Beurer MG140 [7/52] Garantie und service
![Beurer MG140 [7/52] Garantie und service](/views2/1060598/page7/bg7.png)
7
8. Was tun bei Problemen?
Problem Ursache Behebung
Massageköpfe
rotieren
verlangsamt.
Massageköpfewerden
zustarkbelastet.
Massageköpfefreilegen.
Massageköpfe
bewegensich
nicht.
GerätnichtamNetz
angeschlossen.
NetzsteckereinsteckenundGerät
einschalten.
Schalterstehtauf
Schalterstellung0.
Geräteinschalten(SchalterstellungIoderII).
Überhitzungsschutz
ausgelöst.
GerätvomStromnetztrennen,mindestens
15Minutenwarten,eventuellblockierte
Massageköpfefreilegen,erneuteinstecken
undeinschalten.
9. Über die Shiatsu-Massage
Shiatsuisteinevoretwa100JahreninJapanentwickelteFormderKörpermassageundbasiert
aufdenVorstellungendertraditionellenChinesischenMedizin.GrundlageistdasSystemder
Energieleitbahnen(Meridiansystem)immenschlichenKörper.
ZieleinerShiatsu-Massageist,dasphysische,emotionaleundgeistigeWohlbefindenderbehan-
deltenPersonzufördern.DazumüssenenergetischeBlockadenundStauungenindenEnergie-
leitbahnengelöstunddieSelbstregulierungskräftedesKörpersstimuliertwerden.
DerShiatsu-Therapeuterreichtdies,indemerinfließendenBewegungenDruckentlangderEn-
ergieleitbahnen(Meridiane)ausübt.ObwohlShiatsuwörtlichübersetzt„Finger-Druck“bedeutet,
wirdaußermitdenFingernauchmitdenHandballen,EllbogenundKnienbehandelt.DerTherapeut
setztdabeiseinganzesKörpergewichtein,umdenerforderlichenDruckzuerzeugen.InIhrem
ShiatsuMassage-GerätbefindensichrotierendeMassageköpfe,diedieDruck-undKnetbewe-
gungeneinerShiatsu-Massagenachahmen.
10. Garantie und Service
Sieerhalten3JahreGarantieabKaufdatumaufMaterial-undFabrikationsfehlerdesProduktes.
DieGarantiegiltnicht:
•imFallevonSchäden,dieaufunsachgemäßerBedienungberuhen,
•fürVerschleißteile,
•fürMängel,diedemKundenbereitsbeiKaufbekanntwaren,
•beiEigenverschuldendesKunden.
DiegesetzlichenGewährleistungendesKundenbleibendurchdieGarantieunberührt.FürGeltend-
machungeinesGarantiefallesinnerhalbderGarantiezeitistdurchdenKundenderNachweisdes
Kaufeszuführen.
DieGarantieistinnerhalbeinesZeitraumesvon3JahrenabKaufdatumgegenüberderBeurer
GmbH,SöflingerStraße218,89077Ulm,Germanygeltendzumachen.DerKundehatimGaran-
tiefalldasRechtzurReparaturderWarebeiunseremeigenenoderbeivonunsautorisiertenWerk-
stätten.WeitergehendeRechtewerdendemKunden(aufgrundderGarantie)nichteingeräumt.
Содержание
- Mg 140 1
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 2
- Deutsch 2
- Funktionen des gerätes 2
- Lieferumfang 2
- Mitdiesemelektrischenshiatsumassage gerätkönnensiewirkungsvollundohnehilfesich 2
- Zeichenerklärung 2
- Zum kennenlernen 2
- Herstellerkannnichtfürschädenhaftbargemachtwerden diedurchunsachgemäßenoder 3
- Nichtinräumen indenensprays aerosole verwendetodersauerstoffverabreicht 3
- Sicherheitshinweise 3
- Warnung 3
- Warnung stromschlag 3
- Achtung 4
- Entsorgung 4
- Handhabung 4
- Nachjedemgebrauchundvorjederreinigungistdasgerätauszuschaltenunddas 4
- Nielängerals15minuten überhitzungsgefahr undlassensiedasgerätvorerneuter 4
- Reparatur 4
- Warnung 4
- Warnung brandgefahr 4
- Wendensiesichbeireparaturenandenkundenserviceoderaneinenautorisierten 4
- Bedienung 5
- Diemassagemusszujederzeitalsangenehmundentspannendempfundenwerden 5
- Gerätebeschreibung 5
- Hinweis 5
- Inbetriebnahme 5
- Shiatsu massage kissen vorderseite 5
- Steckensiedenanschlusssteckerindiebuchseammassage gerät derschaltermussauf 5
- Warnung 5
- Aufbewahrung 6
- Pflege und aufbewahrung 6
- Reinigung 6
- Warnung 6
- Aufdenvorstellungendertraditionellenchinesischenmedizin grundlageistdassystemder 7
- Garantie und service 7
- Was tun bei problemen 7
- Über die shiatsu massage 7
- English 8
- Explanation of symbols 8
- Getting to know your appliance 8
- Instrument functions 8
- Items included in the package 8
- Neverusethemassagedevicetomassagetheheartregionofpersonsfittedwitha 8
- Proper use 8
- Warning 8
- Pleasereadtheseoperatinginstructionscarefully failuretoobservetheinformationprovided 9
- Safety information 9
- Sciatica oracuteinflammations 9
- Veins thrombosis phlebitis jaundice diabetes nervoussystemdiseases e g 9
- Warning 9
- Warning electric shock 9
- Yousufferfromanyofthefollowing commoncoldaccompaniedbyafever varicose 9
- Caution 10
- Contactwithwaterorotherfluids forthisreason thedevicemustonlybeoperatedas 10
- Disposal 10
- Forreasonsrelatingtothemanufacturingofthedevice 10
- Handling 10
- Makesurethattheapplianceisnottooclosetoheatsourcessuchasovens radiators 10
- Nevertrytoretrievethedeviceifitfallsintowater disconnecttheplugimmediately fromthemainsoutlet 10
- Neverusethedeviceinthevicinityofpetrolorothereasilyflammablematerials 10
- Ordirectsunlight 10
- Repairs 10
- Thezipfastenerontheshiatsumassagedevicemustnotbeopened itisonlyfitted 10
- Tronicequipment incaseofqueries contactthemunicipalauthoritiesresponsible 10
- Warning 10
- Warning fire hazard 10
- Appliance description 11
- Astimulatingeffectandmaycausedifficultiesingettingofftosleep 11
- Donotusethemassagedevicejustbeforegoingtobed themassagecanalsohave 11
- Mustbeconnectedtoapowersupplywiththemainsvoltageindicatedonthepower 11
- Operation 11
- Routethecablesafelysothatthereisnoriskofanyonetrippingoverit 11
- Shiatsu massage pillow front 11
- Start up 11
- Warning 11
- Back massage lower back 12
- Care and storage 12
- Cleaning 12
- Donotusethedeviceagainuntilitiscompletelydry 12
- Sagedevice particularlywhenlyingdown makesurethatyougentlyliftyourweight offthecorrespondingpartofyourbody thenmakesurethatyouareinacomfortable positionbeforegraduallyshiftingyourweightontothemassagedevice 12
- Storage 12
- Tostartwith gentlypressthepartofyourbodyyouwishtomassageagainstthemas 12
- Warning 12
- About shiatsu massage 13
- In the event of problems 13
- Attention remarquedesécuritérelativeàlapossibilitédedommagessur 14
- Avertissemen 14
- Avertissement 14
- Explication des signes 14
- Fonctions de l appareil 14
- Fourniture 14
- Français 14
- L appareil lesaccessoires 14
- L appareilestdoublementisoléetestconformeàlaclassedeprotection2 14
- Premières expériences 14
- Remarque remarque remarquerelativeàdesinformationsimportantes 14
- Utilisation conforme aux indications 14
- Avertissement 15
- Avertissement electrocution 15
- Encasdedéfautsoudedysfonctionnements arrêtezetdébranchezimmédiatement l appareil netirezpassurlecordonélectriquedel appareilpourdébrancherlebloc 15
- Lesenfantsnedoiventpasêtrelaisséssanssurveillanceetnedoiventpasjoueravec 15
- Remarques de sécurité 15
- 96 ce deee déchetsdeséquipementsélectriquesetélectroniques pour 16
- Afind évitertoutdommagedûàlafermetureéclair neplacezpasl appareilsurdes 16
- Attention 16
- Avertissement 16
- Avertissement risque d incendie 16
- Elimination 16
- Manipulation 16
- Réparations 16
- Toutequestion adressez vousauxcollectivitéslocalesresponsablesdel éliminationde 16
- Avertissement 17
- Blocd alimentation 17
- Coussins de massage shiatsu face avant 17
- Description de l appareil 17
- Mise en service 17
- N utilisezl appareilqu avecleblocd alimentationfournietqu àlatensionderéseau 17
- Remarque 17
- Utilisation 17
- Avertissement 18
- Conservation 18
- Entretien et rangement 18
- Massagedespieds 18
- Massagedorsal basdudos 18
- Massagedorsal hautdu 18
- Nettoyage 18
- Au sujet du massage shiatsu 19
- Que faire en cas de problème 19
- Español 20
- Explicación de símbolos 20
- Funciones del aparato 20
- Medianteesteaparatoeléctricodemasajeshiatsuustedsepuededispensarunbeneficioso 20
- Para conocer el producto 20
- Uso indicado 20
- Volumen de suministro 20
- Aligualquecualquieraparatoeléctrico esteinstrumentodemasajedebeutilizarsecon 21
- Aviso electrocución 21
- Instrucciones de seguridad 21
- Leadetenidamenteestasinstruccionesdeuso sinoseobservanlassiguientesindicaciones 21
- Atención 22
- Eliminación de desechos 22
- Enningúncasoagarreesteaparatosisehacaídoalagua desenchúfeloinmediata 22
- Manejo 22
- Piezasrotatorias asegúresedequelaspartesmóvilesdelaparatopuedanmoverse 22
- Reparación 22
- Cojín de masaje shiatsu parte frontal 23
- Descripción del aparato 23
- Manejo 23
- Noutilizarnuncaesteaparatocuandoelaparatoosusaccesoriospresentendaños 23
- Posicióndeinterruptorii lascabezasdemasajegiranunacontraotraenunmovimiento 23
- Puesta en servicio 23
- Cuidado y almacenamiento 24
- Limpieza 24
- Masajedeespalda parte 24
- Masajedeespalda partein 24
- Acerca del masaje shiatsu 25
- Almacenamiento 25
- Elshiatsuesunaformademasajecorporal desarrolladaenjapónhaceunos100años que 25
- Guardeesteaparatodemasajeenunlugarsecoyfresco fueradelalcancedelosniños 25
- Qué hacer si hay problemas 25
- Funzioni dell apparecchio 26
- Grazieallesuedimensionimaneggevoliealpesoridotto ilpresenteapparecchiopuòessere 26
- Italiano 26
- Presentazione 26
- Spiegazione dei simboli 26
- Stato di fornitura 26
- Uso conforme 26
- Avvertenza 27
- Avvertenza scossa elettrica 27
- Avvertenze di sicurezza 27
- Comeognialtroapparecchioelettrico perevitarepericoliperlasalutedovutiascosse 27
- Ilpresenteapparecchiomassaggiantedeveessereutilizzatoconcautelaeaccortezza 27
- Attenzione 28
- Avvertenza 28
- Avvertenza pericolo d incendio 28
- Disinseriresemprel apparecchioesconnetterel alimentatoreaspinadopoogniusoe 28
- Manipolazione 28
- Nonesporrel apparecchioafontidicalorecomefornieradiatorioairaggidirettidel 28
- Riparazione 28
- Rispettareledisposizionilocaliperlosmaltimentodeimateriali smaltirel apparecchio 28
- Smaltimento 28
- Accendere l apparecchio massaggiante premendo l interruttore laterale con le posizioni 29
- Avvertenza 29
- Cuscino massaggiante shiatsu parte anteriore 29
- Descrizione dell apparecchio 29
- Inserireilconnettorenellapresadell apparecchiomassaggiante l interruttoredeveessere 29
- Messa in servizio 29
- Avvertenza 30
- Cura e custodia 30
- Massaggiodorsale parte 30
- Massaggiodorsale partein 30
- Pulirel apparecchioasciuttoeraffreddatoconunpannomorbidoeleggermenteinumidito 30
- Pulizia 30
- Che fare quando sorgono problemi 31
- Custodia 31
- Custodirel apparecchiomassaggiantefuoridellaportatadeibambiniinunluogofrescoe 31
- Informazioni sul massaggio shiatsu 31
- Personetrattate atalescopoènecessariosciogliereblocchieristagnineicanalienergeticie 31
- Amaca uygun kullanım 32
- Cihazın işlevleri 32
- Doktortedavisiyerinegeçmez eğeraşağıdakiuyarıbilgilerindenbiriveyabirkaçısizdede 32
- Tanımak için 32
- Teslimat kapsamı 32
- Türkçe 32
- Şekillerin anlamı 32
- Bel fıtığı veya omurgada hastalık derecesinde deformasyon söz konusu ise 33
- Cihazınkendisindeveyaaksesuarlarındagörünürherhangibirhasarvarsa kesinlikle 33
- Eşyalarazarargelmesinenedenolabilir bukullanmakılavuzunusaklayınızvekılavuzabaşka 33
- Güvenlik bilgileri 33
- Kullanıcılarındaulaşabilmesinisağlayınız cihazıbaşkabirineverdiğinizzaman bukullanma 33
- Sadeceteslimatkapsamındakifişligüçkaynağıilevesadecegüçkaynağıüzerinde 33
- Uyari elektrik çarpma tehlikesi 33
- Yüzde gözler gırtlakta veya vücudun çok hassas olan diğer bölgelerinde 33
- Şişmiş yanmış iltihaplı veya yaralanmış cilt ve vücut kısımlarında kesinlikle 33
- Cihazınıfermuarınınherhangibirhasarasebepolmamasıiçin cihazıhassasyüzeyler 34
- Di kkat 34
- Herkullanımdansonravehertemizlikişlemindenönce cihazkapatılmalıveelektrikfişi 34
- Kullanımı 34
- Onarım 34
- Ortayaçıkmasınanedenolabilir onarımiçin müşteriservisineveyayetkilibirsatıcıya 34
- Bilgi not 35
- Cihazı elektrikliveelektronikeskicihazlaryönetmeliği2002 96 ec weee waste 35
- Cihazın tarifi 35
- Devreye sokulması 35
- Di kkat 35
- Electricalandelectronicequipment uyarıncagideriniz sorularınızolmasıhalinde 35
- Giderilmesi 35
- Kullanım 35
- Shiatsu masaj yastığı ön yüz 35
- Muhafaza ve bakım 36
- Temizlenmesi 36
- Vücudunuzunpozisyonunuveyamasajcihazınınpozisyonunuayarlamak değiştirmek 36
- Cihazın kendisineveyakılıfınazararverebileceksivriveyakeskincisimleriletemasınıön 37
- Muhafaza edilmesi 37
- Problemlerde ne yapmalı 37
- Shiatsu masajı hakkında 37
- Shiatsumasajınınhedefi tedaviuygulanankişininfiziksel duygusalveruhsalsağlığınınteşvik 37
- Благодаря удобным размерам и небольшому весу прибор можно легко переносить а в случае 38
- Для знакомства 38
- Использование по назначению 38
- Объем поставки 38
- Пояснение символов 38
- Предостережение 38
- Предупреждение предупреждение об опасностях травмирования или опасностях 38
- Прибор имеет двойную защитную изоляцию и таким образом соответствует классу 38
- Русский 38
- Функции прибора 38
- В случае неисправностей или перебоев в работе незамедлительно выключите прибор и от 39
- В случае сопровождающихся высокой температурой заболеваний расширения вен тром 39
- Предостережение 39
- Предостережение поражение электрическим током 39
- Указания по технике безопасности 39
- Внимание 40
- Защищайте прибор от слишком близко расположенных источников тепла как например 40
- Оборудования 2002 96 ec weee waste electrical and electronic equipment по всем 40
- Правила обращения 40
- Предостережение 40
- Предостережение опасность пожара 40
- Ремонт 40
- Утилизация 40
- Ввод в эксплуатацию 41
- Внимание 41
- Массажная подушка шиацу лицевая сторона 41
- Описание прибора 41
- Предостережение 41
- Применение 41
- Указание 41
- Внимание 42
- Массаж спины верхняя 42
- Массаж спины нижняя часть спины поясничный отдел по 42
- Очистка 42
- Уход и хранение 42
- Хранение 42
- Массажист достигает этого оказывая плавными движениями давление вдоль электропроводящих 43
- О массаже шиацу 43
- Целью массажа шиацу является интенсификация физического эмоционального и духовного само 43
- Что делать в случае проблем 43
- Гарантия 44
- Dziękiporęcznejwielkościiniewielkiejwadzeurządzeniemożnałatwotransportować aprzy 45
- Funkcje urządzenia 45
- Najważniejsze informacje 45
- Polski 45
- Wyjaśnienie oznaczeń 45
- Zakres dostawy 45
- Zastosowanie 45
- Iudostępniaćjątakżeinnymużytkownikom przyodstąpieniuurządzeniaprzekazaćniniejszą 46
- Ostrzeżenie 46
- Ostrzeżenie porażenie prądem 46
- Wprzypadkuchorobykrążkamiędzykręgowegowzgl przychorobowychzmianach 46
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 46
- Naprawa 47
- Ostrzeżenie 47
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo pożaru 47
- Pokażdymużyciuiprzedkażdymczyszczeniemurządzenienależywyłączyćioddzielić 47
- Utylizacja 47
- Używanie 47
- Nieużywaćurządzenianakrótkoprzedpójściemdołóżka masażmożemiećtakże 48
- Obsługa 48
- Opis urządzenia 48
- Ostrzeżenie 48
- Poduszka masująca shiatsu strona przednia 48
- Uruchomien 48
- Używaćurządzeniamaks przez15minut przymasażutrwającymdłużejnadmierna 48
- Wskazówka 48
- Czyszczenie 49
- Niewkładaćżadnejczęściciała wszczególnościpalców pomiędzyobracającesię 49
- Odłączoneischłodzoneurządzenieprzecieraćtylkolekkonawilżonąścierką używaćlekkiego 49
- Ostrzeżenie 49
- Przechowywanie 49
- Przechowywanie i konserwacja 49
- Co robić w razie problemów 50
- Kilka słów o masażu shiatsu 50
- Nawyobrażeniachtradycyjnejmedycynychińskiej podstawąjesttutajsystemdrógprzepływu 50
- Przytymcałyciężarwłasnegociała abyuzyskaćodpowiedninacisk wpaństwaurządzeniu 50
Похожие устройства
- Beko BSC120 Инструкция по эксплуатации
- Bork V510 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MC2000 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC091 Инструкция по эксплуатации
- Miele S2121 Red Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG130 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL52530 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC090 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG120 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL32530 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC071 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SGH-J770 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG170 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1833 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC070 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG148 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGS62530 Инструкция по эксплуатации
- Beko BJA 070 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MGmusic (black) Инструкция по эксплуатации
- LG VK89281R Инструкция по эксплуатации