Beurer MG140 [10/52] Caution
![Beurer MG140 [10/52] Caution](/views2/1060598/page10/bga.png)
10
Makesurethatthemassagedevice,thepowersupplyunitandthecabledonotcomeinto
contactwithwaterorotherfluids.Forthisreason,thedevicemustonlybeoperatedas
follows:
• Onlyindryinsiderooms
• Onlywithdryhands
• Neverinthebath,intheshowerornearafilledbasin
• Neverinswimmingpools,whirlpoolsorinthesauna
• Neveroutintheopen
Nevertrytoretrievethedeviceifitfallsintowater.Disconnecttheplugimmediately
fromthemainsoutlet.
Repairs
WARNING
• Repairstoelectricalappliancesmustonlybecarriedoutbyqualifiedpersons.Incorrect
repairscanleadtoconsiderabledangerfortheuser.Intheeventofrepairs,pleasecontact
ourcustomerserviceoranauthoriseddealer.
• ThezipfastenerontheShiatsumassagedevicemustnotbeopened.Itisonlytted
forreasonsrelatingtothemanufacturingofthedevice.
WARNING: Fire hazard
Thereisariskoffireifthedeviceisusedincorrectlyorifitisnotusedaccordingtothese
operatinginstructions.
Forthisreason,themassagedevicemustonlybeoperatedasfollows:
• Neveroperatethemassagedeviceforlongerthan15minutes(riskofoverheating)and
allowittocoolofffor15minutesbeforeusingitagain.
• Neverleavethedeviceunsupervised,particularlyifchildrenarearound.
• Neverusethedeviceundercovers,suchasblanketsorpillows.
• Neverusethedeviceinthevicinityofpetrolorothereasilyammablematerials.
Handling
CAUTION
Switchthedeviceoffanddisconnectthepowersupplyaftereveryuseandbeforeevery
cleaning.
• Neverinsertanyobjectsintoopeningsonthedevice,andneverinsertanythingintothe
rotatingparts.Makesurethatallmovingpartscanmovefreelyatalltimes.
• Makesurethatnohaircangetcaughtinthedevice.Wearahairnetifnecessary.
• Avoidcontactwithsharporpointedobjects.
• Donotkinkthedeviceorcable.
•
Neversitorstandonthedevicewithallyourweightanddonotplaceobjectsonthedevice.
• Donotplacethedeviceondelicatesurfaces,asotherwisethezipfastenercouldpotentially
damagethesurface.
• Makesurethattheapplianceisnottooclosetoheatsourcessuchasovens,radiators
ordirectsunlight.
Disposal
CAUTION
Followlocalregulationsregardingthedisposalofmaterials.Theapplianceshouldbe
disposedofaccordingtoRegulation2002/96/EC-WEEE(WasteElectricalandElec-
tronicEquipment).Incaseofqueries,contactthemunicipalauthoritiesresponsible
forwastedisposalinyourarea.
Содержание
- Mg 140 1
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 2
- Deutsch 2
- Funktionen des gerätes 2
- Lieferumfang 2
- Mitdiesemelektrischenshiatsumassage gerätkönnensiewirkungsvollundohnehilfesich 2
- Zeichenerklärung 2
- Zum kennenlernen 2
- Herstellerkannnichtfürschädenhaftbargemachtwerden diedurchunsachgemäßenoder 3
- Nichtinräumen indenensprays aerosole verwendetodersauerstoffverabreicht 3
- Sicherheitshinweise 3
- Warnung 3
- Warnung stromschlag 3
- Achtung 4
- Entsorgung 4
- Handhabung 4
- Nachjedemgebrauchundvorjederreinigungistdasgerätauszuschaltenunddas 4
- Nielängerals15minuten überhitzungsgefahr undlassensiedasgerätvorerneuter 4
- Reparatur 4
- Warnung 4
- Warnung brandgefahr 4
- Wendensiesichbeireparaturenandenkundenserviceoderaneinenautorisierten 4
- Bedienung 5
- Diemassagemusszujederzeitalsangenehmundentspannendempfundenwerden 5
- Gerätebeschreibung 5
- Hinweis 5
- Inbetriebnahme 5
- Shiatsu massage kissen vorderseite 5
- Steckensiedenanschlusssteckerindiebuchseammassage gerät derschaltermussauf 5
- Warnung 5
- Aufbewahrung 6
- Pflege und aufbewahrung 6
- Reinigung 6
- Warnung 6
- Aufdenvorstellungendertraditionellenchinesischenmedizin grundlageistdassystemder 7
- Garantie und service 7
- Was tun bei problemen 7
- Über die shiatsu massage 7
- English 8
- Explanation of symbols 8
- Getting to know your appliance 8
- Instrument functions 8
- Items included in the package 8
- Neverusethemassagedevicetomassagetheheartregionofpersonsfittedwitha 8
- Proper use 8
- Warning 8
- Pleasereadtheseoperatinginstructionscarefully failuretoobservetheinformationprovided 9
- Safety information 9
- Sciatica oracuteinflammations 9
- Veins thrombosis phlebitis jaundice diabetes nervoussystemdiseases e g 9
- Warning 9
- Warning electric shock 9
- Yousufferfromanyofthefollowing commoncoldaccompaniedbyafever varicose 9
- Caution 10
- Contactwithwaterorotherfluids forthisreason thedevicemustonlybeoperatedas 10
- Disposal 10
- Forreasonsrelatingtothemanufacturingofthedevice 10
- Handling 10
- Makesurethattheapplianceisnottooclosetoheatsourcessuchasovens radiators 10
- Nevertrytoretrievethedeviceifitfallsintowater disconnecttheplugimmediately fromthemainsoutlet 10
- Neverusethedeviceinthevicinityofpetrolorothereasilyflammablematerials 10
- Ordirectsunlight 10
- Repairs 10
- Thezipfastenerontheshiatsumassagedevicemustnotbeopened itisonlyfitted 10
- Tronicequipment incaseofqueries contactthemunicipalauthoritiesresponsible 10
- Warning 10
- Warning fire hazard 10
- Appliance description 11
- Astimulatingeffectandmaycausedifficultiesingettingofftosleep 11
- Donotusethemassagedevicejustbeforegoingtobed themassagecanalsohave 11
- Mustbeconnectedtoapowersupplywiththemainsvoltageindicatedonthepower 11
- Operation 11
- Routethecablesafelysothatthereisnoriskofanyonetrippingoverit 11
- Shiatsu massage pillow front 11
- Start up 11
- Warning 11
- Back massage lower back 12
- Care and storage 12
- Cleaning 12
- Donotusethedeviceagainuntilitiscompletelydry 12
- Sagedevice particularlywhenlyingdown makesurethatyougentlyliftyourweight offthecorrespondingpartofyourbody thenmakesurethatyouareinacomfortable positionbeforegraduallyshiftingyourweightontothemassagedevice 12
- Storage 12
- Tostartwith gentlypressthepartofyourbodyyouwishtomassageagainstthemas 12
- Warning 12
- About shiatsu massage 13
- In the event of problems 13
- Attention remarquedesécuritérelativeàlapossibilitédedommagessur 14
- Avertissemen 14
- Avertissement 14
- Explication des signes 14
- Fonctions de l appareil 14
- Fourniture 14
- Français 14
- L appareil lesaccessoires 14
- L appareilestdoublementisoléetestconformeàlaclassedeprotection2 14
- Premières expériences 14
- Remarque remarque remarquerelativeàdesinformationsimportantes 14
- Utilisation conforme aux indications 14
- Avertissement 15
- Avertissement electrocution 15
- Encasdedéfautsoudedysfonctionnements arrêtezetdébranchezimmédiatement l appareil netirezpassurlecordonélectriquedel appareilpourdébrancherlebloc 15
- Lesenfantsnedoiventpasêtrelaisséssanssurveillanceetnedoiventpasjoueravec 15
- Remarques de sécurité 15
- 96 ce deee déchetsdeséquipementsélectriquesetélectroniques pour 16
- Afind évitertoutdommagedûàlafermetureéclair neplacezpasl appareilsurdes 16
- Attention 16
- Avertissement 16
- Avertissement risque d incendie 16
- Elimination 16
- Manipulation 16
- Réparations 16
- Toutequestion adressez vousauxcollectivitéslocalesresponsablesdel éliminationde 16
- Avertissement 17
- Blocd alimentation 17
- Coussins de massage shiatsu face avant 17
- Description de l appareil 17
- Mise en service 17
- N utilisezl appareilqu avecleblocd alimentationfournietqu àlatensionderéseau 17
- Remarque 17
- Utilisation 17
- Avertissement 18
- Conservation 18
- Entretien et rangement 18
- Massagedespieds 18
- Massagedorsal basdudos 18
- Massagedorsal hautdu 18
- Nettoyage 18
- Au sujet du massage shiatsu 19
- Que faire en cas de problème 19
- Español 20
- Explicación de símbolos 20
- Funciones del aparato 20
- Medianteesteaparatoeléctricodemasajeshiatsuustedsepuededispensarunbeneficioso 20
- Para conocer el producto 20
- Uso indicado 20
- Volumen de suministro 20
- Aligualquecualquieraparatoeléctrico esteinstrumentodemasajedebeutilizarsecon 21
- Aviso electrocución 21
- Instrucciones de seguridad 21
- Leadetenidamenteestasinstruccionesdeuso sinoseobservanlassiguientesindicaciones 21
- Atención 22
- Eliminación de desechos 22
- Enningúncasoagarreesteaparatosisehacaídoalagua desenchúfeloinmediata 22
- Manejo 22
- Piezasrotatorias asegúresedequelaspartesmóvilesdelaparatopuedanmoverse 22
- Reparación 22
- Cojín de masaje shiatsu parte frontal 23
- Descripción del aparato 23
- Manejo 23
- Noutilizarnuncaesteaparatocuandoelaparatoosusaccesoriospresentendaños 23
- Posicióndeinterruptorii lascabezasdemasajegiranunacontraotraenunmovimiento 23
- Puesta en servicio 23
- Cuidado y almacenamiento 24
- Limpieza 24
- Masajedeespalda parte 24
- Masajedeespalda partein 24
- Acerca del masaje shiatsu 25
- Almacenamiento 25
- Elshiatsuesunaformademasajecorporal desarrolladaenjapónhaceunos100años que 25
- Guardeesteaparatodemasajeenunlugarsecoyfresco fueradelalcancedelosniños 25
- Qué hacer si hay problemas 25
- Funzioni dell apparecchio 26
- Grazieallesuedimensionimaneggevoliealpesoridotto ilpresenteapparecchiopuòessere 26
- Italiano 26
- Presentazione 26
- Spiegazione dei simboli 26
- Stato di fornitura 26
- Uso conforme 26
- Avvertenza 27
- Avvertenza scossa elettrica 27
- Avvertenze di sicurezza 27
- Comeognialtroapparecchioelettrico perevitarepericoliperlasalutedovutiascosse 27
- Ilpresenteapparecchiomassaggiantedeveessereutilizzatoconcautelaeaccortezza 27
- Attenzione 28
- Avvertenza 28
- Avvertenza pericolo d incendio 28
- Disinseriresemprel apparecchioesconnetterel alimentatoreaspinadopoogniusoe 28
- Manipolazione 28
- Nonesporrel apparecchioafontidicalorecomefornieradiatorioairaggidirettidel 28
- Riparazione 28
- Rispettareledisposizionilocaliperlosmaltimentodeimateriali smaltirel apparecchio 28
- Smaltimento 28
- Accendere l apparecchio massaggiante premendo l interruttore laterale con le posizioni 29
- Avvertenza 29
- Cuscino massaggiante shiatsu parte anteriore 29
- Descrizione dell apparecchio 29
- Inserireilconnettorenellapresadell apparecchiomassaggiante l interruttoredeveessere 29
- Messa in servizio 29
- Avvertenza 30
- Cura e custodia 30
- Massaggiodorsale parte 30
- Massaggiodorsale partein 30
- Pulirel apparecchioasciuttoeraffreddatoconunpannomorbidoeleggermenteinumidito 30
- Pulizia 30
- Che fare quando sorgono problemi 31
- Custodia 31
- Custodirel apparecchiomassaggiantefuoridellaportatadeibambiniinunluogofrescoe 31
- Informazioni sul massaggio shiatsu 31
- Personetrattate atalescopoènecessariosciogliereblocchieristagnineicanalienergeticie 31
- Amaca uygun kullanım 32
- Cihazın işlevleri 32
- Doktortedavisiyerinegeçmez eğeraşağıdakiuyarıbilgilerindenbiriveyabirkaçısizdede 32
- Tanımak için 32
- Teslimat kapsamı 32
- Türkçe 32
- Şekillerin anlamı 32
- Bel fıtığı veya omurgada hastalık derecesinde deformasyon söz konusu ise 33
- Cihazınkendisindeveyaaksesuarlarındagörünürherhangibirhasarvarsa kesinlikle 33
- Eşyalarazarargelmesinenedenolabilir bukullanmakılavuzunusaklayınızvekılavuzabaşka 33
- Güvenlik bilgileri 33
- Kullanıcılarındaulaşabilmesinisağlayınız cihazıbaşkabirineverdiğinizzaman bukullanma 33
- Sadeceteslimatkapsamındakifişligüçkaynağıilevesadecegüçkaynağıüzerinde 33
- Uyari elektrik çarpma tehlikesi 33
- Yüzde gözler gırtlakta veya vücudun çok hassas olan diğer bölgelerinde 33
- Şişmiş yanmış iltihaplı veya yaralanmış cilt ve vücut kısımlarında kesinlikle 33
- Cihazınıfermuarınınherhangibirhasarasebepolmamasıiçin cihazıhassasyüzeyler 34
- Di kkat 34
- Herkullanımdansonravehertemizlikişlemindenönce cihazkapatılmalıveelektrikfişi 34
- Kullanımı 34
- Onarım 34
- Ortayaçıkmasınanedenolabilir onarımiçin müşteriservisineveyayetkilibirsatıcıya 34
- Bilgi not 35
- Cihazı elektrikliveelektronikeskicihazlaryönetmeliği2002 96 ec weee waste 35
- Cihazın tarifi 35
- Devreye sokulması 35
- Di kkat 35
- Electricalandelectronicequipment uyarıncagideriniz sorularınızolmasıhalinde 35
- Giderilmesi 35
- Kullanım 35
- Shiatsu masaj yastığı ön yüz 35
- Muhafaza ve bakım 36
- Temizlenmesi 36
- Vücudunuzunpozisyonunuveyamasajcihazınınpozisyonunuayarlamak değiştirmek 36
- Cihazın kendisineveyakılıfınazararverebileceksivriveyakeskincisimleriletemasınıön 37
- Muhafaza edilmesi 37
- Problemlerde ne yapmalı 37
- Shiatsu masajı hakkında 37
- Shiatsumasajınınhedefi tedaviuygulanankişininfiziksel duygusalveruhsalsağlığınınteşvik 37
- Благодаря удобным размерам и небольшому весу прибор можно легко переносить а в случае 38
- Для знакомства 38
- Использование по назначению 38
- Объем поставки 38
- Пояснение символов 38
- Предостережение 38
- Предупреждение предупреждение об опасностях травмирования или опасностях 38
- Прибор имеет двойную защитную изоляцию и таким образом соответствует классу 38
- Русский 38
- Функции прибора 38
- В случае неисправностей или перебоев в работе незамедлительно выключите прибор и от 39
- В случае сопровождающихся высокой температурой заболеваний расширения вен тром 39
- Предостережение 39
- Предостережение поражение электрическим током 39
- Указания по технике безопасности 39
- Внимание 40
- Защищайте прибор от слишком близко расположенных источников тепла как например 40
- Оборудования 2002 96 ec weee waste electrical and electronic equipment по всем 40
- Правила обращения 40
- Предостережение 40
- Предостережение опасность пожара 40
- Ремонт 40
- Утилизация 40
- Ввод в эксплуатацию 41
- Внимание 41
- Массажная подушка шиацу лицевая сторона 41
- Описание прибора 41
- Предостережение 41
- Применение 41
- Указание 41
- Внимание 42
- Массаж спины верхняя 42
- Массаж спины нижняя часть спины поясничный отдел по 42
- Очистка 42
- Уход и хранение 42
- Хранение 42
- Массажист достигает этого оказывая плавными движениями давление вдоль электропроводящих 43
- О массаже шиацу 43
- Целью массажа шиацу является интенсификация физического эмоционального и духовного само 43
- Что делать в случае проблем 43
- Гарантия 44
- Dziękiporęcznejwielkościiniewielkiejwadzeurządzeniemożnałatwotransportować aprzy 45
- Funkcje urządzenia 45
- Najważniejsze informacje 45
- Polski 45
- Wyjaśnienie oznaczeń 45
- Zakres dostawy 45
- Zastosowanie 45
- Iudostępniaćjątakżeinnymużytkownikom przyodstąpieniuurządzeniaprzekazaćniniejszą 46
- Ostrzeżenie 46
- Ostrzeżenie porażenie prądem 46
- Wprzypadkuchorobykrążkamiędzykręgowegowzgl przychorobowychzmianach 46
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 46
- Naprawa 47
- Ostrzeżenie 47
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo pożaru 47
- Pokażdymużyciuiprzedkażdymczyszczeniemurządzenienależywyłączyćioddzielić 47
- Utylizacja 47
- Używanie 47
- Nieużywaćurządzenianakrótkoprzedpójściemdołóżka masażmożemiećtakże 48
- Obsługa 48
- Opis urządzenia 48
- Ostrzeżenie 48
- Poduszka masująca shiatsu strona przednia 48
- Uruchomien 48
- Używaćurządzeniamaks przez15minut przymasażutrwającymdłużejnadmierna 48
- Wskazówka 48
- Czyszczenie 49
- Niewkładaćżadnejczęściciała wszczególnościpalców pomiędzyobracającesię 49
- Odłączoneischłodzoneurządzenieprzecieraćtylkolekkonawilżonąścierką używaćlekkiego 49
- Ostrzeżenie 49
- Przechowywanie 49
- Przechowywanie i konserwacja 49
- Co robić w razie problemów 50
- Kilka słów o masażu shiatsu 50
- Nawyobrażeniachtradycyjnejmedycynychińskiej podstawąjesttutajsystemdrógprzepływu 50
- Przytymcałyciężarwłasnegociała abyuzyskaćodpowiedninacisk wpaństwaurządzeniu 50
Похожие устройства
- Beko BSC120 Инструкция по эксплуатации
- Bork V510 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MC2000 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC091 Инструкция по эксплуатации
- Miele S2121 Red Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG130 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL52530 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC090 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG120 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL32530 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC071 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SGH-J770 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG170 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1833 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC070 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG148 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGS62530 Инструкция по эксплуатации
- Beko BJA 070 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MGmusic (black) Инструкция по эксплуатации
- LG VK89281R Инструкция по эксплуатации