Redmond RI-C283 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/36] 488219
![Redmond RI-C283 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/36] 488219](/views2/1607300/page2/bg2.png)
..........................................................................7
.......................................................................16
.......................................................................25
RUS
UKR
KAZ
Содержание
- Содержание 6
- Глажения с простым и надежным механизмом управления 7
- Данный электроприбор предназначен для исполь 7
- Здесь вы найдете актуальную информацию о предлагаемой 7
- Меры безопасности 7
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 7
- Ся в квартирах загородных домах или в других 7
- Уважаемый покупатель 7
- Утюг redmond ri c283 это современное устройство для 7
- Нальным напряжением питания прибора см 8
- Прибор не должен оставаться без присмотра 8
- Ремещения извлекайте электрошнур сухими 8
- Руками удерживая его за штепсель а не за 8
- Устойчивой и термостойкой поверхности не 8
- Электробезопасности используя удлинитель 8
- Вис центра непрофессионально выполненная 9
- Данного прибора лицом ответственным за их 9
- Прибор не предназначен для использования 9
- Работа может привести к поломке прибора 9
- Тельно специалистом авторизованного сер 9
- I перед началом использования 10
- Комплектация 10
- Стр 3 10
- Технические характеристики 10
- Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки 10
- Устройство модели схема 10
- Ii эксплуатация прибора 11
- Внимание постоянная подача пара происходит только 11
- Зервуар воду не выше отметки максимального уровня 11
- Использование схема 11
- Крытие поэтому при первом включении может появиться 11
- Наполнение резервуара для воды схема 11
- Не открывайте крышку резервуара для воды во время ис 11
- Перед началом использования убедитесь что выбранная 11
- Стр 4 11
- Утюга вверх с помощью мерного стакана залейте в ре 11
- Данная функция обеспечивает безопасность эксплуатации 12
- Для утюга в вертикальном положении приблизительно 12
- На регуляторе паровой удар производится короткими 12
- Находится в неподвижном состоянии срабатывает система 12
- Паровой удар предназначен для разглаживания плотных и 12
- Паровой удар схема 12
- Система автоотключения 12
- Система капля стоп 12
- Стр 5 12
- Утюга и позволяет экономить электроэнергию если прибор 12
- Функция вертикального отпаривания схема 12
- Iii уход за прибором 13
- Ri c283 13
- Гладить с осторожностью ис 13
- Запрещается опускать прибор в воду или промывать под струей воды использовать для очистки абразивные и спир тосодержащие моющие средства металлические щетки и т д 13
- И как следствие появление 13
- Неравномерной влажности 13
- Ночной стороне так как она 13
- Пользование пара является 13
- При повышенной температуре 13
- Рекомендуется гладить через 13
- Ру самоочистки 2 3 раза в месяц чем жестче используемая 13
- Сохнет быстро и почти не ну 13
- Стр 5 13
- Таблица выбора режимов глажения для различных 13
- Тканей 13
- Ткань лучше гладить по изна 13
- Ткань лучше опрыскивать водой 13
- Функция самоочистки схема 13
- Шелковую ткань лучше не 13
- Iv перед обращением 14
- В сервис центр 14
- Вайте воду из утюга по окон 14
- Вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и 14
- Вы использовали воду с хи 14
- Вы использовали дистилли 14
- Индикатор не го 14
- Мов глажения для различных 14
- Нагревается сла 14
- Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и 14
- Переведите регулятор пара в 14
- Прибором прополощите оде 14
- Проведите самоочистку при 14
- Стигнута необходимая темпе 14
- Установите регулятор пара в 14
- Хранение и транспортировка 14
- Https r4s redmond company информация 15
- Ri c283 15
- V гарантийные обязательства 15
- В приложении ready for sky и на сайте 15
- В процессе глажения старай 15
- В случае если неисправность устранить не удалось обрати 15
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на идентификационной наклейке на корпусе 15
- Дено в результате неправильного обращения с ним а также 15
- Дошвы утюга вы 15
- Заботу об окружающей среде не выбрасывайте такие из делия вместе с обычным бытовым мусором 15
- Из отверстий по 15
- Клепки и другие твердые 15
- Любые заводские дефекты гарантия вступает в силу только в том случае если дата покупки подтверждена печатью магази 15
- Местной программой по переработке отходов проявите 15
- На и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне 15
- На него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления 15
- Нажатиями кнопки интенсив 15
- Настоящая гарантия признается лишь в том случае если изде лие применялось в соответствии с руководством по эксплуата ции не ремонтировалось не разбиралось и не было повреж 15
- Ный год бесплатного сервисного обслужи вания предоставляется после регистрации 15
- Обозначают месяц 8 й год выпуска устройства 15
- Предметы которые могут по 15
- Сайте https r4s redmond company 15
- Сохранена полная комплектность изделия данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия 15
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств 15
- Стандартная гарантия 1 год дополнитель 15
- Тесь в авторизованный сервисный центр 15
- Тесь не задевать молнии за 15
- Увеличьте интервалы между 15
- Установлена слишком низкая 15
- Установленный производителем срок службы прибора состав ляет 3 года со дня его приобретения при условии что эксплу атация изделия производится в соответствии с данным руко водством и применимыми техническими стандартами 15
- Утилизацию упаковки руководства пользователя а также самого прибора необходимо производить в соответствии с 15
- Фурнитурой на одежде за 15
- Царапины и дру 15
- Міри безпеки 16
- Нальною напругою живлення приладу див 16
- Ня викликані недотриманням вимог техніки 16
- Шенням умов належної експлуатації виробу у 16
- Використовуйте і зберігайте прилад тільки на 17
- Не використовуйте прилад після падіння при 17
- Суворо дотримуйтеся інструкцій з очищення 17
- Авторизованим сервіс центром непрофесійно 18
- Виконана робота може привести до поломки 18
- З метою недопущення їхніх ігор із приладом його 18
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 18
- Комплектація 18
- Ся їхнє інструктування щодо використання 18
- Технічні характеристики 18
- Увага заборонено використання приладу за будь яких несправностей 18
- I перед початком використання 19
- Ii експлуатація праски 19
- Будова приладу схема 19
- Наповнення резервуара для води схема 19
- Повністю розмотайте електрошнур корпус приладу протріть 19
- Стор 3 19
- Стор 4 19
- Вати делікатні тканини рухаючи праску зверху вниз виконайте 20
- Вертикальне відпарювання схема 20
- Використання схема 20
- Мережі злийте воду встановіть регулятор нагрівання пі 20
- Паровий удар схема 20
- Система крапля стоп 20
- Стор 4 20
- Стор 5 20
- Iii догляд за приладом 21
- Ri c283 21
- За підвищеної температури змінює 21
- Забороняється занурювати корпус приладу у воду або по міщати його під струмінь води не використовуйте абра 21
- Зивні мийні засоби й губки з металевим або абразивним 21
- Кання води з підошви праски і як 21
- Пари є ризикованим можливе виті 21
- Перед очищенням підошви праски переконайтеся що вона 21
- Покриттям а також хімічно агресивні речовини 21
- Прасувати обережно використання 21
- Рекомендується прасувати через 21
- Система автовимкнення 21
- Стор 5 21
- Таблиця вибору режимів прасування для різних тканин 21
- Тканину краще збризкувати водою 21
- Функція самоочищення схема 21
- Iv перед зверненням 22
- Ви використовували воду з 22
- Ви використовували дисти 22
- Використовуйте звичайну 22
- Вихід гарячої води й пари з отворів підошви не припинить 22
- Встановлено дуже низьку 22
- Встановіть необхідну тем 22
- Грівання підошви праски 22
- До сервіс центру 22
- Заповніть резервуар для 22
- Зберігання та транспортування 22
- Ложенні середньої подачі 22
- Міш з водопровідної та 22
- Натисніть і утримуйте кнопку самоочищення clean поки 22
- Ні не допускайте зіткнення підошви праски з металевими й 22
- Отворів підошви праски бруднить 22
- Пара та кипляча вода що виходять з отворів видалять 22
- Повертаючи регулятор 22
- Поверхню завжди зберігайте праску у вертикальному положе 22
- Почекайте поки не буде 22
- Прилад не підключено до 22
- Підключіть прилад до 22
- Підошва праски не 22
- Ратури підошви праски 22
- Регулятор пари стоїть у по 22
- Ся при цьому рекомендується рухати праску вперед назад 22
- Ri c283 23
- V гарантійні зобов язання 23
- Безкоштовного сервісного обслуговування 23
- Бу будь які заводські дефекти гарантія набуває чинності тільки 23
- Було встановлено занадто 23
- Виробу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки 23
- Виробі та таблицею ви 23
- Встановлено дуже низьку 23
- Вуара після попереднього 23
- Газину і підписом продавця на оригінальному гарантійному 23
- Дуже низька температура 23
- Жена повна комплектність виробу ця гарантія не поширюється 23
- З отворів підошви 23
- Збільште інтервали між натисненнями кнопки ін 23
- Звіртеся з ярликами на 23
- Ки блискавки заклепки й інші тверді предмети які 23
- На підошві праски подряпини й інші 23
- Надається після реєстрації в додатку ready for 23
- Нення кнопки інтенсивної 23
- Отворів підошви 23
- Очистіть підошву проп 23
- Пки застібки блискавки ґу 23
- Проведіть самоочищення 23
- Під час прасування нама 23
- Підошва була пошкоджена 23
- Підошва праски за бруднилась і бруд 23
- Підошви через часте натис 23
- Ступна на сайті https r4s redmond company 23
- Ся що на ньому не зали 23
- Температуру нагрівання пі 23
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 23
- Шилося мила або інших 23
- Що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі 23
- Якщо прилад застосовувався відповідно до інструкції з експлу 23
- Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 рокі з дня його придбання за умови що експлуатація виробу 24
- Здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних техніч 24
- Них стандартів 24
- Побутовим сміттям 24
- Ці відходів не викидайте такі вироби разом із звичайним 24
- Аспап электр желісіне қосылғанша қараусыз 25
- Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған 25
- Бұйымды пайдалану ережелерін ұстанбаудан 25
- Данарналған құрылғы болып табылады және 25
- Кәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз 25
- Ларында қолданыла алады құрылғыны өнер 25
- Пәтерлерде қала сыртындағы үйлерде немесе 25
- Тазалау немесе жылжыту кезінде розеткадан 25
- Қауіпсіздік шаралары 25
- Ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқау 26
- Көздерінің қасында жүргізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 26
- Шеленетін мақсаттарда пайдалану пайдалану 26
- Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу 26
- Ғана пайдаланыңыз және сақтаңыз аспапты 26
- Ақау болғанда пайдалануға тыйым сал 27
- Біліктілік пен тәжірибесі жоқ сонымен қатар 27
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 27
- Бұйым қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғалар 27
- Дың байқауында болмаған балалардың тиісті 27
- Жинағы 27
- Нады 27
- Назар аударыңыз аспапты кез келген 27
- Техникалық сипаттамалары 27
- Физикалық сенсорлық ақыл ой қабілеттері шек 27
- I пайдалана бастау алдында 28
- Ii үтікті пайдалану 28
- Су ыдысын толтыру 28
- Сурет 3 бет 28
- Сурет 4 бет 28
- Сүртіңіз аспаптың барлық элементтерін электр желіге қосар 28
- Құрылғысы 28
- Өлшеу стақаны көмегімен ыдысқа аспап корпусындағы 28
- Бу соққысы 29
- Матаны ылғалдандыру үшін суды бүрку түймешігін ба 29
- Пайдалану 29
- Сурет 4 бет 29
- Сурет 5 бет 29
- Тамшы стоп жүйесі 29
- Тігінен булау 29
- Қысқа басу арқылы жасалады басу арасындағы интервалдар 29
- Үшін үтікті буланатын бұйымдардан бірнеше сантиметр ара 29
- Iii аспапты күту 30
- Абразивті губкаларды сонымен қатар химиялық агрессивті заттарды пайдаланбаңыз 30
- Абразивті жуу құралдарын және жабындысы металл немесе 30
- Автоматты түрде өшу функциясы іске қосылғанда табанның 30
- Автоматты түрде өшіру жүйесі 30
- Арқылы үтіктеу дұрыс болады жоғары температурада отыруы 30
- Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге тыйым салынады 30
- Ацетат тез кебеді және үтіктеуді 30
- Жібек матаға су бүркемеген жөн 30
- Көлденең күйде немесе бүйірде жатқан кездейсоқ құлаған 30
- Осы функция үтікті табан шүмектерінде қалыптасқан қақтан 30
- Полиамид матал 30
- Ры капрон ней 30
- Сурет 5 бет 30
- Тәуекел болып табылады үтіктің табанынан су ағып кетуі мүмкін соның салдарынан матада ағыз 30
- Әртүрлі мата үшін үтіктеу режимін таңдау кестесі 30
- Өзін өзі тазалау функциясы 30
- Iv сервис орталыққа жолығар 31
- Ri c283 31
- Алдында 31
- Аспапты жөн электр ро 31
- Аспапты электр желіге 31
- Аспапты қыздыру аспаптары мен тікелей күн сәулелерінен алыс 31
- Бу жіберу қарқын 31
- Бу реттегіші буды орташа 31
- Бу реттегішін сізге керек 31
- Буды жабыңыз бу реттегішін солға күйіне дейін 31
- Бұл кезде үтікті алға артқа шайқауға кеңес беріледі тесік 31
- Күтіңіз индикатор өш 31
- Кәдімгі құбырдағы суды 31
- Месе жұмсақ суды пайда 31
- Минералсыздан ды 31
- Немесе құбырдағы және 31
- Реттегішті бұрып жі 31
- Сақтау және тасымалдау 31
- Су ыдысын кем дегенде 31
- Сіз дистилляцияланған не 31
- Сіз химиялық қоспалары 31
- Тамшы стоп функциясы 31
- Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және 31
- Температураны орна 31
- Циясында қоспасын пай 31
- Құрғақ жерде сақтаңыз жұмыс бетіне зақым тигізбеу үшін 31
- Үтік табаны әлсіз 31
- Үтік табанын қыздыру 31
- V кепілдік міндеттемелер 32
- Аспапты өзін өзі тазала 32
- Бұйымдағы жапсырма мен әртүрлі маталар үшін үтіктеу режимін 32
- Дыңыз немесе жаңа киімді 32
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 32
- Жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады 32
- Жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін анықтау 32
- Жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар 32
- Кін сырғытпа тойтарма 32
- Кірді жететіндей шайма 32
- Ларын пайдаланыңыз 32
- Лы ақпарат сайтта қолжетімді https r4s 32
- Мен тойтарма сырғытпа 32
- Мешігін басу аралығын 32
- Рамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым 32
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 32
- Стандартты кепілдік 1 жыл қосымша тегін 32
- Сіз алдыңғы пайдаланған соң ыдыстан суды кетір 32
- Сіз үтікті металдық бетке 32
- Табан киімдегі фурнитура 32
- Табанды тазалаңыз 32
- Табанды қыздыру ретте 32
- Тыңыз жұмыс аяқталған 32
- Қарқынды бу жіберу түй мешігі жиі басылғанынан табан температурасы өте 32
- Үтік табаны кірлеп 32
- Үтіктеу барысында үтік 32
- Үтіктің табанында сызаттар мен басқа 32
- Жыл құрайды 33
- Ламаға сәйкес пайдаға асыру керек мұндай бұйымдарды 33
- Пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық 33
- Стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 33
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 33
- Воспроизведение передача распространение перевод или другая переработка данного документа или любой его части без 35
Похожие устройства
- Redmond RI-C278 Инструкция по эксплуатации
- Redmond SkyIron RI-C273S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RS-746 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAG-247 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAG-246 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RSB-3402 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-2980 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-2979 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-CB2977 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-2976 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-CB2978 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-2975 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-2973 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-2974 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RSM-M1403-E Инструкция по эксплуатации
- Redmond RYM-M5401-E Инструкция по эксплуатации
- Redmond RYM-5402 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCM-1517 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCG-M1609 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RM-2005D Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения