Sharp LC-32GA3E [5/61] Важные меры предосторожности по безопасности

Sharp LC-32GA3E [5/61] Важные меры предосторожности по безопасности
3
LJÊÌ˚ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
ùÎÂÍÚ˘ÂÒÚ‚Ó ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÏÌÓ„Ëı ÔÓÎÂÁÌ˚ı ÙÛÌ͈ËÈ, Ӊ̇ÍÓ, ÔË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÓÌÓ
ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ú‡‚Ï‡Ï Ë Ï‡ÚÂˇθÌÓÏÛ Û˘Â·Û. чÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡ÌÓ Ë ÔÓËÁ‚‰ÂÌÓ Ò Ï‡ÍÒËχθÌ˚Ï
Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËÂÏ ÏÂ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. é‰Ì‡ÍÓ, ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ Ë/ËÎË ‚ÓÁ„Ó‡Ì˲. ÑÎfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ÔÓÚÂ̈ˇθÌÓÈ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ,
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó˜ËÒÚÍ ËÁ‰ÂÎËfl Ó·‡˘‡ÈÚ ‚ÌËχÌË ̇ Ô˂‰ÂÌÌ˚ ÌËÊ ËÌÒÚÛ͈ËË. ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl LJ¯ÂÈ
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë ÔÓ‰ÎÂÌËfl ÒÓ͇ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ç‡¯Â„Ó ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ò ÊˉÍÓÍËÒÚ‡Î΢ÂÒÍËÏ ‰ËÒÔÎÂÂÏ,
ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÔÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚ ÌËÊ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË.
1. èÓ˜ÚËÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛—èÂ‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ‰‡ÌÌÓ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl ÒΉÛÂÚ ÔÓ˜ÂÒÚ¸ Ë ÔÓÌflÚ¸ ‚Ò˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
2. ï‡ÌËÚ ‰‡ÌÌÛ˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ̇‰ÂÊÌÓÏ ÏÂÒÚ—чÌÌÛ˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒΉÛÂÚ ı‡ÌËÚ¸
̇‰ÂÊÌÓÏ ÏÂÒÚ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÏÓÊÌÓ ·˚ÎÓ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Í ÌÂÈ ‚ ·Û‰Û˘ÂÏ.
3. ëΉÛÈÚ Ô‰ÓÒÚÂÂÊÂÌËflÏ —ÇÒÂÏ Ô‰ÓÒÚÂÂÊÂÌËflÏ Ì‡ ËÁ‰ÂÎËË Ë ‚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÌÛÊÌÓ ÒΉӂ‡Ú¸ χÍÒËχθÌÓ ÚÓ˜ÌÓ.
4. ëΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ—ëΉÛÂÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ‚Ò ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
5. èËÎÓÊÂÌËfl—ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔËÎÓÊÂÌËfl, Ì ÂÍÓÏẨÛÂÏ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı
ÔËÎÓÊÂÌËÈ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÌÂÒ˜‡ÒÚÌÓÏÛ ÒÎÛ˜‡˛.
6. àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl—чÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ÓÚ ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl, Û͇Á‡ÌÌÓ„Ó Ì‡ Ú‡·Î˘Í ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı
ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ. ÖÒÎË Ç˚ Ì ۂÂÂÌ˚ ËÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl, ÍÓÚÓ˚È ËÒÔÓθÁÛÂÚ ‰Óχ, Ò‚flÊËÚÂÒ¸ Ò ‰ËÎÂÓÏ ËÎË ÏÂÒÚÌÓÈ
˝ÎÂÍÚÓÍÓÏÔ‡ÌËÂÈ.
7. ᇢËÚ‡ ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇—òÌÛ˚ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÔÓÎÓÊÂÌ˚ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ̇ ÌËı ÌÂ
̇ÒÚÛÔ‡ÎË Î˛‰Ë Ë Ì ÒÚ‡‚ËÎË ÚflÊÂÎ˚ Ô‰ÏÂÚ˚. èÓ‚Â¸Ú ÍÓÌÚ‡ÍÚ˚ ¯ÌÛÓ‚ Ò ÓÁÂÚ͇ÏË Ë Ò ËÁ‰ÂÎËÂÏ.
8. èÂ„ÛÁ͇—ç Ô‚˚¯‡ÈÚ ̇„ÛÁÍÛ ÓÁÂÚÓÍ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ËÎË Û‰ÎËÌËÚÂθÌ˚ı ¯ÌÛÓ‚. èÂ„ÛÁ͇ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
‚ÓÁ„Ó‡Ì˲ ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
9. èÓÔ‡‰‡ÌË ‚ÌÛÚ¸ Ô‰ÏÂÚÓ‚ Ë ÊˉÍÓÒÚÂÈ—ëΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ˜ÂÂÁ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ˘ÂÎË Ë ÓÚ‚ÂÒÚËfl ËÁ‰ÂÎË Ì ÔÓÔ‡‰‡ÎË
ÔÓÒÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚. ÇÌÛÚË ËÁ‰ÂÎËfl ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‚˚ÒÓÍÓ ̇ÔflÊÂÌËÂ, Ë ÔÓÔ‡‰‡ÌË ÔÓÒÚÓÓÌÌÂ„Ó Ô‰ÏÂÚ‡ ÏÓÊÂÚ
ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ Ë/ËÎË ÍÓÓÚÍÓÏÛ Á‡Ï˚͇Ì˲ ‚ÌÛÚÂÌÌËı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ. èÓ ÚÓÈ Ê Ô˘ËÌ ÌÂ
ÔÓÎË‚‡ÈÚ ̇ ËÁ‰ÂÎË ‚Ó‰Û ËÎË ‰Û„Û˛ ÊˉÍÓÒÚ¸.
10. é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË—ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ú¸ ËÁ‰ÂÎËÂ. ëÌflÚË Í˚¯ÂÍ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰‚Â„ÌÛÚ¸ Ç‡Ò ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲
‚˚ÒÓÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl Ë ‰Û„Ëı ÓÔ‡ÒÌ˚ı ÛÒÎÓ‚ËÈ. ÑÎfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ
Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ÂÏÛ ÔÂÒÓ̇ÎÛ.
11. êÂÏÓÌÚ—èË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËË Î˛·Ó„Ó ËÁ ÌËÊÂÔ˂‰ÂÌÌ˚ı ÛÒÎÓ‚ËÈ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÓÚ ÒÂÚ‚ÓÈ
ÓÁÂÚÍË Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ÂÏÛ ÔÂÒÓ̇ÎÛ ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡.
a. èË ÔÓ‚ÂʉÂÌËË ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ËÎË ¯ÚÂÔÒÂθÌÓÈ ‚ËÎÍË.
b. èË ÔÓÎË‚‡ÌËË Ì‡ ËÁ‰ÂÎË ‚Ó‰˚ ËÎË ÔÓÔ‡‰‡ÌËË ‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚.
c. ÖÒÎË ËÁ‰ÂÎË ÔÓ‰‚Â„ÎÓÒ¸ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ‰Óʉfl ËÎË ‚Ó‰˚.
d. ÖÒÎË ËÁ‰ÂÎË Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ ‰ÓÎÊÌ˚Ï Ó·‡ÁÓÏ, Í‡Í ÓÔËÒ‡ÌÓ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ˝ÎÂÏÂÌÚ‡Ï ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl, ÓÚ΢Ì˚Ï ÓÚ ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ı ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. çÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl
„ÛÎËӂ͇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl, Ì ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ı ËÌÒÚÛ͈ËË, ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲, ˜ÚÓ Á‡˜‡ÒÚÛ˛ ÏÓÊÂÚ
ÔÓÚ·ӂ‡Ú¸ Ôӂ‰ÂÌË ͂‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÏ ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ ·Óθ¯Ó„Ó Ó·˙Âχ ‡·ÓÚ ÔÓ „ÛÎËÓ‚ÍÂ.
e. èË Ô‡‰ÂÌËË ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl.
f. ÖÒÎË ËÁ‰ÂÎË ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ ÔËÁ̇ÍË ÌÂÌÓχθÌÓ„Ó ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚. ã˛·Ó Á‡ÏÂÚÌÓ ÓÚÍÎÓÌÂÌË ÓÚ ÌÓχθÌÓ„Ó
ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÚÓ, ˜ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÌÛʉ‡ÂÚÒfl ‚ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËË.
12. á‡Ô‡ÒÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË—Ç ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ËÁ‰ÂÎ˲ ÔÓÚ·ÛÂÚÒfl Á‡ÏÂ̇ Á‡Ô‡ÒÌ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ, ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÈ ÔÂÒÓ̇Î
ÔËÏÂÌflÂÚ Á‡Ô‡ÒÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË, Û͇Á‡ÌÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ, ÎË·Ó Ëϲ˘Ë ڇÍË Ê ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ë ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚ¸,
˜ÚÓ Ë ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÌÂÓË„Ë̇θÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‚ÓÁ„Ó‡Ì˲, ÔÓ‡ÊÂÌ˲
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ Ë/ËÎË ÔÓ˜ËÏ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚflÏ.
13. èÓ‚Â͇ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË—èÓÒΠ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ËÎË ÂÏÓÌÚÌ˚ı ‡·ÓÚ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ÚÂıÌËÍÛ ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲
ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÔÓ‚ÂÓÍ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ˜ÚÓ·˚ ۷‰ËÚ¸Òfl ÚÓÏ, ˜ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ̇ıÓ‰ËÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÏ ‡·Ó˜ÂÏ
ÒÓÒÚÓflÌËË.
14. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ ÒÚÂÌ ËÎË ÔÓÚÓÎÍ —èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ËÁ‰ÂÎËfl ̇ ÒÚÂÌ ËÎË ÔÓÚÓÎÍ ӷflÁ‡ÚÂθÌÓ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ ÒÔÓÒÓ·ÓÏ, ÂÍÓÏẨÛÂÏ˚Ï ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ.
삇ʇÂÏ˚È ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ ÔÓ‰Û͈ËË SHARP
Å·„Ó‰‡ËÏ Ç‡Ò Á‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌË ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ò ÊˉÍÓÍËÒÚ‡Î΢ÂÒÍËÏ ‰ËÒÔÎÂÂÏ SHARP. ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë ÏÌÓ„Ëı ÎÂÚ ·ÂÒÔÓ·ÎÂÏÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ç‡¯Â„Ó ËÁ‰ÂÎËfl, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÔÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‰‡ÌÌÓ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl
ÓÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ Ò ‡Á‰ÂÎÓÏ “LJÊÌ˚ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË”.
LC-32GA3E(R)-a 04.7.2, 3:11 PM3

Содержание

Уважаемый покупатель продукции SHARP Благодарим Вас за приобретение цветного телевизора с жидкокристаллическим дисплеем SHARP Для обеспечения безопасности и многих лет беспроблемной эксплуатации Вашего изделия пожалуйста перед использованием данного изделия ознакомьтесь с разделом Важные меры предосторожности по безопасности Важные меры предосторожности по безопасности Электричество может используется привести обеспечением мер электрическим эксплуатации безопасности к травмам и выполнения и материальному безопасности током и для и или очистке при продления срока Для обращайте полезных ущербу эксплуатации возгоранию изделия многих функций Данное Однако изделие неправильная предотвращения внимание эксплуатации на Вашего однако неправильном приведенные и эксплуатация потенциальной цветного при спроектировано может опасности ниже телевизора с привести пожалуйста инструкции с использовании произведено Для оно максимальным к поражению при установке обеспечения жидкокристаллическим Вашей дисплеем пожалуйста перед использованием изделия внимательно прочтите приведенные ниже меры предосторожности 1 Прочтите инструкцию Перед эксплуатацией данного изделия следует прочесть и понять всю инструкцию по эксплуатации 2 Храните данную инструкцию в надежном месте Данную инструкцию по безопасности и эксплуатации следует хранить в надежном месте для того чтобы можно было обращаться к ней в будущем 3 Следуйте предостережениям Всем предостережениям на изделии и в руководстве нужно следовать максимально точно 4 Следуйте инструкциям Следует выполнять все инструкции по эксплуатации 5 Приложения Не используйте приложения не приложений может привести к несчастному случаю рекомендуемые производителем Использование несоответствующих 6 Источник питания Данное изделие должно работать от источника питания указанного на табличке технических характеристик Если Вы не уверены в источнике питания который используете дома свяжитесь с дилером или местной электрокомпанией 7 Защита шнура питания переменного тока Шнуры питания переменного тока должны быть проложены так чтобы на них не наступали люди и не ставили тяжелые предметы Проверьте контакты шнуров с розетками и с изделием 8 Перегрузка Не превышайте нагрузку розеток переменного тока или удлинительных шнуров Перегрузка может привести к возгоранию или поражению электрическим током 9 Попадание внутрь предметов и жидкостей Следите чтобы через вентиляционные щели и отверстия в изделие не попадали посторонние предметы Внутри изделия используется высокое напряжение и попадание постороннего предмета может привести к поражению электрическим током и или короткому замыканию внутренних деталей По той же причине не проливайте на изделие воду или другую жидкость 10 Обслуживание Не пытайтесь самостоятельно обслуживать изделие Снятие крышек может подвергнуть Вас воздействию высокого напряжения и других опасных условий Для выполнения обслуживания обращайтесь к квалифицированному обслуживающему персоналу 11 Ремонт При возникновении любого из нижеприведенных условий отсоедините шнур питания переменного тока от сетевой розетки и обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу для выполнения ремонта а При повреждении шнура питания переменного тока или штепсельной вилки Ь При проливании на изделие воды или попадании внутрь изделия посторонних предметов с Если изделие подверглось воздействию дождя или воды б Если изделие не работает должным образом как описано в инструкции по эксплуатации Не прикасайтесь к элементам управления отличным от описанных в инструкции по эксплуатации Несоответствующая регулировка элементов управления неописанных в инструкции может привести к повреждению что зачастую может потребовать проведение квалифицированным техническим персоналом большого объема работ по регулировке е При падении или повреждении изделия Если изделие показывает признаки ненормального режима работы Любое заметное отклонение от нормального режима работы указывает на то что изделие нуждается в обслуживании 12 Запасные детали В случае если изделию потребуется замена запасных частей убедитесь что обслуживающий персонал применяет запасные детали указанные производителем либо имеющие такие же характеристики и производительность что и оригинальные детали Использование неоригинальных деталей может привести к возгоранию поражению электрическим током и или прочим опасностям 13 Проверка безопасности После выполнения обслуживающих или ремонтных работ обратитесь к технику по обслуживанию относительно выполнения проверок безопасности чтобы убедиться в том что изделие находится в соответствующем рабочем состоянии 14 Установка на стене или потолке При установке изделия на стене или потолке обязательно устанавливайте изделие в соответствии со способом рекомендуемым производителем 3

Скачать