Samsung MW107LRS [11/16] Использование функции удаления запаха
![Samsung MW107LRS [11/16] Использование функции удаления запаха](/views2/1060553/page11/bgb.png)
11
RU
Использование функции удаления запаха
Используйте эту функцию по окончании приготовления продуктов
с сильным запахом или при сильной задымленности во внутренней
камере печи.
Сначала по чистите внутреннюю камеру печи.
✉ На заводе-изготовителе запрограммировано время удаления
запахов, равное 5 минутам. Оно увеличивается на 30 секунд при
каждом нажатии кнопки +30 сек.
✉ Время удаления запахов также можно изменять поворотом ручки
круговой шкалы вправо или влево.
✉ Максимальное время удаления запахов равняется 15 минутам.
Функция ручной остановки вращающегося
подноса
Кнопка Включения/выключения вращения подноса ( )
останавливает вращение подноса, позволяя вам использовать
большие блюда, заполняющие всю внутреннюю камеру печи.
☛ Результаты приготовления в этом случае могут оказаться менее
удовлетворительными, так как приготовление будет менее
равномерным. Мы рекомендуем вам развернуть блюдо вручную
по окончании половины времени приготовления.
☛ Предупреждение! Никогда не включайте печь без пищи, если
вращение подноса остановлено кнопкой.
Причина:Это может привести к пожару или повреждению
печи.
✉ Не нажимайте кнопку Включения/выключения вращения
подноса (
) в процессе приготовления пищи.
Использование функции люб
и
м
ы
й
ре
ц
е
пт
Если вы часто готовите или разогреваете одни и те же типы блюд,
вы можете сохранить в памяти печи время приготовления и
уровень мощности, чтобы вам не пришлось устанавливать их вновь
каждый раз.
Вы можете сохранить параметры для двух разных блюд.
Занесение параметров в память
Использование запомненной программы
Сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса и
закройте дверцу.
1. Почистив внутреннюю камеру печи, нажмите кнопку
Удаление запахов. По окончании удаления запахов
вы услышите четыре звуковых сигнала.
1. Нажмите кнопку Включения/выключения вращения
подноса (
).
Результат: На дисплее появляется символ остановки
вращения подноса (
) и поднос перестает
вращаться.
2. Чтобы снова включить вращение подноса, нажмите
кнопку Включения/выключения вращения подноса
(
) еще раз.
Результат:Символ остановки вращения подноса ( )
исчезает с дисплея, поднос вновь
вращается.
1. Чтобы Нажмите кнопку Любимый
запрограммировать… рецепт
Первую программу Один раз (дисплейпокажет
сообщение P1)
Вторую программу Два раза (дисплей покажет
сообщение P2)
2. Установите параметры вашей программы
приготовления (время приготовления и уровень
мощности) как обычно. См. соответствующий раздел
при необходимости.
3. Нажмите кнопку
CTAPT
.
Результат:Установленные вами параметры
приготовления теперь сохранены в памяти
печи.
1. Чтобы выбрать... Нажмите кнопку GЛюбимый
рецепт
Первую программу Один раз (дисплейпокажет
сообщение P1)
Вторую программу Два раза (дисплей покажет
сообщение P2)
2. Нажмите кнопку
CTAPT
.
Результат: Блюдо готовится в соответствии с вашими
пожеланиями.
t~XW^syi~{TWZW\^lUGGwGXXGG{SGtGXYSGYWW\GG`aW^Ght
Содержание
- Mw107lr 1
- Инструкция для пользователя 1
- Микроволновая печь 1
- В зависимости от модели купленной вами печи в ее комплект входят несколько принадлежностей которые могут использоваться различным образом 2
- Панель управления 2
- Печь 2
- Принадлежности 2
- В иллюстрациях к пошаговым процедурам используются четыре различных символа 3
- В начале инструкции вы найдете иллюстрации микроволновой печи и что более важно панели управления так что вам будет легче найти нужные кнопки 3
- Важные инструкции по безопасности 3
- Внимательно прочтите и сохраните для использования в дальнейшем 3
- Вы только что приобрели микроволновую печь компании samsung в инструкции для пользователя содержится много ценной информации о приготовлении пищи в вашей микроволновой печи 3
- Использование этой инструкции 3
- Меры предосторожности 3
- Меры предосторожности во избежание возможного чрезмерного воздействия микроволновой энергии 3
- Перед приготовлением продуктов или жидкостей в вашей микроволновой печи убедитесь в том что выполнены следующие меры предосторожности 3
- Полезные советы по приготовлению пищи 3
- Соответствующие принадлежности и посуда для приготовления пищи 3
- Важно 4
- Важные инструкции по безопасности 4
- Меры предосторожности продолжение 4
- Предупреждение 4
- Установите печь на плоскую ровную поверхность достаточно прочную для того чтобы безопасно выдержать вес печи 4
- Установка вашей микроволновой печи 4
- В вашей микроволновой печи имеются встроенные часы они могут показывать время в 24 часовом или 12 часовом формате вы должны установить часы 5
- Если у вас возникла какая либо из перечисленных ниже проблем попробуйте применить следующие решения 5
- Или возникла проблема 5
- Когда вы в первый раз устанавливаете вашу микроволновую печь 5
- После сбоя электропитания в сети переменного тока 5
- Установка времени 5
- Что делать если вы сомневаетесь в чем либо 5
- Что делать если вы сомневаетесь в чем либо или возникла проблема 5
- Всегда проверяйте установленные вами режимы приготовления пищи перед тем как оставить печь без присмотра 6
- Вы можете выбрать один из уровней мощности приведенных ниже 6
- Если вы хотите добавить время приготовления поворотом ручки круговой шкалы 6
- Приготовление разогрев пищи 6
- Следующая процедура объясняет как приготовить или разогреть пищу 6
- Сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса затем закройте дверцу 6
- Уровни мощности 6
- Вы можете остановить приготовление в любое время для того чтобы проконтролировать приготовление пищи 7
- Вы можете увеличить остающееся время приготовления пищи нажатием кнопки 30s сек по одному разу для каждых 30 секунд которые вы хотите добавить 7
- Для автоматического задания времени выдержки может использоваться таймер задержки без использования микроволн 7
- Задание времени выдержки 7
- Корректировка времени приготовления 7
- Остановка приготовления пищи 7
- В режиме автоматического разогрева имеется четыре запрограммированных по времени рецепта приготовления вам не требуется вводить ни время приготовления ни уровень мощности вы можете задать количество разогреваемых порций поворотом ручки круговой шкалы сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 8
- В следующей таблице представлены различные программы режима автоматического разогрева вес продуктов времена выдержки и соответствующие рекомендации 8
- Использование режима автоматического 8
- Использование режима автоматического разогрева 8
- Параметры режима автоматического 8
- Параметры режима автоматического разогрева 8
- Разогрева 8
- В приведенной ниже таблице указаны различные программы автоматического размораживания вес продуктов времена выдержки и соответствующие рекомендации 9
- Ежим автоматической размораживания продуктов позволяет вам размораживать мясо птицу рыбу хлеб и выпечку время размораживания и уровень мощности устанавливаются автоматически вам достаточно просто выбрать программу и вес продуктов 9
- Использование функции автоматического 9
- Использование функции автоматического размораживания продуктов 9
- Параметры режима автоматического 9
- Параметры режима автоматического размораживания 9
- Перед размораживанием продуктов освободите их от всех упаковочных материалов выложите замороженные мясо птицу рыбу хлеб или выпечку на керамическое блюдо 9
- Размораживания 9
- Размораживания продуктов 9
- Сначала поместите замороженные продукты в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 9
- В приведенной ниже таблице представлены 4 автоматические программы режима пароварка вес продуктов времена выдержки и соответствующие рекомендации при приготовлении в режиме пароварка пользуйтесь пластиковым сосудом для приготовления на пару 10
- В режиме пароварка время приготовления устанавливается автоматически 10
- Вы можете задать число приготавливаемых порций поворотом ручки круговой шкалы при использовании режима пароварка пользуйтесь пластиковым сосудом для приготовления на пару 10
- Использование режима пароварка 10
- Вы можете сохранить параметры для двух разных блюд 11
- Если вы часто готовите или разогреваете одни и те же типы блюд вы можете сохранить в памяти печи время приготовления и уровень мощности чтобы вам не пришлось устанавливать их вновь каждый раз 11
- Занесение параметров в память 11
- Использование запомненной программы 11
- Использование функции лю 11
- Использование функции любимый рецепт 11
- Использование функции удаления запаха 11
- Используйте эту функцию по окончании приготовления продуктов с сильным запахом или при сильной задымленности во внутренней камере печи 11
- Кнопка включения выключения вращения подноса 11
- Останавливает вращение подноса позволяя вам использовать большие блюда заполняющие всю внутреннюю камеру печи 11
- Подноса 11
- Сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 11
- Функция ручной остановки вращающегося 11
- Функция ручной остановки вращающегося подноса 11
- Безопасности 12
- Блокировка вашей микроволновой печи для 12
- Блокировка вашей микроволновой печи для безопасности 12
- В вашу микроволновую печь встроена специальная программа для обеспечения безопасности детей которая позволяет вам запереть печь для того чтобы ее не могли случайно включить дети и лица не знающие как пользоваться печью 12
- Отключение звукового сигнала 12
- Печь может быть заперта в любое время 12
- При желании вы в любое время можете отключить звуковой сигнал 12
- Тобы вновь включить звуковой сигнал еще раз одновременно нажмите кнопк 12
- В следующей таблице перечислены различные типы кухонных принадлежностей и указано можно ли их использовать в микроволновой печи и каким образом это делать 13
- Руководство по выбору посуды 13
- Следовательно вы должны внимательно выбирать посуду для микроволновой печи если посуда имеет маркировку безопасна для микроволновой печи то вам не о чем беспокоиться 13
- Чтобы готовить пищу в микроволновой печи микроволны должны быть способны проникать в пищу поэтому используемая посуда не должна их отражать или поглощать 13
- Внутренние и наружные поверхности 14
- Вращающийся поднос и роликовая подставка 14
- Дверца и уплотнители дверцы 14
- Деформировался или погнулся кожух 14
- Износился уплотнитель 14
- При установке вашей микроволновой печи и ее обслуживании должны быть приняты несколько простых мер предосторожности печь нельзя использовать если повреждены дверца или уплотнители дверцы 14
- Ремонт печи должен выполнять только квалифицированный специалист по микроволновой технике 14
- Следующие части вашей микроволновой печи подлежат регулярной чистке для предотвращения скопления на них жирной грязи и частиц пищи 14
- Сломаны петли 14
- Хранение и ремонт вашей микроволновой печи 14
- Чистка вашей микроволновой печи 14
- Для заметок 15
- Компания samsung постоянно стремится улучшать свои изделия как технические характеристики так и эта инструкция для пользователя могут изменяться без предварительного уведомления 15
- Технические характеристики 15
Похожие устройства
- Samsung SC-8854H3R Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW872R Инструкция по эксплуатации
- Beurer FM60 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME872R Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG310 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C3048 ND Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG100 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW87KR Инструкция по эксплуатации
- Samsung SGH-L770 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV8655D0 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG150 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW83UR Инструкция по эксплуатации
- Beurer FM100 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1227 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MR89R Инструкция по эксплуатации
- Beurer FM38 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1226 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MR103R Инструкция по эксплуатации
- Beurer FM35 Инструкция по эксплуатации
- Astralux 221 Инструкция по эксплуатации