Beurer MG145 [18/40] Instrucciones de seguridad
![Beurer MG145 [18/40] Instrucciones de seguridad](/views2/1060594/page18/bg12.png)
18
Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidad físicas,
sensoriales o mentales limitadas, o que carezcan de la experiencia y conocimiento necesario, salvo
que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que recibiesen instrucciones
de la misma en cuanto al uso del aparato.
Se debe vigilar que los niños no jueguen con el aparato.
Antes de utilizar el aparato de masaje consulte a su médico:
•
Si padece de una enfermedad grave o ha tenido una intervención quirúrgica en el torso.
•
Si Vd. lleva un marcapasos cardíaco, implantes u otros medios auxiliares.
•
Trombosis.
•
Diabetes.
•
Si se padece de dolores cuya causa es desconocida.
El aparato está destinado exclusivamente a la finalidad descrita en este manual de instrucciones. El fabricante
no asumirá la responsabilidad por daños y perjuicios causados por un uso irresponsable o incorrecto.
4. Instrucciones de seguridad
¡Lea detenidamente estas instrucciones de uso! Si no se observan las instrucciones siguientes, es posible
que se produzcan daños personales o materiales. Guarde el presente manual de instrucciones para el uso
y póngala a disposición de los otros eventuales usuarios. En caso de transmitir el aparato, entréguelo con
estas instrucciones.
ADVERTENCIA
Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Hay riesgo de asfixia.
Electrocución
ADVERTENCIA
También el aparato de masaje se debe utilizar con la precaución y cuidado que se aplica a todo
aparato eléctrico, para evitar los peligros de la corriente eléctrica.
Por este motivo, utilice el aparato:
•
utilícelo únicamente con la fuente de alimentación suministrada y con la tensión de red que se
especifica en ella,
•
nunca, si el aparato o el accesorio presentase daños visibles,
•
nunca durante un tormenta.
En caso de defectos o de fallos de funcionamiento, apague inmediatamente el aparato y desenchúfelo
de la red eléctrica. Nunca tire del cable de corriente o del aparato para desenchufar la fuente de
alimentación de la base de enchufe. Nunca sostenga o transporte el aparato por el cable de alimen-
tación. Mantenga los cables alejados de superficies calientes. No atrapar, doblar ni torcer el cable.
No pinchar con agujas ni con otros objetos agudos.
Asegúrese de que el aparato de masaje, el interruptor, la alimentación de red y el cable no entren
en contacto con agua, vapor u otras sustancias líquidas. Por ello, utilice el aparato únicamente en
interiores secos (nunca en la bañera o sauna, por ejemplo).
Nunca intente coger un aparato eléctrico que haya caído al agua. Desenchufe inmediatamente la
clavija de red.
No utilice el aparato ni sus accesorios si éstos presentaran daños visibles.
No exponga el aparato a golpes y no lo deje caer.
Reparación
ADVERTENCIA
•
Los trabajos de reparación de aparatos eléctricos deben ser llevados a cabo exclusivamente por
personal especializado. Las reparaciones llevadas a cabo incorrectamente, pueden conducir a con-
siderables peligros para el usuario. En casos de reparación, por favor diríjase al servicio postventa
o uno de los distribuidores autorizados.
Содержание
- Mg 145 1
- Deutsch 2
- Etzteil 2
- Lieferumfang 2
- Shiatsu ist eine vor etwa 100 jahren in japan entwickelte form der körpermassage und basiert auf den 2
- Vorstellungen der traditionellen chinesischen medizin grundlage ist das system der energieleitbahnen 2
- Zeichenerklärung 2
- Zum kennenlernen 2
- Über die shiatsu massage 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Das gerät ist nur für den in dieser gebrauchsanleitung beschriebenen zweck vorgesehen der hersteller 3
- Dieses gerät ist nicht dafür bestimmt durch personen einschließlich kinder mit eingeschränkten 3
- Nicht bei einer krankhaften veränderunge oder verletzung in der zu massierenden körperregion 3
- Nicht bei risswunden kapillaren krampfadern akne couperose herpes oder anderen haut 3
- Sicherheitshinweise 3
- Warnung 3
- Achtung 4
- Brandgefahr 4
- Handhabung 4
- Reparatur 4
- Stromschlag 4
- Warnung 4
- Achtung 5
- Bedienung 5
- Entsorgung 5
- Gerätebeschreibung 5
- Inbetriebnahme 5
- Shiatsu massagekissen vorderseite 5
- Aufbewahrung 6
- Hinweis 6
- Pflege und aufbewahrung 6
- Reinigung 6
- Warnung 6
- Was tun bei problemen 6
- About shiatsu massage 7
- Die garantie ist innerhalb eines zeitraumes von 3 jahren ab kaufdatum gegenüber der beurer gmbh 7
- English 7
- Explanation of symbols 7
- Garantie und service 7
- Items included in the package 7
- Getting to know your appliance 8
- Proper use 8
- Safety information 9
- Appliance description 10
- Operation 10
- Start up 10
- Care and storage 11
- In the event of problems 11
- Attention 12
- Au sujet du massage shiatsu 12
- Avertissement 12
- Explication des signes 12
- Fourniture 12
- Français 12
- Premières expériences 12
- Remarque 12
- Avertissement 13
- Cet appareil est conçu pour le massage des différentes parties du corps humain il ne saurait remplacer 13
- Remarques de sécurité 13
- Utilisation conforme aux indications 13
- Attention 14
- Avertissement 14
- Elimination 14
- Manipulation 14
- Risque d incendie 14
- Réparations 14
- Électrocution 14
- Coussins de massage shiatsu face avant 15
- Description de l appareil 15
- Mise en service 15
- Remarque 15
- Utilisation 15
- Avertissement 16
- Conservation 16
- Entretien et rangement 16
- Español 16
- Explicación de símbolos 16
- Nettoyage 16
- Que faire en cas de problème 16
- Volumen de suministro 16
- Acerca del masaje shiatsu 17
- Para conocer el producto 17
- Uso indicado 17
- Advertencia 18
- Electrocución 18
- Instrucciones de seguridad 18
- Reparación 18
- Advertencia 19
- Atencion 19
- Cojín de masaje shiatsu parte frontal 19
- Descripción del aparato 19
- Eliminación de desechos 19
- Manejo 19
- Peligro de incendio 19
- Puesta en servicio 19
- Siga las prescripciones de las autoridades locales respecto a la eliminación de los ma teriales elimine el aparato de acuerdo con la directiva 2002 96 ce sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos weee waste electrical and electronic equipment si tiene alguna duda diríjase a las autoridades municipales competentes para la elimi nación de desechos 19
- Advertencia 20
- Almacenamiento 20
- Cuidado y almacenamiento 20
- La funda de quita y pon se puede lavar a máquina a 30 ºc observe los símbolos de limpieza y 20
- Limpieza 20
- Manejo 20
- Si no tiene previsto utilizar el aparato durante un período prolongado le recomendamos guardarlo en su 20
- Informazioni sul massaggio shiatsu 21
- Italiano 21
- Qué hacer si hay problemas 21
- Spiegazione dei simboli 21
- Stato di fornitura 21
- Trattate a tale scopo è necessario sciogliere blocchi e ristagni nei canali energetici e stimolare le forze 21
- Avvertenza 22
- Presentazione 22
- Uso conforme 22
- Avvertenza 23
- Avvertenze di sicurezza 23
- Pericolo d incendio 23
- Riparazione 23
- Scossa elettrica 23
- Attenzione 24
- Cuscino massaggiante shiatsu parte anteriore 24
- Descrizione dell apparecchio 24
- Manipolazione 24
- Messa in servizio 24
- Non inserire alcun oggetto nelle aperture dell apparecchio e nelle parti rotanti assicurarsi che i 24
- Smaltimento 24
- Avvertenza 25
- Che fare quando sorgono problemi 25
- Cura e custodia 25
- Custodia 25
- Pulizia 25
- Amaca uygun kullanım 26
- Geleneksel çin tıbbı ndaki düşünceler temel teşkil etmektedir bu yöntemin temelini insan vücudundaki 26
- Güçkaynağı 26
- Presleme uygulayarak elde eder her ne kadar shiatsu kelimesinin anlamı parmak ile basınç olsa da 26
- Shiatsu masajı hakkında 26
- Tanımak için 26
- Teslimat kapsamı 26
- Türkçe 26
- Şekillerin anlamı 26
- Elektrik çarpma tehlikesi 27
- Güvenlik bilgileri 27
- Di kkat 28
- Giderilmesi 28
- Güç kaynağının veya kablosunun hasarlı olması veya zarar görmesi halinde ilgili parça yetkili bir 28
- Kullanımı 28
- Onarım 28
- Yangın tehlikesi 28
- Bilgi not 29
- Cihazın tarifi 29
- Devreye sokulması 29
- Kullanım 29
- Shiatsu masaj yastığı ön yüz 29
- Her temizleme çalışmasından önce güç kaynağının fişini çekip prizden çıkarınız ve cihazdan da 30
- Muhafaza edilmesi 30
- Muhafaza ve bakım 30
- Problemlerde ne yapmalı 30
- Temizlenmesi 30
- Объем поставки 30
- Пояснение символов 30
- Русский 30
- Для знакомства 31
- Использование по назначению 31
- Массажистдостигаетэтого оказываяплавнымидвижениямидавлениевдольэлектропроводящих 31
- О массаже шиацу 31
- Предостережение 31
- Поражение электрическим током 32
- Предостережени 32
- Указания по технике безопасности 32
- Внимание 33
- Массажная подушка шиацу лицевая сторона 33
- Опасность пожара 33
- Описание прибора 33
- Правила пользования 33
- Предостережение 33
- Ремонт 33
- Утилизация 33
- Ввод в эксплуатацию 34
- Внимание 34
- Затемосторожнопроверьте приятнолиположениемассажера итолькопослеэтогопостепенно 34
- Небольшиепятнаудаляютсятряпкойиливлажнойгубкой вслучаенеобходимости с 34
- Ненаправляйтеинезажимайтечастивашеготела особенноступни ладониипальцы между 34
- Очистка 34
- Применение 34
- Указание 34
- Уход и хранение 34
- Чувство еслимассажприноситболезненныеилинеприятныечувства прервитеегоилисмените 34
- Гарантия 35
- Хранение 35
- Что делать в случае проблем 35
- Kilka słów o masażu shiatsu 36
- Najważniejsze informacje 36
- Ostrzeżenie ostrzeżenie związane z niebezpieczeństwem skaleczenia lub zagrożeniem 36
- Polski 36
- Shiatsu jest formą masażu ciała która została rozwinięta w przed 100 laty w japonii i opiera się na wy 36
- Urządzenie stosuje się do użytku własnego nie jest zaprojektowane do użytku medycznego ani 36
- Wyjaśnienie oznaczeń 36
- Zakres dostawy 36
- Do masażu w obrębie serca kiedy mają państwo rozrusznik serca a do innych części ciała po 37
- Ją także innym użytkownikom przy odstąpieniu urządzenia przekazać niniejszą instrukcję obsługi wraz z 37
- Ostrzeżenie 37
- Wskazówki bezpieczeństwa 37
- Zastosowanie 37
- Naprawa 38
- Niebezpieczeństwo pożaru 38
- Ostrzeżenie 38
- Porażenie prądem 38
- Używanie 38
- Widłowo przeprowadzone naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika 38
- Obsługa 39
- Opis urządzenia 39
- Ostrożnie sprawdzić czy pozycja masażu jest przyjemna i przemieścić ciężar ciała stopniowo w kierunku 39
- Poduszka masująca shiatsu strona przednia 39
- Uruchomien 39
- Utylizacja 39
- Wskazówka 39
- Co robić w razie problemów 40
- Czyszczenie 40
- Ostrzeżenie 40
- Przechowywanie 40
- Przechowywanie i konserwacja 40
Похожие устройства
- Samsung M187JNR Инструкция по эксплуатации
- Bork V511 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG140 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC120 Инструкция по эксплуатации
- Bork V510 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MC2000 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC091 Инструкция по эксплуатации
- Miele S2121 Red Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG130 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL52530 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC090 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG120 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL32530 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC071 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SGH-J770 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG170 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1833 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC070 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG148 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGS62530 Инструкция по эксплуатации