Laserliner TipTest Duo 083.009A Инструкция по эксплуатации онлайн

Похожие устройства

DE Sicherheitshinweise D auf dem Spannungsprüfer angegebenen Spannungen sind Nennspannungen Der Spannungsprufer darf nur bei dem angegebenen Spannungsbereich von AC 150 250 V benutzt werden Eine einwandfreie Anzeige ist nur bei Temperaturen von 10 C bis 50 C und bei Frequenzen von 50 bis 500 Hz sichergestellt Die Wahrnehmbarkeit der Anzeige kann beeinträchtigt sein bei ungünstigen Beteuchtungsverhältmssen z B bet Sonnenlicht und ungünstigen Standorten z B bei Holztnttteitern oder isolierenden Fußbodenbelagen und i nicht betriebsmäßig geerdeten Wechselspannungsnetzen Der Spannungsprufer muss kurz vor der Benutzung auf einwandfreie Funktion geprüft werden Der Spannungsprufer darf unter Emwwkung von Niederschlagen z B Tau oder Regen nicht benutzt werden Spannungsprufer mit Schraubendreherklmge dürfen nur zum Spannungsprufen benutzt werden Benutzungsverbot für andere Arbeiten an unter Spannung ste henden AnlageteUen Schadhafte Spannungsprufer deren Funktion und oder Sicherheit offensichtlich beeinträchtigt ist dürfen ncht verwendet werden Laserliner Laserliner TipTest Duo Set GB Safety instructions The voltages marked on the voltage tester are nominal voltages The voltage tester must only be used in the specified voltage range from 150 to 250 V AC An accurate negation is guaranteed at temperatures from 10 C to 50 C and at frequencies from 50 to 500 Hz The indicator read off may be impaired under unfavourable lighting conditions such as sunlight as well as unfavourable locations such as wooden step ladders or insulating flooring and non earthed AC voltage systems Before using the voltage tester it must be checked to ensure it is working correctly The voltage tester must not be used under conditions where there is precipitation eg dew or rain Voltage testers with screwdriver blade must only be used to check voltages it must not be used to work on live system components Damaged voltage testers with dearly impaired operation and or safety must not be used Индикатор фазы Zur Schnellprufung des L Leiters mit emem Fmger den Kontakt am Griff beruhren Prufsignal an rot Spannung Для быстрого определения фаюеого провода коснуться пальцем контакта на ручке Свечение контрольного индикатора красный напряжение UA 1ндикатор напруги Phase tester Для швидкого визначенмя фазового дроту доторкиутися пальцем до контакту на ручщ 1ндикатора Свгтловий ндикатор спапахус череоний напруга lb qufekfy check the L conductor touch the contact on the handte with your fmger Test signal red voltage ML Spanningtester Zkouieika fAzi Raak voor een snelle controle van de L gele der het contact aan de handgreep met een vinger aan Testsignaal aan rood spanning ML Veiligheidsinstructies De op de spannmgtester vermelde spann ingen zijn nominale spanmngen De spanningtester mag aleen worden gebruikt voor het vermelde spanmngsbereik van AC 150 250 V Een optima le weergave 6 alleen gewaarborgd bi temperaturen van 10 C tot 50 C en bij frequences van 50 tot 500 Hz Ongunstige Ichtomstanckgheden bijv bij zonlicht ongunstige standplaatsen bijv op houten trapladders of getsoteerde vtoerbedekkingen en met bednjfsmatig geaarde wrsselspanningsnetwerken kunnen de waarneembaarheid van de weergave belemmeren De spanning tester moet kort vóór gebruik op optimale wer king worden gecontroteerd De spanningtester mag niet worden gebruikt onder mwerking van neerslag b v dauw of regen Spanningtesters met een schroevendraaierstift mögen alleen worden gebruikt voor het spanmngtesten Het 6 verboden om de spanningtester te gebr uiken voor andere werkzaamheden aan onder spanning staande installatieonderdelen Beschadigde spanningtesters waarbij functfe en of ve gheid duidelijk belemmerd zjn mögen met meer worden gebruikt Pro rychlou zkouSku fAzoveho vodiCese prstem dotknite kontaktu na rukojeti Zkuiebni signAI sviti Cerverte napeti DK Fasetester Си Faasitester Til lynkontrol af L lederen sætter man en fmger pi kontaktens greb Kontrolsignal lyser rodt spænding Puudutage L juhi knrkontrollimiseks Ohe sörmega kdepidemel asuvat kontakti Kontrollsignaal sees punane pinge FR Testeur de phase Pour te contrôle rapide du con ducteur L toucher le contact de la poignée avec un doigt Signal de contrôle activé rouge Tension LV Sprieguma testeris Lai veiktu fÄzes vada Atru pArbaudi pieskaneties ar pirkstu kontaktam uz roktura Deg pArbaudes signAls sarkans spriegums Comprobador de fase Para comprobar rápidamente el con ductor L toque con un dedo el con tacto situado en el mango Seftal de control encendida rojo tensión g Fäzes tikriklis Noredami athkti greit L Iaido patikr pirStu palieskite kontakte ant rankenos Patikros signalas jjungtas raudonas jtampa Cp Tester di fase D Sikkerhedsanvisninger De spændinger der er angivet pá spaen dingstesteren er maerkespændinger Spaendingstesteren mA kun benyttes i det angivne spaendingsomrAde pâ AC 150 250 V Der kan kun garanteres fejtfn visning ved temperaturer fra 10 C til 50 C og ved frekvenser fra 50 til 500 Hz Visnmgens synlighed kan Wive fomnget under ugunstige lysforhold fx i sollys og uhensigtsmæssige placeringer fx ved traestiger eller rsoferende guhbelaegninger samt ved driftsmaessigt ikke jordede AC spaendingsnet Urmddelbart mden brug skal man kontrolfere at spaendingstesteren fungerer fejtfrit Spaendingstesteren mA ikke benyttes pA steder hvor der forekommer Per la verifica veloce del conduttore L toccare con il dito il contatto sul manteo Segnale di verifica acceso rosso tensione Äo Tester fazä Pentru venficarea rapidA a conductoculm L atingep cu degetui contactul la mAner Semnal de venficare pornit rosu tensiune Pl Próbnik napiçcia W celu szybkiego sprawdzema przewodu L dotkn C pakem styk na uchwyde Sygnal kontrolny Swieci siç na czerwono napiçcie nedbor fx dug elfer regn Spaendmgstestere med skruetraekkerkhnge mi kun benyttes til spaendingstest de mA ikke benyttes til andre formAI pA komponenter der stir under spaending Beskadigede spaendingstestere hvis funktion og eller sikkerhed er fomnget mi ikke anvendes FG Уред за njsoeepica на фази Vaihetesteri Ht Consignes de sécurité Les tensions indiquées sur fe testeur de tension sont des tensions nominales II faut utiliser fe testeur de tension uniquement dans la plage de tension indiquée soit entre 150 et 250 V CA Un affichage parfait n est garanti qu i des températures comprises entre 10 C et 50 C et A des fréquences variant entre 50 et 500 Hz Des con ditions d éclairage difficiles telles que l exposition aux rayons du soleil et un emplacement d utilisation défavorable par exempte avec des marchepieds en bots ou des revêtements de sol isolants ainsi que dans des réseaux de tension alternative qui ne sont pas mis A la terre conformément au fonctionnement peuvent compromettre la perceptibtfrté de l affichage I faut vérifier le parfait fonctionnement du testeur de tension juste avant l utilisation I est mterdrt d utiliser le testeur de tensón sous l effet de précipitations telles que la rosée ou la pluie Les testeurs de tensón A lame de tournevis ne doivent être utilisés que pour tester la tensón Interdiction d utihsaton pour d autres travaux sur des parties d mstaiaton sous tensón il est interdit d utiliser des testeurs de tensón défectueux dont la fonction et ou la sécurité est sont visiblement compromisefs L johtimen nopea testaaminen sormi testerin kAdensijan koskettimeen painamalla Merkkivalo punamen syttyy jAnmte За бърм проверка на проводника на фазата докоснете с един пръет контакта на рысохватката Тестов сигнал вкл червено напрежение FT Testador de fases GR Докщаапкб фдог с Para o controlo rápido do condutor L toque com um dedo no contacto no cabo Sinai de controlo ligado vermelho tensáo Гю ypqyopq боюрГ TOO aywyoú L póoq ауу ЕтЕ ре то va ÓÓKTUXO Tqv ínatpq отг XaPq Aváfct то о ца EA YXOU KÓKKIVO Táoq Я Preizkuievalnik toka Sí Fasprovare Za hrtro preverjanje L prevodmka se s prstom dotakmte kontakta na roéaju PreizkuSevalm signal vkljuCen rdeCa napetost Fór snabbpcovning av L ledaren genom att vidroca kontakten vid greppet med ett finger Provsignal pá ród spanning Ä Faseteser w Fázisvizsgáló Til rask testing av L lederen bereres kontakten pá hándtaket med en finger Testsignal pá rod spenning Az L vezeték gyors vizsgálatához énntse meg egyik ujjával a markolaton lévó érintkezot VizsgAlójel jelen van piros feszültség TF Faz Kontrol Cihazi SK Fázovy skúia L iletkeninin hizli kontrolú i in ahaz kolundaki kontaga parmagmiz ile basiniz Kontrol sinyali apk kirmizi genlim C0 Instrucciones de seguridad Las tensiones indicadas en el com probador de tensión son tensones nominales El comprobador de tensión debe ser utilizado únicamente en el rango de tensión odoado de 150 250 V AC La correcta comprobación solo está garantizada con temperaturas de 1O C a 50 C y frecuencias de 50 a 500 Hz La perceptibilidad de la seóal puede estar mermada en condiciones de rfumoación adversa por ejemplo a plena luz del sol o en lugares desfavorables como en escaleras de madera o revestimien tos de suelo allantes asi como en redes de tensión alterna sin una correcta conexión a tierra Poco antes del uso es imprescindible controlar el perfecto funcionamiento del comprobador de tensión El comprobador de tensión no debe ser utilizado con condiciones meteorológicas de precipitación como rodo o lluvia Los comprobadores de tensión con punta de destornillador solo pueden ser utilizados para la comprobación de tensión Se prohíbe el uso para otros trabajos en partes de instalaciones bajo tensión No se permite utilizar comprobadores de tensión defectuosos cuyo funcionamiento y o segundad estén claramente afectados M Phasenprüfer Na rychle odskúSanie L vodi a dotknite sa prstom kontaktu na rukovAti SkúSobny signál zapnuty CervenA napátie www laserliner com info SIGNAL A quality product from UMRREX GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Ron 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 www laser1iner com BATTERY FREE Made in Germany

Скачать