Autonics LP-A104-T9D9-C6T — инструкция по эксплуатации логической панели с ЖК-дисплеем 10,4 дюйма [1/1]

Превью страниц Страница 1 / 1
Autonics LP-A104-T9D9-C6R Инструкция по эксплуатации онлайн











󽴜

󽴜


󽴜󽴔󽴛
󽴜
󽴜
󽴜
󽴜






󽴛󽴔
󽴛






























































󽴛
󽴛

























󽴛








󽴛







































































󽴛

























󽴛
























Логическая панель с цветным ЖК-дисплеем TFT размером 10,4 дюйма
LP-A104
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим за приобретение продукции Autonics.
Перед началом эксплуатации устройства ознакомьтесь с указаниями
по технике безопасности.
Указания по технике безопасности
Для обеспечения надежной и безопасной эксплуатации данного устройства неукоснительно выполняйте указания
по технике безопасности
Этот знак требует соблюдения осторожности и указывает на особые обстоятельства, при которых может
возникнуть опасность
Предупреждение Несоблюдение данных указаний может привести к несчастному случаю, в том числе со смертельным
исходом.
Осторожно Несоблюдение данных указаний может привести к несчастному случаю или повреждению изделия.
Предупреждение
1. При использовании данного устройства в составе механизмов, при эксплуатации которых
существует опасность возникновения несчастных случаев или риск значительного повреждения
оборудования, следует использовать отказоустойчивые устройства защиты. (к такому оборудо
-
ванию, кроме прочего, относятся системы управления атомных электростанций, медицинское
оборудование, морские суда, наземные транспортные средства (в том числе железнодорожный
транспорт), воздушные суда, аппараты для сжигания, оборудование систем обеспечения безопас
-
ности, устройства для предотвращения преступлений/катастроф и т. д.)
Невыполнение этого требования может привести к несчастному случаю, экономическому ущербу или
пожару.
2. Запрещается использовать устройство в средах, содержащих воспламеняемые, взрывоопасные
или коррозионно-активные газы и соли, а также в средах с повышенной влажностью и в местах с
прямым воздействием солнечного излучения, тепла, вибрации и ударных нагрузок.
Несоблюдение данного указания может привести к взрыву или возгоранию.
3. При эксплуатации изделия следует соблюдать номинальные параметры, указанные в техническом
паспорте изделия.
Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию или сокращению срока службы изделия.
4. Перед подключением электрических цепей, ремонтом или проверкой устройство следует отклю
-
чить от электрической сети.
В противном случае существует опасность возгорания.
5. Перед подключением электрических цепей ознакомьтесь с разделами «Подключение цепей пита
-
ния» и «Последовательный интерфейс».
В противном случае существует опасность возгорания.
6. Во избежание повреждения изделия, отказов коммуникационных каналов или других сбоев в
работе изделия используйте внешний концевой выключатель, устройство аварийного останова
или другое защитное устройство.
Невыполнение этого требования может привести к несчастному случаю, экономическому ущербу или
пожару.
7. Поскольку устройство оснащается встроенной литиевой батареей, запрещается разбирать устрой
-
ство или подвергать его воздействию огня.
В противном случае существует опасность возгорания.
8. Запрещается разбирать или модифицировать устройство.
В противном случае существует опасность возгорания.
9. По вопросам замены батареи обращайтесь в представительство нашей компании.
Осторожно
1. Для очистки устройства следует использовать сухую ветошь; запрещается использовать воду или
органические растворители.
Несоблюдение данного указания может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
2. Сечение входного (питающего) кабеля должно составлять не менее AWG 23. Момент затяжки
клеммных соединений: от 0,5 до 0,8 Нм.
Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию или отказу устройства в результате нару-
шения электрического контакта.
3. Не допускайте попадания пыли, проволоки и металлической стружки внутрь устройства.
В противном случае существует опасность возгорания или повреждения изделия.
4. Запрещается нажимать на устройство более чем в 2 точках одновременно.
Несоблюдение этого правила может привести к отказам в работе устройства.
5. Запрещается класть тяжелые предметы на экран устройства.
Невыполнение этого указания может привести к отказу устройства в результате деформации ЖК-дисплея
и сенсорной панели.
Информация для оформления заказа
Разъем ввода/
вывода
Разъем для плоского кабеля
Разъем для клеммного блока
ВХОДЫ: 32 канала, ВЫХОДЫ: 32 канала
Комплектное устройство
24 В=
16 777 216
Цветной ЖК-дисплей TFT
10,4 дюйма
Серия A
Логическая панель
RS-232C, RS-422, USB ведущий,
USB ведомый, Ethernet, CAN,
Micro SD
RS-232C: 2, USB ведущий, USB
ведомый, Ethernet, CAN, Micro SD
Кол-во
входов/выходов
Модуль
Интерфейс
Источник питания
Количество цветовых оттенков
Устройство отображения
Размер экрана
Серия
Наименование
Указанные выше технические характеристики могут изменяться, а отдельные модели могут сни-
маться с производства без предварительного уведомления.
Неукоснительно выполняйте меры предосторожности, указанные в инструкции по эксплуата-
ции и технической документации (каталог, веб-страница).
Технические характеристики
Основные технические характеристики
Модель LP-A104-T9D8-C6R(T) LP-A104-T9D9-C6R(T)
Источник питания 24 В=
Допустимый диапазон
напряжения питания
От 90 до 110% от напряжения питания
Потребляемая мощность Макс. 8 Вт
Последовательный интерфейс Все порты RS232C, RS422 Два порта RS232C
Интерфейс USB USB ведущий, USB ведомый (USB2.0)
Интерфейс Ethernet IEEE802.3(U), 10/100Base-TX
Интерфейс CAN Приемопередатчик CAN для систем с напряжением 24 В
Внешний носитель Карта Micro SD объемом до 32 ГБ (FAT16/32)
Контроллер реального времени Встроенные часы реального времени (RTC)
Срок службы батареи 3 года при температуре 25°C
Сопротивление изоляции Более 100 MОм (при измерении мегомметром с напряжением 500 В=)
Заземление 3-й провод (не более 100 Ом).
Помехоустойчивость
Помеха в виде меандра ± 0,5 кВ (ширина импульса: 1 мкс), создаваемая с
помощью имитатора помех
Выдерживаемое напряжение 500 В~, 50/60 Гц в течение 1 минуты
Вибростойкость
Механический
ресурс
Амплитуда 0,75 мм при частоте от 10 до 55 Гц (в течение 1 минуты) для
каждой из осей X, Y, Z в течение 1 часа
Отказ
Амплитуда 0,5 мм при частоте от 10 до 55 Гц (в течение 1 минуты) для
каждой оси X, Y, Z в течение 10 мин
Устойчивость
к ударным
нагрузкам
Механический
ресурс
300 м/с
2
(прибл. 30 G) для каждой из осей X, Y, Z - 3 раза
Отказ 100 м/с
2
(прибл. 10 G) для каждой из осей X, Y, Z - 3 раза
Условия окружа-
ющей среды
Температура от 0 до 50°C, при хранении: От -20 до 60°C
Отн. влажность от 35 до 85%, при хранении: от 35 до 85%
Степень защиты IP65 (передняя панель, стандарт МЭК)
Дополнительные
принадлежности
Монтажный кронштейн: 6, батарея (в комплекте)
Сертификаты
Масса
1
Прибл. 1,66 кг (прибл. 1,10 кг)
1: Масса указана с учетом массы упаковки. В скобках указана масса изделия без упаковки.
Условия окружающей среды указываются для условий без замерзания или конденсации.
Рабочие характеристики
Характеристики дисплея
ЖК-дисплей Цветной ЖК-дисплей TFT
Разрешающая способность 800*600 точек
Область отображения 211,2 х 158,4 мм
Количество цветовых оттенков 16 777 216
Угол обзора ЖК-экрана
В пределах 60°/70°/70°/70° (сверху/снизу/слева/ справа соответственно)
Подсветка Белый светодиод
Яркость Макс. 350 кд/м
2
Яркость Регулируется с помощью ПО
Параметры графического отображения
Язык
1
Корейский, английский
Текст Растровый шрифт ASCII и векторный шрифт
Память пользовательского экрана 64 МБ
Количество пользовательских страниц 100 страниц
Сенсорное переключение Аналоговая сенсорная панель (резистивная)
Тип интерфейса
LP-A104-T9D8-C6R(T) RS-232C, RS-422, USB ведущий, USB ведомый, Ethernet, CAN, Micro SD
LP-A104-T9D9-C6R(T) RS-232C: 2, USB ведущий, USB ведомый, Ethernet, CAN, Micro SD
Вход Выход
Кол-во входных каналов 32 канала Кол-во выходных каналов 32 канала
Тип гальванической
изоляции
Оптическая развязка Источник питания 24 В=
Номинальное входное
напряжение
24 В= Тип гальванической изоляции Оптическая развязка
Входное сопротивление
Контакты с X0 по X8: прибл. 10 мА
Контакты с X9 по X1F: прибл. 4 мА
Номинальное напряжение
нагрузки
24 В=
Диапазон напряжений 19,2-28,8 В=
Допустимый диапазон напря-
жений питания
19,2-28,8 В=
Входное сопротивление
Контакты с X0 по X8: 3,3 кОм
Контакты с X9 по X1F: 5,6кОм
Максимальный ток нагрузки 0,1 А/1 канал, 1,6 А/1 ОБЩ.
Время отклика 0,5 мс
Макс. просадка напряжения
при включении
Макс. 0,2 В=
Стандартный метод 16 каналов (16 каналов/1 ОБЩ.) Стандартный метод
16 каналов/1 ОБЩ.,
16 каналов/1 ОБЩ.
Допустимый размер провода От 0,3 до 0,7 мм
2
Допустимый размер провода От 0,3 до 0,7 мм
2
Параметры блока управления
Набор команд Кол-во основных команд: 28, кол-во прикладных команд: 236
Объем памяти программ 8000 шагов
Время обработки В среднем прибл. 1 мкс на основную или прикладную команду
Тип управления ввода/вывода Пакетная обработка
Режим управления компьютером Периодический опрос, обработка по прерыванию
Диапазон устройства См. руководство пользователя устройства серии LP-A
Специальные функции Функция позиционирования, высокоскоростной счетчик
1: Можно добавить поддерживаемый язык.
2: Более подробная информация о специальных функциях приводятся в руководстве пользователя
устройства серии LP-A.
Последовательный порт (RS232C/RS422)
Все устройства, подключаемые к системе, в том числе ПК, ПЛК, принтеры с последовательным интерфейсом,
устройства считывания штрих-кода, а также разъемы специального исполнения, можно подключать к портам
RS232C и RS422.
Размеры
(единицы
измерения: мм)
Макс. 4-R3
Вырез в панели
Толщина панели: макс. 4 мм
Монтажный
кронштейн
Описание устройства
Входные
клеммы
USB
ведущий
USB
ведомый
Крепежный паз для
кронштейна
Индикатор состояния
программы
Жидкокристаллический дисплей
Клеммы цепи
питания
S422
или
RS232GA
RS232C
или
RS232C-B
Ethernet
Выходные
клеммы
Индикатор
питания
Переключатель
«вкл./выкл.»
CAN
Micro SD
Индикатор состояния программы
Цвет
индикатора
Индикатор состояния
Состояние
программы
Зеленый Вкл. Работа
Зеленый Мигающее свечение Пауза
Красный Мигающее свечение Ошибка
Оранжевый Вкл. Отладка atLogic
Порт Ethernet
Для подключения сетевого кабеля (ЛВС) и концентратора применяется «прямой» кабель, а для прямого подключе-
ния ПК – «перекрестный» кабель.
USB
Тип USB ведущий USB ведомый
Функция
Передача/копирование данных между носителем и
устройством LP-A104
Обновление микропрограммного обеспечения
Устройство считывания штрих-кода
Принтер
Загрузка/выгрузка файла проекта atDesigner
Используется в качестве внешнего носителя,
подключаемого к ПК
Устройства «USB ведущий» поддерживают внешние носители с объемом памяти до 32 ГБ.
Это устройство поддерживает только внешние носители с файловой системой FAT16 и FAT32.
Порт CAN
Номер Цвет Назначение Расположение
1 Черный 24 В= (-)
V-
CAN_L
SHIELD
CAN_H
V+
2 Синий CAN_L
3 Не используется ЭКРАН
4 Белый CAN_H
5 Красный 24 В= (+)
Micro SD
Поддержка карт Micro SD объемом до 32 ГБ. Это устройство поддерживает только внешние носители с файловой
системой FAT16 и FAT32.
Более подробная информация о каждом интерфейсе приводится в руководстве пользователя устройства серии
LP-A и в руководстве по эксплуатации средств коммуникации панелей GP/LP.
Порт Номер контакта Порт Номер контакта
9-контактный разъем D-SUB (штекер)
Не используется
9- контактный разъем D-SUB (розетка)
TXD+
RXD RXD+
TXD
Не используется
DTR
Не используется
SG SG
DSR TXD-
Не используется
RXD-
Не используется Не используется
Не используется Не используется
Подключение цепи питания
Для подключения устройства к источнику питания следует использовать провода сечением не
менее 0,75 мм
2
; в качестве заземляющего проводника используйте провод сечением не менее
1,25 мм
2
.
Используйте кольцевые наконечники с внутренним диаметром кольца не менее 3 мм наруж-
ным диаметром кольца не более 6 мм.
Запрещается включать питание до окончания работ по подключению питающей цепи.
Проверьте полярность цепи питания.
Момент затяжки клеммных соединений должен составлять от 0,5 до 0,8 Нм.
Сопротивление цепи заземления не должно превышать 100 Ом; заземляющий проводник
должен подключаться к отдельной клемме.
Программное обеспечение
По atDesigner, atLogic и микропрограммное обеспечение доступно для загрузки на веб-сайте компании
(www.autonics.com).
atDesigner
ПО atDesigner предназначено для редактирования проекта и экрана пользователя.
atLogic
ПО atLogic предназначено для ввода и отладки программы устройства LP-A104. Ниже указаны характеристики
компьютера, необходимые для работы с ПО atDesigner и atLogic.
Параметр
atDesigner atLogic
Минимальные
требования
Рекомендуемые требования
Минимальные требо-
вания
Рекомендуемые
требования
Операционная
система
Windows XP/Vista/7/8/10 Windows/7/8/10
ЦПУ Pentium4 1,6 ГГц или выше
Intel Core i5 2-го поколения
2500 или выше
Pentium 4 или выше Pentium Dual Core
Память Не менее 4 ГБ Не менее 8 ГБ 512 МБ 1 ГБ
Жесткий диск Не менее 4 ГБ Не менее 8 ГБ
1 ГБ (свободное про-
странство)
5 ГБ (свободное
пространство)
Разрешающая
способность
Не менее 1280×1024 Не менее 1920×1080 1024×768 1280×1024
Микропрограммное обеспечение
Инструкции по обновлению микропрограммного обеспечения приводятся в руководстве пользователя устройства
серии LP-A.серии LP-A.
Монтаж
1. Установите LP-A104 в панель.
2. Вставьте крепежный кронштейн в 4 паза (по 2 паза с верхней и нижней сторон).
3. Затяните отверткой винты М4 крепежного кронштейна с усилием от 0,3 до 0,5 Нм.
При установке устройства LP-A104 в панель обеспечьте минимальное пространство 100 мм по периме-
тру устройства и со стороны задней панели устройства. Это пространство необходимо для предотвра-
щения воздействия электромагнитного поля и тепла, излучаемых другими контроллерами.
Отвертка для винтов М4
(единицы
измерения: мм)
Руководство пользователя
Более подробные сведения и инструкции приводятся в руководстве пользователя и руководстве по эксплуатации
средств коммуникации. Неукоснительно выполняйте меры предосторожности, указанные в технических документах
(каталог, веб-сайт). Указанные руководства доступны для загрузки на веб-сайте (www.autonics.com).
Руководство пользователя ПО atDesigner
В данном руководстве описывается процесс создания пользовательского экрана, а также информация о работе с
панелью ЧМИ LP-A104.
Руководство пользователя ПО atLogic, руководство по программированию ПО atLogic
В данном руководстве содержатся сведения об установке и использовании ПО atLogic, а также информация о
программировании данного ПО и описание команд устройств серии LP.
Руководство по эксплуатации средств коммуникации панелей GP, LP
В данном руководстве указывается, как установить соединение с внешним устройством, например с ПЛК.
Руководство пользователя устройства серии LP-A
В данном руководстве приводятся общие сведения об установке и системе LP-A104.
Кабель (заказывается отдельно)
Коммуникационные кабели, предназначенные для подключения к внешним устройствам, например к ПЛК, заказы-
ваются отдельно. Информация о коммуникационном кабеле приводится в руководстве по эксплуатации средств
коммуникации панелей GP, LP.
Замена батареи
По вопросам замены батареи обращайтесь в представительство нашей компании.
При использовании батареи другого типа существует опасность взрыва или возгорания.
Меры предосторожности во время эксплуатации
1. Следуйте указаниям, приведенным в разделе «Меры предосторожности во время эксплуатации».
Несоблюдение этих указаний может привести к возникновению непредвиденных аварийных ситуаций.
2. В качестве источника питания следует использовать изолированный источник с напряжением
24 В= с функцией ограничения напряжения/тока или источник питания класса 2 SELV (изолированный
источник сверхнизкого напряжения).
3. Выключатель питания или автоматический выключатель, предназначенный для отключения устрой-
ства от питающей сети, следует устанавливать в легко доступном месте.
4. Выполнять операции на устройстве следует только после включения питания данного устройства,
устройств ввода/вывода и нагрузки. В противном случае существует риск возникновения отказов и
ошибок в канале вывода.
5. Во избежание влияния индуктивных помех цепь питания устройства должна располагаться на доста-
точном расстоянии от линий высокого напряжения или силовых линий.
Устройство должно располагаться на достаточном расстоянии от оборудования, генерирующего мощ-
ные магнитные поля или высокочастотные помехи.
6. Обеспечьте необходимое пространство вокруг данного устройства с учетом излучаемого тепла; следи-
те за тем, чтобы вентиляционные отверстия были свободны.
7. Во время работы с сенсорной панелью запрещается использовать твердые или острые предметы, а
также нажимать на экран с применением чрезмерных усилий. В противном случае существует опас-
ность возгорания, а также риск возникновения сбоев в работе устройства.
8. При попадании жидких кристаллов из сломанного ЖК-дисплея на кожу промойте пострадавший
участок тела проточной водой в течение 15 минут.
При попадании жидких кристаллов в глаза промойте глаза проточной водой в течение 15 минут и обра-
титесь за медицинской помощью.
9. Ниже приводятся допустимые условия эксплуатации данного устройства.
Внутри помещений (в условиях окружающей среды, указанных в разделе технических характеристик)
Высота над уровнем моря: не более 2000 м
Степень загрязнения: 2
Категория установки: II
Подключение цепей ввода/вывода
1. LP-A104-T9D8(9)-C6R
Схема подключения входов
(входной модуль - приемник тока)
Схема подключения входов
(входной модуль - приемник тока)
Схема подключения выходов
(выходной модуль - источник тока)
Схема подключения выходов
(выходной модуль - источник тока)
24 В=
24 В=
24 В=
24 В=
24 В=
24 В=
24 В=
24 В=
24 В=
2. LP-A104-T9D8(9)-C6T
Номера контактов указаны на задней панели устройства.
Autonics Corporation в России OOO «Автоникс РУС»
121351, Москва, ул. Коцюбинского, д. 4, офис 289
Тел./факс: +7 (495) 660-10-88. Бесплатный звонок: 8-800-700-27-41
E-mail: russia@autonics.com www.autonics.com

Содержание

72

Узнайте, как безопасно использовать логическую панель с цветным ЖК-дисплеем. Важные указания по технике безопасности и эксплуатации устройства для предотвращения несчастных случаев.