Beurer MG 290 Инструкция по эксплуатации онлайн

MG 290 HD-3D
Beurer GmbH • Söfl inger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
D
Gebrauchsanweisung
Shiatsu-Sitzaufl age
G
Instructions for use
Shiatsu seat cover
F
Mode d’emploi
Siège de massage Shiatsu
E
Manual de instrucciones
Colchoneta de asiento Shiatsu
I
Istruzioni per l’uso
Coprisedile shiatsu
T
Kullanım kılavuzu
Koltuk üstü shiatsu
r
Инструкция по применению
Массажная накидка шиацу на
сиденье
Q
Instrukcja obsługi
Shiatsu – masażer na siedzenie
MG 290 Black MG 290 Cream
Содержание
- Mg 290 1
- Mg 290 black mg 290 cream 1
- Auch mit den handballen ellbogen und knien behandelt der therapeut setzt dabei sein ganzes körper 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 2
- Deutsch 2
- Lieferumfang 2
- Warnung 2
- Zeichenerklärung 2
- Zum kennenlernen 2
- Über die shiatsu massage 2
- Sicherheitshinweise 3
- Warnung 3
- Warnung stromschlag 3
- Achtung 4
- Efolgen sie die örtlichen vorschriften bei der entsorgung der materialien entsorgen sie 4
- Entsorgung 4
- Handhabung 4
- Reparatur 4
- Warnung 4
- Warnung brandgefahr 4
- Gerätebeschreibung 5
- Handschalter 5
- Shiatsu sitzauflage vorderseite 5
- Achtung 6
- Auf der rückseite der sitzauflage werden die schrauben der transportsicherungen nicht 6
- Bedienung 6
- Die massage sollte zu jeder zeit als angenehm und entspannend empfunden werden brechen sie die 6
- Die massageposition angenehm für sie ist und verlagern sie das gewicht dann nach und nach richtung 6
- Inbetriebnahme 6
- Klemmen oder zwingen sie keinen teil ihres körpers insbesondere finger zwischen die beweglichen 6
- Mit dem auswählen des massagebereiches wird die abschaltautomatik automatisch aktiviert und auf 6
- Pressen sie den rücken anfangs nur vorsichtig an das massage gerät prüfen sie dann vorsichtig ob 6
- Aktivieren die vibrationsmassage verfügt insgesamt über 3 programme die sie jeweils durch erneutes 7
- Das gerät verfügt über eine weitere wärmefunktion im sitzbereich diese kann mit der taste heat 17 7
- Drücken der taste vibration einstellen können nach dem 4 mal drücken der taste vibration wird die 7
- Hinweis 7
- Pflege und aufbewahrung 7
- Reinigung 7
- Warnung 7
- Achtung 8
- Aufbewahrung 8
- Garantie und service 8
- Was tun bei problemen 8
- About shiatsu massage 9
- English 9
- Explanation of symbols 9
- Getting to know your appliance 9
- Items included in the package 9
- Proper use 9
- Warning 9
- Repairs 10
- Safety information 10
- Warning 10
- Warning electric shock 10
- Appliance description 11
- Caution 11
- Disposal 11
- Handling 11
- Shiatsu massage pillow front 11
- Warning fire hazard 11
- Caution 12
- Hand switch 12
- Operation 12
- Position the seat cover upright on a suitable seat with a sitting area and backrest chair sofa or 12
- Start up 12
- Back is retained note that the massage region must be selected again when switching from localised 13
- Care and storage 13
- Cleaning 13
- Only clean the appliance in the manner specified fluid must never be allowed to enter into the 13
- Warning 13
- Caution 14
- In the event of problems 14
- Storage 14
- Au sujet du massage shiatsu 15
- Cet appareil est exclusivement destiné au massage du dos il ne saurait remplacer un traitement médical 15
- Explication des symboles 15
- Fourniture 15
- Français 15
- Le shiatsu est une forme de massage corporel développée au japon il y a une centaine d années cette 15
- Premières expériences 15
- Utilisation conforme aux indications 15
- Après l absorption de substances limitant la perception sensorielle par ex médicaments à effet 16
- Avertissement 16
- Avertissement électrocution 16
- En aucun cas pendant plus de 15 minutes risque de surchauffe ou laissez le refroidir minimum 16
- I vous n êtes pas certain que l appareil de massage soit adapté à votre cas demandez conseil à 16
- Remarques de sécurité 16
- Si vous souffrez d une maladie grave ou si vous avez subi une opération au niveau de la moitié 16
- Attention 17
- Avertissement 17
- Avertissement risque d incendie 17
- Elimination 17
- Manipulation 17
- Réparations 17
- Commande manuelle 18
- Coussins de massage shiatsu face avant 18
- Description de l appareil 18
- Attention 19
- Mise en service 19
- Ne coincez ou n insérez aucune partie de votre corps en particulier les doigts entre les éléments de 19
- Utilisation 19
- Avertissement 20
- Conservation 20
- Entretien et rangement 20
- L appareil dispose d un arrêt automatique réglé sur une durée maximale de fonctionnement de 20
- L appareil propose une autre fonction de chauffage dans l assise vous pouvez l activer avec la touche 20
- Nettoyage 20
- Nettoyez l appareil uniquement selon la méthode indiquée il ne doit en aucun cas pénétrer du 20
- Remarque 20
- Si vous n employez pas l appareil pendant une assez longue période nous vous recommandons de le 20
- Vous pouvez activer la fonction chauffage des têtes de massage en appuyant sur la touche heat 15 20
- Attention 21
- Que faire en cas de problème 21
- Acerca del masaje shiatsu 22
- Advertencia 22
- Español 22
- Explicación de los símbolos 22
- Para conocer el producto 22
- Utilización conforme a la finalidad especificada 22
- Volumen de suministro 22
- Advertencia 23
- Advertencia electrocución 23
- Instrucciones de seguridad 23
- No debe aplicarse tras la ingestión de sustancias que limiten la capacidad de percepción p ej 23
- No debe utilizarse mientras se realicen actividades en las que pueda ser peligrosa una reacción 23
- Advertencia 24
- Advertencia peligro de incendio 24
- Atencion 24
- Eliminación de desechos 24
- Manejo 24
- Reparación 24
- Siga las prescripciones de las autoridades locales respecto a la eliminación de los ma teriales elimine el aparato de acuerdo con la directiva 2002 96 ce sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos weee waste electrical and electronic equipment si tiene alguna duda diríjase a las autoridades municipales competentes para la elimi nación de desechos 24
- Cojín de masaje shiatsu lado delantero 25
- Descripción del aparato 25
- Interruptor 25
- Atencion 26
- Coloque el asiento en posición vertical sobre una superficie para sentarse adecuada que tenga 26
- De transporte del mecanismo de masaje para ello retire los tornillos situados en la parte 26
- Manejo 26
- Puesta en servicio 26
- Tecla speed si tiene activado el masaje rotativo presione primero la tecla 3d shiatsu para cambiar a 26
- Advertencia 27
- Almacenamiento 27
- Cuando se cambia el tipo de masaje shiatsu o masaje con rodillos se conserva la zona que se había 27
- Cuidado y almacenamiento 27
- Indicación 27
- Limpieza 27
- Atencion 28
- Qué hacer si hay problemas 28
- Avvertenza 29
- Informazioni sul massaggio shiatsu 29
- Italiano 29
- Presentazione 29
- Spiegazione dei simboli 29
- Stato di fornitura 29
- Uso conforme 29
- Advertencia electrocución 30
- Avvertenza 30
- Avvertenze di sicurezza 30
- Attenzione 31
- Avvertenza 31
- Avvertenza pericolo d incendio 31
- Manipolazione 31
- Riparazione 31
- Smaltimento 31
- Cuscino massaggiante shiatsu parte anteriore 32
- Descrizione dell apparecchio 32
- Interruttore manuale 32
- Attenzione 33
- Le viti della sicurezza di trasporto il coprisedile shiatsu può danneggiarsi irreparabilmente 33
- Messa in servizio 33
- Posizionare il coprisedile in verticale su un posto a sedere adeguato e che disponga di sedile e 33
- Avvertenza 34
- Cura e custodia 34
- Custodia 34
- Durante il funzionamento non sconnettere l apparecchio dalla rete elettrica in primo luogo spegnerlo e 34
- L apparecchio dispone di un ulteriore funzione di riscaldamento nell area della seduta che può essere 34
- Macchie di piccole dimensioni possono essere eliminate con un panno o una spugna inumidita 34
- Più lunga del massaggio può causare una stimolazione eccessiva e provocare quindi contrazioni della 34
- Pulire l apparecchio solo nel modo indicato prestare la massima attenzione a non far penetrare 34
- Pulizia 34
- Zona lombare questo spostamento viene segnalato dal lampeggiamento del led una volta raggiunta 34
- Attenzione 35
- Che fare quando sorgono problemi 35
- Premere il tasto full back upper back lower 35
- Amaca uygun kullanım 36
- Bu cihaz sadece insanların sırtına masaj yapmak için tasarlanmıştır doktor tedavisi yerine geçmez eğer 36
- Masaj uygulanmak istenen bölgede hastalık derecesinde değişme olmuşsa veya yaralanma söz 36
- Shiatsu masajı hakkında 36
- Shiatsu terapisti bunu enerji iletim hatları enerji meridyenleri boyunca vücuda akıcı hareketler ile basınç 36
- Tanımak için 36
- Teslimat kapsamı 36
- Türkçe 36
- Vardır dönen masaj başlıklarına sahip bu cihaz komple sırt bölgesi için kuvvetli yoğun bir derinlik masajı 36
- Şekillerin anlamı 36
- Cihazın kendisinde veya aksesuarlarında görünür herhangi bir hasar varsa cihazı kesinlikle kullan 37
- Güvenlik bilgileri 37
- Hissetme ve algılama yeteneğini sınırlayabilecek maddeler örn ağrı kesici ilaçlar alkol aldıktan 37
- Kişiler kendi güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından denetlenirse veya kendilerine cihazın nasıl 37
- Uyari elektrik çarpma tehlikesi 37
- Di kkat 38
- Elektrikli ve elektronik eski cihazlar yönetmeliği 2002 96 ec weee waste electrical and 38
- Giderilmesi 38
- Her kullanımdan sonra ve her temizlik ișleminden önce cihaz kapatılmalı ve elektrik fiși 38
- Ikarılmalıdır 38
- Kullanımı 38
- Onarım 38
- Uyari yangın tehlikesi 38
- Çekilip prizden 38
- Cihazın tarifi 39
- El şalteri manüel şalter 39
- Shiatsu masaj yastığı ön yüz 39
- Aletteki hareketli masaj parçalarının veya bunların cihazdaki kelepçelerinin arasına vücudunuzun hiçbir 40
- Bırakınız bunun için birlikte verilen aleti kullanarak masaj minderinin arkasındaki vidaları 40
- Cihazda bir aşırı ısınma olmasını önlemek için masaj işleminin başında azami masaj süresini seçiniz ve 40
- Devreye sokulması 40
- Di kkat 40
- Kullanım 40
- Nakliye emniyet vidalarını bir sonraki nakliye için tekrar yerine takınız nakliye emniyeti olmadan 40
- Shiatsu masajında speed tuşu yardımıyla seçebileceğiniz 2 farklı masaj hızı kullanılabilmektedir eğer 40
- Sırtınızı başlangıçta dikkatli bir şekilde masaj cihazına bastırınız masaj pozisyonunun sizin için rahat olup 40
- Önemli i lk kullanımdan önce masaj mekanizmasının tüm nakliye emniyetlerini devre dışı 40
- Alternatif olarak cihazı bir elbise askısı ile dolaba asabilirsiniz bunun için elbise askısı cihazın arkasında 41
- Cihaz oturma yerinde başka bir ısıtma fonksiyonuna daha sahiptir bu fonksiyon heat 17 düğmesi ile 41
- Cihazı sadece belirtildiği şekilde temizleyiniz cihazın veya aksesuarlarının içine kesinlikle sıvı 41
- Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız orijinal paketinde kuru bir mekanda ve üzerine ağırlık yüklemeden 41
- Di kkat 41
- Masaj cihazını azami 15 dakika kullanınız ve ardından soğumasını bekleyiniz masaj süresi daha uzun 41
- Muhafaza edilmesi 41
- Muhafaza ve bakım 41
- Olursa kasların aşırı uyarılması sonucunda kaslarda rahatlama yerine gerilme söz konusu olabilir masaj 41
- Temizlenmesi 41
- Titreşimli masaj vibration düğmesine tekrar basarak ayarlayabileceğiniz toplam 3 programa sahiptir 41
- Problemlerde ne yapmalı 42
- Для знакомства 43
- Использование по назначению 43
- Массажа шиацу надавливание и разминание этот прибор с подвижными массажными головками 43
- О массаже шиацу 43
- Объем поставки 43
- Пояснение символов 43
- Предостережение 43
- Русский 43
- Внимательно прочтите данную инструкцию по применению несоблюдение приведенных ниже ука 44
- Предостережение 44
- Предостережение поражение электрическим током 44
- Указания по технике безопасности 44
- Внимание 45
- Правила пользования 45
- Предостережение 45
- Предостережение опасность пожара 45
- Ремонт 45
- Утилизация 45
- Выключатель 46
- Массажная накидка шиацу на сиденье лицевая сторона 46
- Описание прибора 46
- Spot положение выборочного массажа можно менять с помощью кнопок со стрелками рядом с 47
- Ввод в эксплуатацию 47
- Внимание 47
- Нажмите кнопку rolling затем выберите кнопками full back upper back lower back требуемую 47
- Перегрева прибора выберите в самом начале максимальную длительность массажа и больше не 47
- При выборе области массажа автоматически активируется автоматическое отключение которое 47
- При необходимости используйте для фиксации массажера гибкие фиксирующие ленты и 47
- Применение 47
- Разместите массажную накидку вертикально на подходящем месте с поверхностью для 47
- Учтите что при изменении настройки таймера он начинает новый отсчет времени во избежание 47
- Внимание 48
- Очистка 48
- Съемные чехлы можно стирать в машине при 40 c принимайте во внимание символы по 48
- Указание 48
- Уход и хранение 48
- Хранение 48
- Внимание 49
- Гарантия 49
- Что делать в случае проблем 49
- Kilka słów o masażu shiatsu 50
- Najważniejsze informacje 50
- Ostrzeżenie 50
- Polski 50
- Wskazówki 50
- Wyjaśnienie oznaczeń 50
- Zakres dostawy 50
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 50
- Ostrzeżenie 51
- Ostrzeżenie porażenie prądem 51
- Wskazówki bezpieczeństwa 51
- Naprawa 52
- Ostrzeżenie 52
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo pożaru 52
- Utylizacja 52
- Używanie 52
- Opis urządzenia 53
- Poduszka masująca shiatsu strona przednia 53
- Przełącznik ręczny 53
- Narzędzia śruby z tyłu maty w przypadku nieusunięcia zabezpieczeń i natychmiastowego 54
- Obsługa 54
- Pozycję masażu punktowego można zmienić naciskając jedną z dwóch strzałek obok przycisku spot i 54
- Uruchomienie 54
- Aby włączyć masaż wibracyjny na najniższym poziomie w obszarze siedzenia należy nacisnąć przycisk 55
- Czyszczenie 55
- Nienia masaż można zakończyć w każdej chwili poprzez naciśnięcie przycisku należy pamiętać że 55
- Ostrzeżenie 55
- Przechowywanie 55
- Przechowywanie i konserwacja 55
- Urządzenie można także powiesić w szafie na wieszaku w tym celu należy nawlec na wieszak specjalne 55
- Vibration masaż wibracyjny jest dostępny w 3 wersjach które można włączyć naciskając kilkakrotnie 55
- Ważna informacja 55
- Co robić w razie problemów 56
Похожие устройства
- Beko BJA 241 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST251WZPE Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG 260 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKX 180 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN1G217 S(X)/RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer MC3000 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKX 181 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCG560GL Инструкция по эксплуатации
- Beurer MC4000 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKX 120 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN3G217(X)/RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer MC5000 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKX 121 Инструкция по эксплуатации
- Supra HS-101 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG17 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKX 090 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR25E230RU Инструкция по эксплуатации
- Beko BKX 091 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG18 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCV560ML Инструкция по эксплуатации