Beurer MG17 [10/32] Mportant instruc
10
Garantie
Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler
desProduktes.DieGarantiegiltnicht:
•
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
•
für Verschleißteile,
•
für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,
•
beiEigenverschuldendesKunden.
DiegesetzlichenGewährleistungendesKundenbleibendurchdieGarantieunbe-
rührt. Für Geltend machung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch
den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.
DieGarantieistinnerhalbeinesZeitraumesvon3JahrenabKaufdatumgegen-
über der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany, geltend zu
machen.DerKundehatimGarantiefalldasRechtzurReparaturderWarebei
unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende
Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
mportant
instruc
Содержание
- Beurer gmbh 1
- Fax 49 0 731 39 89 255 www beurer com 1
- Mail kd beurer de 1
- Söflinger str 218 1
- Ulm germany tel 49 0 731 39 89 144 1
- Allgemeine hinweise 9
- Gekennzeichnete sammelbehälter oder sondermüllannahmestellen 9
- Mportant instruc 10
- Disposeofthedeviceinaccordancewithecdirective 2002 96 ec 11
- General advice 11
- Instruc 11
- Cetappareiln estpasconçupourêtreutiliséparunepersonne y comprislesenfants dontlescapacitésphysiques sensoriellesou 12
- Conseils d ordre général 12
- Utilisez exclusivement un chiffon doux légèrement humidifié pour nettoyer 12
- Desecheelaparatosegúnlodispuestoporladirectivaeuropea 13
- Indicaciones generales 13
- Pocaexperienciaoconocimientos anoserquelosvigileuna 13
- Indicazioni generali 14
- Instruc 14
- Non utilizzare l apparecchio su animali bambini lesioni ad es ustioni ferite 14
- Genel açıklamalar 15
- Общие указания 16
- Instruc 18
- Obrażeń ciała np poparzeń otwartych ran blizn po operacjach oraz na 18
- Urządzeniazostałimwyjaśnionyprzezteosoby należyuważać abydziecinie 18
- Wskazówki ogólne 18
- Zdziećmi niepełnosprawneruchowolubumysłowo nieposiadające 18
- Algemene aanwijzingen 19
- Indicações gerais 20
- Ortant instruc 20
- Relativaaresíduosdeequipamentoselétricoseeletrónicos setiver 20
- Portant instruc 21
- Αηηε wasteelectricalandelectronicequipment σεπερίπτωση αποριών απευθυνθείτε στην αρμόδια για την απόσυρση δημοτική 21
- Αυτήησυσκευήπροορίζεταιγιαμασάζμεμονωμένωνμερώντουανθρώπινου σώματος μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ζώα παιδιά σε περίπτωση τραυματισμών π χ εγκαύματα ανοιχτές πληγές ουλές εγκύους μετά από 21
- Γενικές οδηγίες 21
- Generelle anvisninger 22
- Jledning producenten hæfter ikke for skader der er opstået ved ukorrekt eller 22
- Allmänna anvisningar 23
- Reducerad fysisk psykisk eller sensorisk förmåga eller som saknar 23
- Generelle merknader 24
- Gående dette kan du henvende deg til de kommunale myndighetene 24
- Instruc 25
- Sinulla on sydämentahdistin istutteita tai muita apuvälineitä tai olet epävarma 25
- Yleisiä ohjeita 25
- Jestliže máte voperovaný kardiostimulátor implantáty nebo jiné podpůrné 26
- Obecné pokyny 26
- Splošni napotki 27
- Általános utasítások 28
- Indicaţii generale 29
Похожие устройства
- Beko BKX 090 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR25E230RU Инструкция по эксплуатации
- Beko BKX 091 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG18 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCV560ML Инструкция по эксплуатации
- Beko BKV 090 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG16 Инструкция по эксплуатации
- Beko CS58100X Инструкция по эксплуатации
- Beurer FM16 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKV 091 Инструкция по эксплуатации
- Beko CS58100 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG81 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKP 09 C Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR24E202RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG80 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKP 12 C Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS40E22RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG78 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKR-12H Инструкция по эксплуатации
- Miele W3240 White Инструкция по эксплуатации