодиодов состояния 277
- Объяснения различных состояний отображаемых светодиодами содержат следующие таблицы 277
- Предупреждения ошибки и системные сообщения 277
- Обзор светодиодов состояния 278
- Предупреждения ошибки и системные сообщения 278
- Время работы системы 279
- Принцип действия 279
- Axxxxx предупреждение 280
- Fyyyyy ошибка 280
- Предупреждения ошибки и системные сообщения 280
- Список предупреждений и ошибок 280
- Предупреждения ошибки и системные сообщения 281
- Список предупреждений и ошибок 281
- Предупреждения ошибки и системные сообщения 282
- Список предупреждений и ошибок 282
- Предупреждения ошибки и системные сообщения 283
- Список предупреждений и ошибок 283
- Предупреждения ошибки и системные сообщения 284
- Список предупреждений и ошибок 284
- Предупреждения ошибки и системные сообщения 285
- Список предупреждений и ошибок 285
- Предупреждения ошибки и системные сообщения 286
- Список предупреждений и ошибок 286
- Дополнительную информацию можно найти в справочнике по параметрированию 287
- Предупреждения ошибки и системные сообщения 287
- Список предупреждений и ошибок 287
- Рабочие характеристики 289
- Рабочие характеристики управляющего модуля 289
- Технические параметры 289
- Рабочие характеристики управляющего модуля 290
- Технические параметры 290
- Рабочие характеристики sinamics g120 d 291
- Рабочие характеристики силового модуля 291
- Технические параметры 291
- Sinamics g120d технические параметры 292
- Для того чтобы система отвечала требованиям ul необходимо использовать предохранители класса h j или k по ul силовые выключатели или самозащищенные блоки управления двигателем 292
- Примечание использовать сертифицированные по ul предохранители 292
- Силовой модуль технические параметры 292
- Технические параметры 292
- В полностью собранном виде преобразователь имеет степень защиты ip65 это означает что преобразователь полностью защищен от пыли и струй воды под низким давлением для обеспечения степени защиты ip65 все неиспользуемые соединения должны быть закрыты правильными заглушками 293
- Диаграмма рабочих температур представлена на следующем рисунке 293
- Диапазон влажности 293
- Загрязнение воздуха и вода 293
- Запрещено бросать преобразователь sinamics g120d или подвергать его неожиданным толчкам кроме этого преобразователь sinamics g120d не предназначен для установки в местах которые могут быть подвержены постоянной вибрации 293
- Изображени е 12 1 ухудшение рабочих характеристик согласно температуре 293
- Нельзя устанавливать преобразователь sinamics g120d вблизи от источников электромагнитного излучения 293
- Относительная влажность для работы преобразователя sinamics g120d составляет 95 без конденсата 293
- Температура 293
- Технические параметры 293
- Толчки и вибрация 293
- Условия окружающей среды при эксплуатации 293
- Электромагнитное излучение 293
- Воздушные промежутки внутри устройств могут изолировать импульсные напряжения категории перенапряжения iii по en 60664 1 до высоты места установки в 2000 м над уровнем моря 294
- Или 294
- На высоте больше 2000 м и меньше 4000 м над уровнем моря преобразователь должен быть подключен таким образом чтобы было выполнено как минимум одно из следующих условий 294
- Напряжение 294
- Преобразователь подключен к сети tn с изолированной нейтральной точкой звёзды не штекер с внешним заземлением 294
- Преобразователь подключен через развязывающий трансформатор создающий сеть tn с заземленной нейтральной точкой звёзды 294
- Снижение номинальных значений параметров в зависимости от высоты места установки 294
- Снижения напряжения сети не требуется 294
- Технические параметры 294
- Ток 294
- Указание подключенные двигатели и силовые компоненты должны рассматриваться отдельно 294
- Технические параметры 295
- Частота импульсов и уменьшение тока 295
- A версия микропрограммного обеспечения 4 297
- A новые и расширенные функции 297
- A приложение 297
- Приложение 297
- A версия микропрограммного обеспечения 4 298
- A новые и расширенные функции 298
- Приложение 298
- A включение двигателя звездой треугольником и примеры использования 299
- Соединение двигателя в звезду или треугольник 299
- A параметры 300
- Изменяемые параметры 300
- Параметр для наблюдения 300
- A часто необходимые параметры 301
- Параметры полезные во многих случаях 301
- Приложение 301
- A часто необходимые параметры 302
- Приложение 302
- A изменение параметров 303
- A использование starter 303
- Энергонезависимое сохранение настроек 303
- A оптимизация привода с помощью функции трассировки 304
- Запись 304
- Описание 304
- Переход в офлайн 304
- Запускающий элемент 305
- Опции индикации 306
- A основы 307
- A подключение сигналов в преобразователе 307
- Входы выход параметр 307
- Бинекторы и коннекторы 308
- Блок bico 308
- A подключение сигналов в преобразователе 309
- A пример 309
- P20032 5 разрешение логического блока и через согласование с динамической группой 5 интервал времени 128 мс 309
- P20161 5 разрешение таймера через согласование с динамической группой 5 интервал времени 128 мс 309
- P20162 430 последовательность обработки таймера в динамической группе 5 обработка до логического блока и 309
- Для выходящих за эти рамки соединений сигналов достаточно списка параметров в справочнике по параметрированию 309
- Для простого соединения сигналов например присвоения другого значения цифровым входам достаточно этого руководства 309
- Для решения этой задачи необходимо вставить между цифровым входом 0 и командой на включение двигателя вкл выкл1 свободные функциональные блоки 309
- Для сложных соединений сигналов можно использовать функциональные схемы в справочнике по параметрированию 309
- Защитные дверцы закрыты 309
- Изображени е a 6 пример соединение сигналов для логики управления 309
- Масляный насос работает но давление нагнетается только через 5 секунд 309
- Настройка логики управления 309
- Параметр описание 309
- Предположим что транспортер должен быть запущен только при наличии двух сигналов одновременно это могут быть к примеру следующие сигналы 309
- Приложение 309
- Пример перемещение простой логики управления в преобразователь 309
- Сигнал цифрового входа 0 di 0 подан через таймер pde 0 и соединен с входом логического модуля и 0 на второй вход логического модуля подключен сигнал цифрового входа 1 di 1 выход логического модуля подает команду вкл выкл1 для включения двигателя 309
- A подключение сигналов в преобразователе 310
- Базовый принцип соединения блоков 310
- Всегда соединяйте вход входной коннектор или бинектор с источником сигнала 310
- Если в дальнейшем выбирается иная предустановка для функции интерфейсов то все измененные соединения теряются 310
- Параметр p08400 это вход блока вкл выкл1 преобразователя параметр r20031 это выход блока и для соединения вкл выкл1 с выходом блока и установите p0840 20031 310
- Пояснения к примеру на основе команды вкл выкл1 310
- При базовом ввод в эксплуатацию через предустановки p0015 определяются функции интерфейсов преобразователя 310
- Приложение 310
- Примечание примечание 310
- A параметры нестандартного энкодера htl 311
- Порядок действий ручное конфигурирование энкодера 311
- Приложение 311
- Сконфигурируйте энкодер с помощью следующей таблицы 311
- Установите p0010 0 311
- Установите p0010 4 тем самым открывается доступ к параметрам энкодера 311
- A параметры нестандартного энкодера htl 312
- Дополнительную информацию можно найти в справочнике по параметрированию 312
- Приложение 312
- A конфигурирование коммуникации profibus с помощью step 7 313
- A примеры использования 313
- A создание проекта step 7 и сети 313
- A вставка преобразователя в проект 314
- A интеграция преобразователя в проект step 7 315
- Последовательность при выборе гнезд 315
- Заключительные шаги 316
- A коммуникация через profinet пример 317
- A конфигурирование коммуникации profinet с помощью step 7 317
- A конфигурирование контроллера и преобразователя в hw konfig 317
- Сеть profinet в линейной топологии 317
- A создание ссылки для starter 320
- A активация диагностических сообщений через step 7 321
- A вызов starter и переход в онлайн 323
- A примеры программы step 7 323
- Обмен данными через полевую шину 323
- 1 4 разрешение задатчика интенсивности 324
- 1 выкл2 9 1 324
- 2 выкл3 10 2 324
- 3 разрешение работы 11 3 324
- 5 запуск задатчика интенсивности 13 5 324
- A пример программы step 7 для циклической коммуникации 324
- A примеры использования 324
- E 0 0 вкл выкл1 8 0 e0 324
- Бит в mb1 324
- Бит в mb2 324
- Бит в stw1 324
- Входы 324
- Дво ич 324
- Значение бит в mw1 324
- Контроллер связывается с преобразователем через стандартную телеграмму 1 контроллер передает управляющее слово 1 stw1 и заданное значение скорости преобразователь отвечает со словом состояния 1 zsw1 и своим фактическим значением скорости входы e0 и e0 в этом примере связываются с битом вкл выкл1 или с битом квитирования ошибок stw 1 управляющее слово 1 содержит числовое значение 047e шестн биты управляющего слова 1 перечислены в следующей таблице шестн числовое значение 2500 устанавливает заданную частоту преобразователя макс частота соответствует шестн значению 4000 см также примеры программы step 7 страница 321 контроллер циклически записывает данные процесса на логический адрес 256 преобразователя преобразователь также записывает свои данные процесса на логический адрес 256 диапазон адресов определяется в hw konfig 324
- Младший байт при передаче меняются местами см также пример программирования ниже 324
- Приложение 324
- Таблица a 10согласование управляющих битов с меркерами и входами в simatic 324
- Шес тн 324
- A пример программы step 7 для ациклической коммуникации 325
- A примеры использования 325
- M9 запускает запись параметров 325
- M9 запускает чтение параметров 325
- M9 показывает процесс записи 325
- M9 показывает процесс чтения 325
- Приложение 325
- Число одновременных заданий по ациклической коммуникации ограничено более подробную информацию можно найти в ациклическая коммуникация страница 106 325
- A примеры использования 326
- Изображени е a 10 чтение параметров 326
- При ациклической коммуникации через profinet необходимо заменить системные функции на стандартные функциональные блоки следующим образом sfc 58 sfb 53 sfc 59 sfb 52 326
- Приложение 326
- Примечание у profinet стандартные функциональные блоки sfb вместо системных функций sfc 326
- A примеры использования 327
- Sfc 58 забирает данные для считываемых параметров из db 1 и отправляет их как запрос на чтение на преобразователь пока это задание чтения выполняется другие задания чтения запрещены 327
- После запроса на чтение и времени ожидания в одну секунду контроллер забирает значения параметров через sfc 59 из преобразователя и помещает их в db2 327
- Пояснение к fc 1 327
- Приложение 327
- A примеры использования 328
- Hex значение параметра число индексов 00 hex 4 328
- Hex число параметров mb 44 2 328
- Sfc 58 забирает данные для записываемых параметров из db 3 и отправляет их на преобразователь пока это задание записи выполняется другие задания записи блокируются преобразователем 328
- Адрес параметр 1 328
- Блок данных db 3 байт n байт n 1 n 328
- Заголовок значенияmb 42 02 hex запрос на изменение 0 328
- Значение 1 ого индексаmw35 12 328
- Значения параметр 1 328
- Изображени е a 11 запись параметров 328
- Номер 1 ого индекса mw 23 8 328
- Номер параметраmw 21 6 328
- Пояснение к fc 3 328
- Приложение 328
- Таблица a 12запрос на изменение параметров 328
- Форматmb 25 число значений индексаmb 27 10 328
- A конфигурирование поперечной трансляции в step 7 329
- Установка прямого обмена данными в системе управления 329
- Установки в приводе 2 получатель 330
- A подключение цифровых входов повышенной безопасности 331
- A документация для приемочного испытания функций повышенной безопасности 332
- A документация на оборудование 332
- Данные преобразователя 332
- Описание машины и установки 332
- Приложение 332
- Таблица функций 332
- A документация для приемочного испытания функций повышенной безопасности 333
- Визирование 333
- Изготовитель оборудования 333
- Объектом подтверждения является профессиональное выполнение перечисленных выше испытаний и контролей 333
- Подтверждает правильность запротоколированных выше параметров 333
- Приложение 333
- Протоколы приемочного испытания 333
- Пусконаладчик 333
- Резервное копирование данных 333
- A документация для приемочного испытания функций повышенной безопасности 334
- A протокол настроек для базовых функций версия fw 4 4 334
- Приложение 334
- A 0 стандарты нормы pm250d 335
- Приложение 335
- Сертификаты могут быть загружены в интернете по следующей ссылке 335
- Стандарты нормы http support automation siemens com ww view en 22339653 134200 335
- A 1 электромагнитная совместимость 336
- Излучение помех эмс 336
- A 1 электромагнитная совместимость 337
- Для устройств устанавливаемых в окружении категории c3 промышленность разрешение на подключение не требуется 337
- Для устройств установленных в окружении класса c2 жилой сектор необходимо выполнить приемку подключения к коммунальной низковольтной сети электроснабжения силами энергетической компании просьба связаться с местной энергетической компанией 337
- Приложение 337
- Примечание 337
- Токи высшей гармоники 337
- A 1 электромагнитная совместимость 338
- Помехоустойчивость эмс 338
- Преобразователи sinamics g120c прошли проверку согласно требованиям к помехоустойчивости для окружений категории c3 промышленность 338
- Приложение 338
- Примечание 338
- Требования к помехоустойчивости в равной мере распространяются на устройства с и без фильтров 338
- A 2 дополнительная информация 339
- A 2 дополнительная информация о преобразователе 339
- Приложение 339
- A 2 дополнительная информация о преобразователе 340
- A 2 поддержка при проектировании 340
- A 2 поддержка продукта 340
- Knowledge manager интеллектуальный поиск найдет для вас требуемые документы 340
- Актуальную информацию об изделии текущую faq часто задаваемые вопросы материал для загрузки 340
- Дополнительно к нашему предложению по документации по этому адресу доступен весь объем нашей информации online там можно найти 340
- Дополнительную информацию об изделии и не только можно найти в интернете по адресу поддержка продукта http support automation siemens com ww view en 4000024 340
- Информационный бюллетень всегда содержит самую последнюю информацию об изделии 340
- На форуме пользователи и специалисты из разных стран обмениваются своим опытом 340
- При возникновении вопросов 340
- Приложение 340
- Индекс 343
- Www siemens com sinamics g120 350
Похожие устройства
- Siemens 6SL3525-0PE25-5AA1 Инструкция по эксплуатации
- Siemens 6SL3525-0PE27-5AA1 Инструкция по эксплуатации
- Siemens 6SL3310-1GE32-1AA3 Инструкция по эксплуатации
- Siemens 6SL3310-1GE32-6AA3 Инструкция по эксплуатации
- Siemens 6SL3310-1GE33-1AA3 Инструкция по эксплуатации
- Siemens 6SL3310-1GE33-8AA3 Инструкция по эксплуатации
- Siemens 6SL3310-1GE35-0AA3 Инструкция по эксплуатации
- Siemens 6SL3310-1GE36-1AA3 Инструкция по эксплуатации
- Siemens 6SL3310-1GE37-5AA3 Инструкция по эксплуатации
- Siemens 6SL3310-1GE38-4AA3 Инструкция по эксплуатации
- Siemens 6SL3310-1GE41-0AA3 Инструкция по эксплуатации
- KSB Movitec LHT015/05 Инструкция по эксплуатации
- KSB Movitec LHT015/05 Технические данные
- KSB Movitec LHT015/06 Инструкция по эксплуатации
- KSB Movitec LHT015/06 Технические данные
- KSB Movitec LHT02/02 Инструкция по эксплуатации
- KSB Movitec LHT02/02 Технические данные
- KSB Movitec LHT02/03 Инструкция по эксплуатации
- KSB Movitec LHT02/03 Технические данные
- KSB Movitec LHT02/04 Инструкция по эксплуатации