Beurer GS 51 XXL [2/16] Inbetriebnahme
![Beurer GS 51 XXL [2/16] Inbetriebnahme](/views2/1059695/page2/bg2.png)
2
G
Operating Instructions
F
Mode d’emploi
E
Modo de empleo
I
Istruzioni per l’uso
O
Gebruikershandleiding
P
Instruções de utilização
T
Kullanma Talimatı
K
Οδηγίες χρήσης
c
Betjeningsvejledning
S
Bruksanvisning
N
Bruksveiledning
t
Käyttöohje
r
Инструкция по
применению
Q
Instrukcja obsługi
z
Návod k použití
n
Navodila za uporabo
H
Használati utasítás
R
Instrucţiuni de utilizare
Gebrauchsanleitung
1. Inbetriebnahme
G
Getting started
F
Mise en service
E
Puesta en marcha
I
Messa in funzione
O
Ingebruikname
P
Colocação em
funcionamento
T
İlk çalıştırma
K
Έναρξη λειτουργίας
c
Ibrugtagning
S
Börja använda vågen
N
Bruk
t
Käyttöönotto
r
Ввод в эксплуатацию
Q
Uruchomienie
z
Uvedení do provozu
n
Prvi vklop
H
Üzembe helyezés
R
Punerea în funcţiune
D
Uhrzeit einstellen
Drücken Sie SET für
mindes tens 3 Sekunden,
bis die Stun den anzei ge
im Display zu blinken
beginnt.
Mit ▲ und ▼ können Sie
nun die Stunden richtig
einstellen. Um Ihre Einga-
be zu bestätigen, drücken
Sie SET.
Nun blinken die Minuten-
ziern, die Sie mit ▲ und
▼ einstellen können. Be-
stätigen Sie Ihre Eingabe
mit SET.
G
Setting the time
Press SET for at least
3 seconds until the hour
setting in the display
begins to ash.
You can now set the
correct hour using ▲ and
▼. To conrm your entry,
press SET.
Now the minute digits will
ash. You can set them
using ▲ and ▼. Confirm
the entry by pressing SET.
F
Régler l’horloge
Appuyez sur SET pendant
au moins 3secondes
jusqu’à ce que l’achage
de l’heure commence à
clignoter à l’écran.
Utiliser ▲ et ▼ pour régler
précisément les heures.
Pour confirmer votre
saisie, appuyez sur SET.
Désormais, les chires
des minutes clignotent,
que vous pouvez régler
avec ▲ et ▼. Confirmez
votre saisie avec SET.
E
Ajuste de la hora
Pulse SET durante 3
segundos como mínimo
hasta que comience a
parpadear la indicación
de la hora en la pantalla.
Ahora puede ajustar las
horas correctamente con
▲ y ▼. Para confirmar su
entrada pulse SET.
Ahora parpadean las
cifras de minutos, que
puede ajustar con ▲ y
▼. Confirme su entrada
con SET.
I
Impostare l’ora
Premere SET per almeno
3 secondi, no a quando
l’indicatore dell’ora nel
display comincia a lam-
peggiare.
Impostare l’orario corretto
utilizzando ▲ e ▼. Preme-
re SET per confermare
l’inserimento.
Ora lampeggiano le cifre
dei minuti che possono
essere impostate con
▲ e ▼. Confermare
l’inserimento con SET.
O
De tijd instellen
Druk ten minste 3 se-
conden op de toets SET
totdat de urenweergave
in de display begint te
knipperen.
U kunt nu de juiste tijd
instellen met behulp van
de toetsen ▲ en ▼. Druk
op de toets SET om de
invoer te bevestigen.
Nu knipperen de cijfers
voor de minuten die u met
▲ en ▼ kunt instellen.
Bevestig de invoer met de
toets SET.
P
Acertar a hora
Prima o botão SET
durante, pelo menos, 3
segundos até a indicação
das horas começar a
piscar no visor.
Agora, use os botões ▲
e ▼ para acertar a hora
correcta. Para confirmar
a sua entrada, prima o
botão SET.
Agora, começam a
piscar os algarismos dos
minutos que também
poderá acertar com ▲ e
▼. Conrme, premindo o
botão SET.
T
Saati ayarlayın
Saat göstergesi yanıp
sönmeye başlayana kadar
SET düğmesine en az 3
D
Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
G
Insert batteries or
remove insulating strip.
F
Insérez les piles ou
retirez la bande de
protection isolante.
E
Colocar las pilas o quitar
las tiras de protección
de aislamiento.
I
Inserire le batterie o
rimuovere la linguetta di
protezione.
O
Plaats de batterij of ver-
wijder de isolatieband.
P
Colocar a pilha ou retirar
a fita de isolamento.
T
Pili takın veya izole koru-
ma bandını çıkartın.
K
Τοποθετήστε τη μπα-
ταρία ή αφαιρέστε την
προστατευτική ταινία μό-
νωσης.
c
Indsæt batteri eller fjern
isoleringsstrimmel.
S
Lägg in batteriet eller ta
bort skyddsrem-sorna.
N
Sett inn batteri eller fjern
isoleringsstripene.
t
Aseta paristo paikalleen
ja poista eristyssuoja-
nauha.
r
Вставьте батарейку или
удалите защитную изо-
ляционную полоску.
Q
Włożyć baterię lub usu-
nąć ochronny pasek izo-
lacyjny.
z
Vložte baterii nebo
odstraňte izolační
proužek.
n
Vstavite baterijo ali
odstranite izolirni zaščitni
trak.
H
Helyezze be az elemet,
vagy távolítsa el
a szigetelőcsíkot.
R
Introducerea bateriilor
sau scoaterea benzilor
de protecţie pentru
izolare.
3 x AAA 1,5 V
Содержание
- Glaswaage 1
- Typ gs 51 xxl 1
- Wir leisten 5 jahre garantie für material und fabrikationsfehler des produktes die garantie gilt nicht im falle von schäden die auf unsachgemässer bedienung beruhen für verschleissteile für mängel die dem kunden bereits bei kauf bekannt waren bei eigenverschulden des kunden die gesetzlichen gewährleistungen des kunden bleiben durch die garantie unberührt für gel tendmachung eines garantiefalles innerhalb der garantiezeit ist durch den kunden der nachweis des kaufes zu führen die garantie ist innerhalb eines zeitraumes von 5 jahren ab kaufdatum gegenüber der beurer gmbh söflinger straße 218 89077 ulm germany geltend zu machen der kunde hat im garantiefall das recht zur reparatur der ware bei unseren eigenen ober bei von uns autorisierten werkstätten weitergehende rechte werden dem kunden aufgrund der garantie nicht eingeräumt 1
- Gebrauchsanleitung 2
- Inbetriebnahme 2
- Wiegen 5
- Fehlermeldung 6
- Allgemeine hinweise 7
- Conseils d ordre général 7
- Garantie 7
- General advice 7
- Indicaciones generales 8
- Indicazioni generali 8
- Algemene aanwijzingen 9
- Genel açıklamalar 9
- Indicações gerais 9
- Allmänna anvisningar 10
- Generelle anvisninger 10
- Γενικές οδηγίες 10
- Generelle merknader 11
- Yleisiä ohjeita 11
- Общие указания 11
- Obecné pokyny 12
- Wskazówki ogólne 12
- Гарантия 12
- Indicaţii generale 13
- Splošni napotki 13
- Általános utasítások 13
Похожие устройства
- Logitech Wireless M325 S Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-26GA6E Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80160S Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 58 Инструкция по эксплуатации
- Logitech Wireless M705 S Инструкция по эксплуатации
- Beko DSK 25000 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80160N Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 210 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link RELIC USB (SL-6110-SGY) Инструкция по эксплуатации
- Pioneer BDP-LX70 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80150S Инструкция по эксплуатации
- Sony MHC-RG110 Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 211 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80150N Инструкция по эксплуатации
- BBK BKT-72 RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 80 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-12170SD Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 320 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-VC1081 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-10490 SV Инструкция по эксплуатации