Laserliner ThermoCamera Connect 082.086A [11/64] Thermocamera connect
![Laserliner ThermoCamera Connect 082.086A [11/64] Thermocamera connect](/views2/1594286/page11/bgb.png)
ThermoCamera Connect
11
8
9
SV
Spara bilden?
Ja Nej
Bilder
Färgpalett
Emissivitet
Inställningar
Spektrum
Järn
Kallt
Vit
Svart
Färgpalett
Bekräftelse
Lämna menyn
Avbrott
Bildlägen
Det nns totalt 5 olika bildlägen att välja mellan.
A. IR-bild (IR)
B. Digitalbild (Synlig)
C. Digitalbild med överbländning IR-bild (MIX), nivå 1
D. Digitalbild med överbländning IR-bild (MIX), nivå 2
E. Digitalbild med överbländning IR-bild (MIX), nivå 3
Med hjälp av knappen ”Trigger” (6)
skapas vid varje mätsituation
bildinspelningar för senare.
Bildtagning
Содержание
- Thermocamera connect 1
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 2
- Funktion användning 2
- Säkerhetsföreskrifter 2
- Thermocamera connect 3
- På av 4
- Huvudmeny 5
- Inställningar 5
- Ladda li ion batteripaketet 5
- Ta ut sätta in litiumbatteriet 5
- Thermocamera connect 5
- Avbrott 6
- Bekräftelse 6
- Instrumentet stängs av automatiskt efter den inställda tiden för inaktivitet 6
- Inställningar automatisk avstängning 6
- Inställningar display ljusstyrka 6
- Inställningar ställa in menyspråk en de fr nl it es dk fi se 6
- Lämna menyn 6
- Version 6
- Avbrott 7
- Bekräftelse 7
- Inställningar spot mätpunkt 7
- Inställningar tidsformat 7
- Inställningar tidsinställning 7
- Lämna menyn 7
- Som standard visas temperatur mitt i bilden två mätpunkter spots kan läggas till max högsta temperatur min lägsta temperatur 7
- Thermocamera connect 7
- Avbrott 8
- Bekräftelse 8
- För utvärdering av data kan thermocamera connect kopplas in via wlan till en wlan kompatibel slutenhet desktop pc eller mobiltelefon för detta ska först önskat wlan ssid väljas på enheten mac mmmmmm väljas mmmmmm motsvarar mac adressen 8
- Inställningar bildkorrigering 8
- Inställningar wlan anslutning 8
- Lämna menyn 8
- Sedan sker kopplingen med motsvarande ssid på slutenheten via en godtycklig modern webbläsare färdigställer thermocamera connect med ip adresse 192 68 30 port 80 alla data 8
- Version 8
- Emissivitet 9
- Emissivitet emissionsgrad 9
- För att säkerställa en korrekt mätning ska mätningsinställningarna för infrarödmätning kontrolleras och ställas in för den aktuella mätsituationen före varje användning speciellt ska man då beakta de allmänna parametrarna med avseende på emissionsgrad 9
- Höja värde bekräftelse 9
- Inställningar version 9
- Lämna menyn 9
- Minska värde 9
- Thermocamera connect 9
- Varje föremål avger specifikt för materialet och ytan en viss grad av infrarödstrålning som bestäms av emissionsgraden 0 10 1 0 för en så korrekt mätning som möjligt måste emissionsgraden ställas in förutom de i materiallistan angivna emissionsgraderna kan ytterligare en individuell emissionsgrad ställas in 9
- Färgpaletter för ir bilden 10
- För visning av registrerade infrarödtemperaturer kan man välja flera standard färgpaletter beroende på vald palett anpassas de uppmätta temperaturerna inom det aktuella bildområdet och visas i motsvarande färgrum som referens för motsvarande temperatur färgtillägg används stapeldiagram för respektive min max temperaturer för totalbilden 10
- Ickemetaller 10
- Metaller 10
- Tabell över emissionsgrad riktvärde med toleranser 10
- Avbrott 11
- Bekräftelse 11
- Bildlägen 11
- Bildtagning 11
- Det finns totalt 5 olika bildlägen att välja mellan a ir bild ir b digitalbild synlig c digitalbild med överbländning ir bild mix nivå 1 d digitalbild med överbländning ir bild mix nivå 2 e digitalbild med överbländning ir bild mix nivå 3 11
- Lämna menyn 11
- Med hjälp av knappen trigger 6 skapas vid varje mätsituation bildinspelningar för senare 11
- Thermocamera connect 11
- 093229 12
- Anvisningar för underhåll och skötsel 12
- Kalibrering 12
- Mediagalleri radera upptagningar 12
- Thermocamera connect 13
- Funksjon bruk 14
- Generelle sikkerhetsinstrukser 14
- Sikkerhetsinstrukser 14
- Thermocamera connect 15
- On off 16
- Det er mulig og bruke apparatet under oppla dingen 17
- Fjerning innsetting av li ion akkupakken 17
- Hovedmeny 17
- Innstillinger 17
- Opplading av li ion akkupakken 17
- Thermocamera connect 17
- Til opplading av li ion batteripakken må du stikke den medleverte usb kabelen inn i ladekontakten i og koble det til usb 2 nettdelen 17
- Via hovedmenyen kan det foretas generelle og målingsspesifikke innstillinger menyen kan styres gjennom de fire direkteknappene b c g h 17
- Åpne batterikammeret 7 og ta ut sett inn li ion batteripakken sørg for at polariteten blir riktig når du setter inn batteriet 17
- Apparatet kobles ut automatisk etter innstilt tidsrom for inaktivitet 18
- Avbrudd 18
- Bekreftelse 18
- Innstillinger automatisk utkobling 18
- Innstillinger display lysstyrke 18
- Innstillinger innstilling av menyspråk en de fr nl it es dk fi se 18
- Lukke meny 18
- Versjon 18
- Avbrudd 19
- Bekreftelse 19
- Innstillinger spot målepunkt 19
- Innstillinger tidsformat 19
- Innstillinger tidsinnstilling 19
- Lukke meny 19
- Som standard vises temperaturen midt på bildet det kan føyes til to målepunkter spor maks høyeste temperatur min laveste temperatur 19
- Thermocamera connect 19
- Avbrudd 20
- Bekreftelse 20
- Deretter opprettes forbindelsen med den tilsvarende ssid på terminalen via en hvilken som helst moderne nettleser gjør thermocamera connect dataene tilgjengelige under ip adressen 192 68 30 port 80 20
- Innstillinger bildekorreksjon 20
- Innstillinger wlan forbindelse 20
- Lukke meny 20
- Til evaluering av dataene kan thermocamera connect forbindes med en wlan kompatibel terminal desktop pc eller mobiltelefon via wlan til dette velges først den ønskede wlan ssid på apparatet mac mmmmmm mmmmmm tilsvarer mac adressen 20
- Versjon 20
- Emissivitet 21
- Emissivitet emisjonsgrad 21
- Før hver bruk må målinnstillingene til infrarød måling kontrolleres eller stilles inn på den gitte målesituasjonen for å kunne garantere en korrekt måling spesielt må det tas hensyn til de generelle parameterne som gjelder emisjonsgraden 21
- Graden av infrarød stråling som ethvert legeme avgir material overflatespesifikt bestemmes av emisjonsgraden 0 01 1 0 for å kunne utføre en korrekt måling er det absolutt nødvendig å stille inn emisjonsgraden ved siden av den fastlagte emisjonsgraden fra materiallisten er det mulig å stille inn en individuell emisjonsgrad 21
- Innstillinger versjon 21
- Lukke meny 21
- Redusere verdi 21
- Thermocamera connect 21
- Øke verdi bekreftelse 21
- Emisjonsfaktortabell veiledende verdier med toleranser 22
- Fargepalletter ir bilde 22
- Ikke metaller 22
- Metaller 22
- Til fremstilling av de registrerte infrarød temperaturene står det flere standard fargepalletter til utvalg avhengig av hvilken palett som velges blir de målte temperaturene tilpasset innenfor det aktuelle bildeområdet og fremstilt i det tilsvarende fargerommet som referanse for den tilsvarende tilordningen av temperatur farge tjener søylediagrammet til det totale bildets respektive min maks temperaturer 22
- Avbrudd 23
- Bekreftelse 23
- Bildemoduser 23
- Det er 5 forskjellige bildemoduser tilgjengelige a ir bilde ir b digitalbilde synlig c digitalbilde med overtoning ir bilde mix trinn 1 d digitalbilde med overtoning ir bilde mix trinn 2 e digitalbilde med overtoning ir bilde mix trinn 3 23
- Lukke meny 23
- Opptak bilde 23
- Thermocamera connect 23
- Ved hjelp av knappen trigger 6 må det gjøres bildeopptak fra hver målesituasjon til den senere dokumentasjonen 23
- 093229 24
- Galleri av mediene slette opptak 24
- Informasjon om vedlikehold og pleie 24
- Kalibrering 24
- Thermocamera connect 25
- Emniyet direktifleri 26
- Fonksiyon kullanım 26
- Genel güvenlik bilgileri 26
- Thermocamera connect 27
- On off 28
- Ana menü 29
- Ana menü üzerinden hem genel ayarlar hem de ölçüme özgü ayarlar yapılabilir menü dört adet direkt tuş b c g h üzerinden kumanda edilir 29
- Ayarlar 29
- Lityum i yon pil takımını şarj et 29
- Lityum i yon pil takımının çıkarılması yerleştirilmesi 29
- Lityum iyon pil paketini şarj etmek için berabe rinde teslim edilen usb kablosunu i şarj soketine takın ve usb 2 güç kaynağına bağlayın 29
- Pil yuvasını 7 açın ve lityum iyon pil paketini çıkarın yerleştirin kullanım esnasında doğru kutupluluğa dikkat edin 29
- Thermocamera connect 29
- Şarj esnasında şarj esnasında kullanılması mümkündür 29
- Ayarlar ekran aydınlığı 30
- Ayarlar menü lisanının ayarlanması en de fr nl it es dk fi se 30
- Ayarlar otomatik kapatma 30
- Cihaz kullanılmadığında ayarlanan süre sonrasında otomatik olarak kapanır 30
- I ptal 30
- Menüden çık 30
- Versiyon 30
- Ayarlar spot ölçüm noktası 31
- Ayarlar zaman ayarı 31
- Ayarlar zaman formatı 31
- I ptal 31
- Menüden çık 31
- Normal olarak sıcaklık resmin ortasında gösterilir i ki ölçüm noktası spot eklenebilir maks en yüksek sıcaklık min en düşük sıcaklık 31
- Thermocamera connect 31
- Akabinde son cihazda ilgili ssid ile bağlantı kurulur thermocamera connect herhangi bir modern tarayıcı ile ip adresi 192 68 30 port 80 den verileri hazırlar 32
- Ayarlar resim düzeltme 32
- Ayarlar wlan bağlantısı 32
- I ptal 32
- Menüden çık 32
- Verileri değerlendirmek için thermocamera connect wlan ile bir wlan uyumlu son cihaza masaüstü bilgisayar veya mobil telefon bağlanabilir bunun için ilk olarak cihazda istenen wlan ssid mac mmmmmm seçilir mmmmmm mac adresiyle uyumludur 32
- Versiyon 32
- Ayarlar versiyon 33
- Değeri arttır onay 33
- Değeri azalt 33
- Her kullanımdan önce doğru bir ölçüm sağlayabilmek için enfraruj ölçümünün ölçüm ayarlarının kontrol edilmesi ve de mevcut ölçüm durumuna uyarlanması gerekmektedir özellikle burada emisyon derecesi bakımından genel parametreler dikkate alınmalıdır 33
- Her nesnenin malzemesine yüzeyine özgü enfraruj ışın yayılmasının derecesi emisyon derecesi tarafınca belirlenir 0 01 1 0 doğru bir ölçüm için öncelikle mecburen emisyon derecesinin ayarlanması gerekmektedir malzeme listesinde öngörülen emisyon derecelerinin yanı sıra özel bir emisyon derecesinin ayarlanması da mümkündür 33
- Menüden çık 33
- Thermocamera connect 33
- Yayma kuvveti 33
- Yayma kuvveti emisyon derecesi 33
- Emisyon derecesi listesi toleranslı kılavuz değerleri 34
- Er resim renk yelpazeleri 34
- Gösterilirler i lgili sıcaklık renk uyarlamasında toplam resmin min maks sıcaklıklarına ait çubuklu göstergesi referans alınır 34
- Kaydedilen enfraruj sıcaklıklarının gösterimi için birden fazla standart renk yelpazesinden seçim yapmanız 34
- Mümkündür seçilen yelpazeye göre ölçülen sıcaklıklar aktüel resim alanı içinde uyarlanıp ilgili renk alanında 34
- Resim modları 35
- Thermocamera connect 35
- 093229 36
- Bakıma koruma işlemlerine ilişkin bilgiler 36
- Kalibrasyon 36
- Medya galerisi kayıtları sildir 36
- Thermocamera connect 37
- Назначение применение 38
- Общие указания по технике безопасности 38
- Правила техники безопасности 38
- Thermocamera connect 39
- Вкл 40
- Вкл выкл 40
- Выкл 40
- Thermocamera connect 41
- Главное меню 41
- Зарядка литий ионного аккумулятора 41
- Извлечение установка литий ионного аккумулятора 41
- Настройки 41
- Версия 42
- Выйти из меню 42
- Настройки автоматическое отключение 42
- Настройки выбор языка меню en de fr nl it es dk fi se 42
- Настройки яркость дисплея 42
- Отмена 42
- По истечении заданного периода бездействия прибор автоматически выключится 42
- Подтверждение 42
- Thermocamera connect 43
- Wlan соединение можно добавить 2 точки измерения спота max самая высокая температура min самая низкая температура 43
- Выйти из меню 43
- Настройки спот точка измерения 43
- Настройки установка времени 43
- Настройки формат времени 43
- Отмена 43
- Подтверждение 43
- Версия 44
- Выйти из меню 44
- Для обработки данных thermocamera connect можно подключить через wlan к терминалу поддержи вающему wlan стационарный пк или мобильный телефон для этого следует сначала выбрать нужный wlan идентификатор ssid на устройстве mac mmmmmm mmmmmm соответствует mac адресу 44
- Затем на терминале устанавливается соединение с соответствующим ssid thermocamera connect предоставляет данные под ip адресом 192 68 30 порт 80 через любой современный браузер 44
- Настройки wlan соединение 44
- Настройки корректировка изображения 44
- Отмена 44
- Подтверждение 44
- Thermocamera connect 45
- Выйти из меню 45
- Интенсивность инфракрасного излучения испускаемого любым телом в зависимости от материала поверхности описывается коэффициентом излучения 0 01 1 0 для правильного измерения обязательно необходимо настраивать коэффициент излучения наряду с заданными коэффициентами излучения из списка материалов возможна настройка индивидуальных коэффициентов излучения 45
- Коэффициент излучения 45
- Коэффициент излучения коэффициент излучения 45
- Настройки версия 45
- Перед каждым использованием необходимо проверить настройки для инфракрасных измерений и скорректировать их с учетом существующих условий чтобы гарантировать правильность измерений в частности необходимо учитывать общие параметры относящиеся к коэффициенту излучения 45
- Увеличить значение подтверждение 45
- Уменьшить значение 45
- Для наглядного представления зарегистрированных температур в инфракрасном диапазоне на выбор предлагается несколько стандартных палитр цветов в зависимости от выбранной палитры результаты измерения температуры адаптируются в пределах текущей области изображения и отражаются в соответствующем цветовом пространстве в качестве основы для соответствующего соотношения температуры цветов служит гистограмма к конкретным мин макс значениям температуры на общем изображении 46
- Ориентировочные значения с допусками 46
- Палитры цветов ик изображения 46
- Таблица коэффициентов излучени 46
- Thermocamera connect 47
- Запись изображения 47
- Режимы изображений 47
- 093229 48
- Галерея медиа объектов удалить снимки 48
- Информация по обслуживанию и уходу 48
- Калибровка 48
- Thermocamera connect 49
- Вказівки з техніки безпеки 50
- Загальні вказівки по безпеці 50
- Функція застосування 50
- Thermocamera connect 51
- Вимк 52
- Увім 52
- Увім вимк 52
- Thermocamera connect 53
- Видалити встановити літій іонну акумуляторну батарею 53
- Головне меню 53
- Зарядити літій іонну акумуляторну батарею 53
- Налаштування 53
- Deutsch 54
- English 54
- Español 54
- Français 54
- Italiano 54
- Nederlands 54
- Suomalainen 54
- Svenska 54
- Вийти з меню 54
- Висока 54
- Налаштування 54
- Налаштування автоматичне вимкнення 54
- Налаштування вибір мови меню en de fr nl it es dk fi se 54
- Налаштування яскравість дисплея 54
- Низька 54
- Підтвердження 54
- Середня 54
- Скасування 54
- Якщо протягом заданого проміжку часу прилад знаходиться в неактивному стані відбувається автоматичне вимикання 54
- Thermocamera connect 55
- Налаштування 55
- Налаштування установка часу 55
- Точка вимірювання 55
- Mac mmmmmm 56
- Вийти з меню 56
- Вимкнути 56
- Для обробки даних thermocamera connect можна підключити через wlan до терміналу що підтримує wlan стаціонарний пк або мобільний телефон для цього слід спочатку вибрати потрібний wlan ідентифікатор ssid на пристрої mac mmmmmm mmmmmm відповідає mac адресі 56
- Налаштування 56
- Налаштування wlan з єднання 56
- Налаштування коригування зображення 56
- Потім на терміналі встановлюється з єднання з відповідним ssid thermocamera connect надає дані під ip адресою 192 68 30 порт 80 через будь який сучасний браузер 56
- Підтвердження 56
- Скасування 56
- Увімкнути 56
- Thermocamera connect 57
- Версія 57
- Випромінювальна здатність 57
- Випромінювальна здатність коефіцієнт випромінювання 57
- Налаштування 57
- Для відображення температурних полів у вигляді інфрачервоного випромінювання можна обрати одну з багатьох стандартних палітр кольорів залежно від обраної палітри зафіксовані температурні показники буде відображено відповідними умовними кольорами в межах поточної області зображення еталоном відповідності температури і кольору є гістограма загального зображення з певними мінімальними і максимальними температурними показниками 58
- Метали 58
- Неметали 58
- Палітри кольорів для іч зображення 58
- Таблиця коефіцієнтів випромінювання стандартні значення з допусками 58
- Thermocamera connect 59
- Запис зображення 59
- Режими зйомки 59
- 093229 60
- Інструкція з технічного обслуговування та догляду 60
- Галерея зображень видалення записів 60
- Калібрування 60
- Thermocamera connect 61
- Thermocamera connect 64
Похожие устройства
- Laserliner ThermoCamera-Vision 082.085A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ThermoVisualizer Plus 082.073A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner Automatic Optical Level 26 Classic Set 5m 080.83-1 Инструкция по эксплуатации
- Laserliner Automatic Optical Level 22 Classic Set 4m 080.82-0 Инструкция по эксплуатации
- Laserliner CombiRangeXtender 40 033.35 Инструкция по эксплуатации
- Laserliner RangeXtender RX 30 033.25A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner LiveCheck 083.026A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner LiveTester Plus 083.027A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ThermoCamera Compact Plus 082.083A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ThermoCamera Compact Pro 087.084A Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 1732 32w 4000K 24° WH IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 1732 32w 4000K 24° BL IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 1725 25w 4000K 24° WH IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 1725 25w 4000K 24° BL IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 1508 3x8w 4000K 50° WH IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 0330 30w 4000K 24° GR IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 0315 15w 4000K 24° GR IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 0140-2 40w 4000K 24° WH IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 0140-2 40w 4000K 24° GR IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 0140-2 40w 4000K 24° BL IP40 Инструкция по эксплуатации