Samsung CE2638NR [4/24] Панель управления использование этой инструкции

Samsung CE2638NR [4/24] Панель управления использование этой инструкции
4
R
è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ˝ÚÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË
B˚ ÚÓθÍÓ ˜ÚÓ ÔËÓ·ÂÎË ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚Û˛ Ô˜¸ ÙËÏ˚ SAMSUNG. B
ËÌÒÚÛ͈ËË ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl ÏÌÓ„Ó ˆÂÌÌÓÈ ËÌÙÓχˆËË
Ó ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËË ÔË˘Ë ‚ ‚‡¯ÂÈ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜Ë:
MÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË
CÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË Ë ÔÓÒÛ‰‡ ‰Îfl
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÔˢË
èÓÎÂÁÌ˚ ÒÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˲ ÔˢË
B Ò‡ÏÓÏ Ì‡˜‡Î ËÌÒÚÛ͈ËË ‚˚ ̇ȉÂÚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ·˚ÒÚÓÏÛ
̇˜‡ÎÛ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, Ó·˙flÒÌfl˛˘Â ˜ÂÚ˚ ÓÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔÂ‡ˆËË
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl:
èË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ·Î˛‰‡ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÏËÍÓ‚ÓÎÌ
P‡ÁÏÓÓÁ͇ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚
èË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ·Î˛‰‡ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ „ËÎfl
ì‚Â΢ÂÌË ‚ÂÏÂÌË ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl
B ̇˜‡Î ËÌÒÚÛ͈ËË ‚˚ ̇ȉÂÚ ËÎβÒÚ‡ˆËË ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ÔÂ˜Ë Ë,
˜ÚÓ ·ÓΠ‚‡ÊÌÓ, Ô‡ÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl, Ú‡Í ˜ÚÓ ‚˚ ÒÏÓÊÂڠ΄˜Â ̇ÈÚË
ÌÛÊÌ˚Â ÍÌÓÔÍË.
B ËÎβÒÚ‡ˆËflı Í ÔÓ¯‡„Ó‚˚Ï Ôӈ‰Û‡Ï ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ÚË
‡Á΢Ì˚ı ÒËςӷ:
MEPõ èPEÑOCTOPOÜHOCTà, óTOÅõàáÅEÜATú BOáMOÜHOÉO
óPEáMEPHOÉO BOáÑEâCTAàü MàKPOBOãHOBOâ ùHEPÉàà
HÂÒӷβ‰ÂÌË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÏÂ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‚‰ÌÓÏÛ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲
ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ˝ÌÂ„ËË Ì‡ ‚‡¯ Ó„‡ÌËÁÏ:
(a) HË ÔË Í‡ÍËı Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ı ÌÂθÁfl Ô˚Ú‡Ú¸Òfl ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ô˜¸˛ ÔË ÓÚÍ˚ÚÓÈ ‰‚ÂˆÂ,
ÔÓÚËÚ¸ ·ÎÓÍËÓ‚Ó˜Ì˚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ˚ (Á‡˘ÂÎÍË ‰‚Âˆ˚) ËÎË ‚ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ˜ÚÓ-ÎË·Ó ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl
·ÎÓÍËÓ‚Ó˜Ì˚ı ÍÓÌÚ‡ÍÚÓ‚.
(b) H ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ÌË͇ÍËı Ô‰ÏÂÚÓ‚ ÏÂÊ‰Û ‰‚ÂˆÂÈ ÔÂ˜Ë Ë ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂθ˛ Ë ÌÂ
ÔÓÁ‚ÓÎflÈÚ ÓÒÚ‡ÚÍ‡Ï ÔË˘Ë ËÎË ÓÒ‡‰Í‡Ï ˜ËÒÚfl˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ͇̇ÔÎË‚‡Ú¸Òfl ̇ ÛÔÎÓÚÌfl˛˘Ëı
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚflı. èÓ‰‰ÂÊË‚‡ÈÚ ‰‚ÂˆÛ Ë Â ÛÔÎÓÚÌfl˛˘Ë ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‚ ˜ËÒÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË,
ÔÓÚË‡fl Ëı ÔÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔÂ˜Ë Ò̇˜‡Î‡ ‚·ÊÌÓÈ ÚflÔÍÓÈ, ‡ Á‡ÚÂÏ Ïfl„ÍÓÈ ÒÛıÓÈ
ÚflÔÍÓÈ.
(c) H ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÛ˛ Ô˜¸, ÔÓ͇  ̠ÓÚÂÏÓÌÚËÛÂÚ Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È
ÒÔˆˇÎËÒÚ ÔÓ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚˚Ï ËÁ‰ÂÎËflÏ, ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌ˚È ÙËÏÓÈ-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ.
OÒÓ·ÂÌÌÓ ‚‡ÊÌÓ, ˜ÚÓ·˚ ‰‚Âˆ‡ ÔÂ˜Ë Ì‡‰ÂÊÌÓ Á‡Í˚‚‡Î‡Ò¸, Ë ˜ÚÓ·˚ Ì ·˚ÎË
ÔÓ‚ÂʉÂÌ˚:
(1) Ñ‚Âˆ‡, ÛÔÎÓÚÌËÚÂÎË ‰‚Âˆ˚ Ë ÛÔÎÓÚÌfl˛˘Ë ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË
(2) èÂÚÎË ‰‚Âˆ˚ (ÒÎÓχÌ˚ ËÎË ÓÒ··ÎÂÌ˚)
(3) CÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ
(d) èœÂ˜¸ Ì ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ÒÚ‡Ë‚‡Ú¸ ËÎË ÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ÌËÍÚÓ, ÍÓÏ ͂‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó
ÒÔˆˇÎËÒÚ‡ ÔÓ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÏÛ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì˲, ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ Ô˜Ë.
1. ÑàCèãEâ
2. BõÅOP PEÜàMA ABTOMATàóECKOÉO
PAáOÉPEBA / èPàÉOTOBãEHàü
3. BõÅOP PEÜàMA ABTOMATàóECKOâ
PAáMOPOáKà
4. áAÑAHàE BECA èPOÑìKTOB
5. BõÅOP PEÜàMA MàKPOBOãH
6. ìCTAHOBKA óACOB
7. KHOèKA "CTOè / OTMEHA"
8. BõÅOP KOMÅàHàPOBAHHOÉO
PEÜàMA
9. BõÅOP PEÜàMA "ÉPàãú"
10. KHOèKà áAÑAHàü BPEMEHà
11. KHOèKA "èìCK"
12. KHOèK OTKPõBAHàü ÑBEPñõ
9
1
3
11
12
4
5
10
2
6
7
8
☛✉
B‡ÊÌÓ èËϘ‡ÌË è‰ÓÒÚÂÂÊÂÌËÂ
CE2638N_RA.fm Page 4 Monday, May 28, 2001 11:14 AM

Содержание

Панель управления Использование этой инструкции Вы только что приобрели микроволновую печь фирмы SAMSUNG В инструкции для пользователя содержится много ценной информации о приготовлении пищи в вашей микроволновой печи Меры предосторожности Соответствующие принадлежности и посуда для приготовления пищи Полезные советы по приготовлению пищи В самом начале инструкции вы найдете руководство по быстрому началу эксплуатации объясняющее четыре основные операции приготовления Приготовление блюда с использованием микроволн Разморозка продуктов Приготовление блюда с использованием гриля Увеличение времени приготовления В начале инструкции вы найдете иллюстрации микроволновой печи и что более важно панели управления так что вы сможете легче найти нужные кнопки В иллюстрациях к пошаговым процедурам используются три различных символа Важно Примечание Предостережение МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ЧТОБЫИЗБЕЖАТЬ ВОЗМОЖНОГО ЧРЕЗМЕРНОГО ВОЗДЕЙСТАИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ 1 2 3 4 5 6 7 ДИСПЛЕЙ ВЫ БО Р РЕЖИМА АВТОМАТИЧЕСКОГО РАЗОГРЕВА ПРИГОТОВЛЕНИЯ ВЫБОР РЕЖИМА АВТОМАТИЧЕСКОЙ РАЗМОРОЗКИ ЗАДАНИЕ ВЕСА ПРОДУКТОВ ВЫБОР РЕЖИМА МИКРОВОЛН УСТАНОВКА ЧАСОВ КНОПКА СТОП ОТМЕНА 8 ВЫБОР КОМБИНИРОВАННОГО РЕЖИМА 9 ВЫБОР РЕЖИМА ГРИЛЬ10 КНОПКИ ЗАДАНИЯ ВРЕМЕНИ 11 КНОПКА ПУСК12 КНОПК ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЦЫ Несоблюдение следующих мер предосторожности может привести к вредному воздействию микроволновой энергии на ваш организм а Ни при каких обстоятельствах нельзя пытаться пользоваться печью при открытой дверце портить блокировочные контакты защелки дверцы или вставлять что либо в отверстия блокировочных контактов Ь Не вставляйте никаких предметов между дверцей печи и передней панелью и не позволяйте остаткам пищи или осадкам чистящих средств накапливаться на уплотняющих поверхностях Поддерживайте дверцу и ее уплотняющие поверхности в чистом состоянии протирая их после использования печи сначала влажной тряпкой а затем мягкой сухой тряпкой с Не используйте неисправную печь пока ее не отремонтирует квалифицированный специалист по микроволновым изделиям подготовленный фирмой изготовителем Особенно важно чтобы дверца печи надежно закрывалась и чтобы не были повреждены 1 Дверца уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности 2 Петли дверцы сломаны или ослаблены 3 Сетевой шнур ф Пвечь не должен настраивать или ремонтировать никто кроме квалифицированного специалиста по микроволновому оборудованию подготовленного изготовителем печи