Redmond RI-C283 [21/36] Забороняється занурювати корпус приладу у воду або по міщати його під струмінь води не використовуйте абра
![Redmond RI-C283 [21/36] Забороняється занурювати корпус приладу у воду або по міщати його під струмінь води не використовуйте абра](/views2/1607300/page21/bg15.png)
RI-C283
21
UKR
Система автовимкнення
Функція автовимкнення забезпечує безпеку експлуатації праски
та дозволяє заощаджувати електроенергію. Якщо прилад зна-
ходиться в нерухомому стані, спрацьовує система автоматич-
ного вимкнення:
• для праски в горизонтальному положенні або на боці (піс-
ля випадкового падіння) – приблизно через 30 секунд;
• для праски у вертикальному положенні – приблизно через
8хвилин.
У разі спрацювання функції автовимкнення нагрівання підошви
припиниться, пролунає сигнал, після цього індикатор почнет
мерехтітиме. Для продовження роботи підійміть праску за руч-
ку, iндикатор перестане мерехтіти.
Таблиця вибору режимів прасування для різних тканин
Символ на регуляторі
нагрівання
Тип тканини Рекомендації
•
Акрил
Прасувати обережно. Використання
пари є ризикованим, можливе виті-
кання води з підошви праски і, як
наслідок, поява плям на тканині
Поліамідні тканини
(капрон, нейлон)
Поліуретан
Ацетатні волокна
Тканину краще прасувати звиворітно-
го боку, оскільки вона погано перено-
сить нагрівання. Ацетат швидко сохне
та майже не потребує прасування
Поліестер
Рекомендується прасувати через
вологу тканину
Віскоза
За підвищеної температури змінює
колір, прилипає, твердне та руйнуєть-
ся, можлива усадка
Символ на регуляторі
нагрівання
Тип тканини Рекомендації
••
Шовк
Шовкову тканину краще не збризкува-
ти водою, оскільки від нерівномірного
зволоження можливе утворення плям
Вовна
Тканину краще збризкувати водою
або прасувати через вологу тканину.
За підвищеної температури можлива
усадка
•••, MAX Бавовна/Льон
Рекомендується режим відпарювання
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перед очищенням підошви праски переконайтеся, що вона
відключена від електромережі та повністю охолола. Підошву
можна очистити вологою тканиною або губкою.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду абопо-
міщати його під струмінь води! Не використовуйте абра-
зивні мийні засоби й губки зметалевим або абразивним
покриттям, а також хімічно агресивні речовини.
Функція самоочищення (схема
A5
, стор. 5)
Дана функція призначена для очищення праски від накипу, що
утворився в соплах підошви. Рекомендується здійснювати са-
моочищення праски 2-3 рази на місяць. Чим жорсткіше вико-
ристовувана вода, тим частіше потрібне самоочищення.
1. Налийте воду в резервуар до позначки «max».
2. Перекрийте подачу пари (прокрутіть регулятор пари вліво
до положення ). Встановіть регулятор температури на-
Содержание
- Содержание 6
- Глажения с простым и надежным механизмом управления 7
- Данный электроприбор предназначен для исполь 7
- Здесь вы найдете актуальную информацию о предлагаемой 7
- Меры безопасности 7
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 7
- Ся в квартирах загородных домах или в других 7
- Уважаемый покупатель 7
- Утюг redmond ri c283 это современное устройство для 7
- Нальным напряжением питания прибора см 8
- Прибор не должен оставаться без присмотра 8
- Ремещения извлекайте электрошнур сухими 8
- Руками удерживая его за штепсель а не за 8
- Устойчивой и термостойкой поверхности не 8
- Электробезопасности используя удлинитель 8
- Вис центра непрофессионально выполненная 9
- Данного прибора лицом ответственным за их 9
- Прибор не предназначен для использования 9
- Работа может привести к поломке прибора 9
- Тельно специалистом авторизованного сер 9
- I перед началом использования 10
- Комплектация 10
- Стр 3 10
- Технические характеристики 10
- Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки 10
- Устройство модели схема 10
- Ii эксплуатация прибора 11
- Внимание постоянная подача пара происходит только 11
- Зервуар воду не выше отметки максимального уровня 11
- Использование схема 11
- Крытие поэтому при первом включении может появиться 11
- Наполнение резервуара для воды схема 11
- Не открывайте крышку резервуара для воды во время ис 11
- Перед началом использования убедитесь что выбранная 11
- Стр 4 11
- Утюга вверх с помощью мерного стакана залейте в ре 11
- Данная функция обеспечивает безопасность эксплуатации 12
- Для утюга в вертикальном положении приблизительно 12
- На регуляторе паровой удар производится короткими 12
- Находится в неподвижном состоянии срабатывает система 12
- Паровой удар предназначен для разглаживания плотных и 12
- Паровой удар схема 12
- Система автоотключения 12
- Система капля стоп 12
- Стр 5 12
- Утюга и позволяет экономить электроэнергию если прибор 12
- Функция вертикального отпаривания схема 12
- Iii уход за прибором 13
- Ri c283 13
- Гладить с осторожностью ис 13
- Запрещается опускать прибор в воду или промывать под струей воды использовать для очистки абразивные и спир тосодержащие моющие средства металлические щетки и т д 13
- И как следствие появление 13
- Неравномерной влажности 13
- Ночной стороне так как она 13
- Пользование пара является 13
- При повышенной температуре 13
- Рекомендуется гладить через 13
- Ру самоочистки 2 3 раза в месяц чем жестче используемая 13
- Сохнет быстро и почти не ну 13
- Стр 5 13
- Таблица выбора режимов глажения для различных 13
- Тканей 13
- Ткань лучше гладить по изна 13
- Ткань лучше опрыскивать водой 13
- Функция самоочистки схема 13
- Шелковую ткань лучше не 13
- Iv перед обращением 14
- В сервис центр 14
- Вайте воду из утюга по окон 14
- Вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и 14
- Вы использовали воду с хи 14
- Вы использовали дистилли 14
- Индикатор не го 14
- Мов глажения для различных 14
- Нагревается сла 14
- Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и 14
- Переведите регулятор пара в 14
- Прибором прополощите оде 14
- Проведите самоочистку при 14
- Стигнута необходимая темпе 14
- Установите регулятор пара в 14
- Хранение и транспортировка 14
- Https r4s redmond company информация 15
- Ri c283 15
- V гарантийные обязательства 15
- В приложении ready for sky и на сайте 15
- В процессе глажения старай 15
- В случае если неисправность устранить не удалось обрати 15
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на идентификационной наклейке на корпусе 15
- Дено в результате неправильного обращения с ним а также 15
- Дошвы утюга вы 15
- Заботу об окружающей среде не выбрасывайте такие из делия вместе с обычным бытовым мусором 15
- Из отверстий по 15
- Клепки и другие твердые 15
- Любые заводские дефекты гарантия вступает в силу только в том случае если дата покупки подтверждена печатью магази 15
- Местной программой по переработке отходов проявите 15
- На и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне 15
- На него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления 15
- Нажатиями кнопки интенсив 15
- Настоящая гарантия признается лишь в том случае если изде лие применялось в соответствии с руководством по эксплуата ции не ремонтировалось не разбиралось и не было повреж 15
- Ный год бесплатного сервисного обслужи вания предоставляется после регистрации 15
- Обозначают месяц 8 й год выпуска устройства 15
- Предметы которые могут по 15
- Сайте https r4s redmond company 15
- Сохранена полная комплектность изделия данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия 15
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств 15
- Стандартная гарантия 1 год дополнитель 15
- Тесь в авторизованный сервисный центр 15
- Тесь не задевать молнии за 15
- Увеличьте интервалы между 15
- Установлена слишком низкая 15
- Установленный производителем срок службы прибора состав ляет 3 года со дня его приобретения при условии что эксплу атация изделия производится в соответствии с данным руко водством и применимыми техническими стандартами 15
- Утилизацию упаковки руководства пользователя а также самого прибора необходимо производить в соответствии с 15
- Фурнитурой на одежде за 15
- Царапины и дру 15
- Міри безпеки 16
- Нальною напругою живлення приладу див 16
- Ня викликані недотриманням вимог техніки 16
- Шенням умов належної експлуатації виробу у 16
- Використовуйте і зберігайте прилад тільки на 17
- Не використовуйте прилад після падіння при 17
- Суворо дотримуйтеся інструкцій з очищення 17
- Авторизованим сервіс центром непрофесійно 18
- Виконана робота може привести до поломки 18
- З метою недопущення їхніх ігор із приладом його 18
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 18
- Комплектація 18
- Ся їхнє інструктування щодо використання 18
- Технічні характеристики 18
- Увага заборонено використання приладу за будь яких несправностей 18
- I перед початком використання 19
- Ii експлуатація праски 19
- Будова приладу схема 19
- Наповнення резервуара для води схема 19
- Повністю розмотайте електрошнур корпус приладу протріть 19
- Стор 3 19
- Стор 4 19
- Вати делікатні тканини рухаючи праску зверху вниз виконайте 20
- Вертикальне відпарювання схема 20
- Використання схема 20
- Мережі злийте воду встановіть регулятор нагрівання пі 20
- Паровий удар схема 20
- Система крапля стоп 20
- Стор 4 20
- Стор 5 20
- Iii догляд за приладом 21
- Ri c283 21
- За підвищеної температури змінює 21
- Забороняється занурювати корпус приладу у воду або по міщати його під струмінь води не використовуйте абра 21
- Зивні мийні засоби й губки з металевим або абразивним 21
- Кання води з підошви праски і як 21
- Пари є ризикованим можливе виті 21
- Перед очищенням підошви праски переконайтеся що вона 21
- Покриттям а також хімічно агресивні речовини 21
- Прасувати обережно використання 21
- Рекомендується прасувати через 21
- Система автовимкнення 21
- Стор 5 21
- Таблиця вибору режимів прасування для різних тканин 21
- Тканину краще збризкувати водою 21
- Функція самоочищення схема 21
- Iv перед зверненням 22
- Ви використовували воду з 22
- Ви використовували дисти 22
- Використовуйте звичайну 22
- Вихід гарячої води й пари з отворів підошви не припинить 22
- Встановлено дуже низьку 22
- Встановіть необхідну тем 22
- Грівання підошви праски 22
- До сервіс центру 22
- Заповніть резервуар для 22
- Зберігання та транспортування 22
- Ложенні середньої подачі 22
- Міш з водопровідної та 22
- Натисніть і утримуйте кнопку самоочищення clean поки 22
- Ні не допускайте зіткнення підошви праски з металевими й 22
- Отворів підошви праски бруднить 22
- Пара та кипляча вода що виходять з отворів видалять 22
- Повертаючи регулятор 22
- Поверхню завжди зберігайте праску у вертикальному положе 22
- Почекайте поки не буде 22
- Прилад не підключено до 22
- Підключіть прилад до 22
- Підошва праски не 22
- Ратури підошви праски 22
- Регулятор пари стоїть у по 22
- Ся при цьому рекомендується рухати праску вперед назад 22
- Ri c283 23
- V гарантійні зобов язання 23
- Безкоштовного сервісного обслуговування 23
- Бу будь які заводські дефекти гарантія набуває чинності тільки 23
- Було встановлено занадто 23
- Виробу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки 23
- Виробі та таблицею ви 23
- Встановлено дуже низьку 23
- Вуара після попереднього 23
- Газину і підписом продавця на оригінальному гарантійному 23
- Дуже низька температура 23
- Жена повна комплектність виробу ця гарантія не поширюється 23
- З отворів підошви 23
- Збільште інтервали між натисненнями кнопки ін 23
- Звіртеся з ярликами на 23
- Ки блискавки заклепки й інші тверді предмети які 23
- На підошві праски подряпини й інші 23
- Надається після реєстрації в додатку ready for 23
- Нення кнопки інтенсивної 23
- Отворів підошви 23
- Очистіть підошву проп 23
- Пки застібки блискавки ґу 23
- Проведіть самоочищення 23
- Під час прасування нама 23
- Підошва була пошкоджена 23
- Підошва праски за бруднилась і бруд 23
- Підошви через часте натис 23
- Ступна на сайті https r4s redmond company 23
- Ся що на ньому не зали 23
- Температуру нагрівання пі 23
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 23
- Шилося мила або інших 23
- Що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі 23
- Якщо прилад застосовувався відповідно до інструкції з експлу 23
- Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 рокі з дня його придбання за умови що експлуатація виробу 24
- Здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних техніч 24
- Них стандартів 24
- Побутовим сміттям 24
- Ці відходів не викидайте такі вироби разом із звичайним 24
- Аспап электр желісіне қосылғанша қараусыз 25
- Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған 25
- Бұйымды пайдалану ережелерін ұстанбаудан 25
- Данарналған құрылғы болып табылады және 25
- Кәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз 25
- Ларында қолданыла алады құрылғыны өнер 25
- Пәтерлерде қала сыртындағы үйлерде немесе 25
- Тазалау немесе жылжыту кезінде розеткадан 25
- Қауіпсіздік шаралары 25
- Ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқау 26
- Көздерінің қасында жүргізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 26
- Шеленетін мақсаттарда пайдалану пайдалану 26
- Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу 26
- Ғана пайдаланыңыз және сақтаңыз аспапты 26
- Ақау болғанда пайдалануға тыйым сал 27
- Біліктілік пен тәжірибесі жоқ сонымен қатар 27
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 27
- Бұйым қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғалар 27
- Дың байқауында болмаған балалардың тиісті 27
- Жинағы 27
- Нады 27
- Назар аударыңыз аспапты кез келген 27
- Техникалық сипаттамалары 27
- Физикалық сенсорлық ақыл ой қабілеттері шек 27
- I пайдалана бастау алдында 28
- Ii үтікті пайдалану 28
- Су ыдысын толтыру 28
- Сурет 3 бет 28
- Сурет 4 бет 28
- Сүртіңіз аспаптың барлық элементтерін электр желіге қосар 28
- Құрылғысы 28
- Өлшеу стақаны көмегімен ыдысқа аспап корпусындағы 28
- Бу соққысы 29
- Матаны ылғалдандыру үшін суды бүрку түймешігін ба 29
- Пайдалану 29
- Сурет 4 бет 29
- Сурет 5 бет 29
- Тамшы стоп жүйесі 29
- Тігінен булау 29
- Қысқа басу арқылы жасалады басу арасындағы интервалдар 29
- Үшін үтікті буланатын бұйымдардан бірнеше сантиметр ара 29
- Iii аспапты күту 30
- Абразивті губкаларды сонымен қатар химиялық агрессивті заттарды пайдаланбаңыз 30
- Абразивті жуу құралдарын және жабындысы металл немесе 30
- Автоматты түрде өшу функциясы іске қосылғанда табанның 30
- Автоматты түрде өшіру жүйесі 30
- Арқылы үтіктеу дұрыс болады жоғары температурада отыруы 30
- Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге тыйым салынады 30
- Ацетат тез кебеді және үтіктеуді 30
- Жібек матаға су бүркемеген жөн 30
- Көлденең күйде немесе бүйірде жатқан кездейсоқ құлаған 30
- Осы функция үтікті табан шүмектерінде қалыптасқан қақтан 30
- Полиамид матал 30
- Ры капрон ней 30
- Сурет 5 бет 30
- Тәуекел болып табылады үтіктің табанынан су ағып кетуі мүмкін соның салдарынан матада ағыз 30
- Әртүрлі мата үшін үтіктеу режимін таңдау кестесі 30
- Өзін өзі тазалау функциясы 30
- Iv сервис орталыққа жолығар 31
- Ri c283 31
- Алдында 31
- Аспапты жөн электр ро 31
- Аспапты электр желіге 31
- Аспапты қыздыру аспаптары мен тікелей күн сәулелерінен алыс 31
- Бу жіберу қарқын 31
- Бу реттегіші буды орташа 31
- Бу реттегішін сізге керек 31
- Буды жабыңыз бу реттегішін солға күйіне дейін 31
- Бұл кезде үтікті алға артқа шайқауға кеңес беріледі тесік 31
- Күтіңіз индикатор өш 31
- Кәдімгі құбырдағы суды 31
- Месе жұмсақ суды пайда 31
- Минералсыздан ды 31
- Немесе құбырдағы және 31
- Реттегішті бұрып жі 31
- Сақтау және тасымалдау 31
- Су ыдысын кем дегенде 31
- Сіз дистилляцияланған не 31
- Сіз химиялық қоспалары 31
- Тамшы стоп функциясы 31
- Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және 31
- Температураны орна 31
- Циясында қоспасын пай 31
- Құрғақ жерде сақтаңыз жұмыс бетіне зақым тигізбеу үшін 31
- Үтік табаны әлсіз 31
- Үтік табанын қыздыру 31
- V кепілдік міндеттемелер 32
- Аспапты өзін өзі тазала 32
- Бұйымдағы жапсырма мен әртүрлі маталар үшін үтіктеу режимін 32
- Дыңыз немесе жаңа киімді 32
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 32
- Жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады 32
- Жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін анықтау 32
- Жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар 32
- Кін сырғытпа тойтарма 32
- Кірді жететіндей шайма 32
- Ларын пайдаланыңыз 32
- Лы ақпарат сайтта қолжетімді https r4s 32
- Мен тойтарма сырғытпа 32
- Мешігін басу аралығын 32
- Рамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым 32
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 32
- Стандартты кепілдік 1 жыл қосымша тегін 32
- Сіз алдыңғы пайдаланған соң ыдыстан суды кетір 32
- Сіз үтікті металдық бетке 32
- Табан киімдегі фурнитура 32
- Табанды тазалаңыз 32
- Табанды қыздыру ретте 32
- Тыңыз жұмыс аяқталған 32
- Қарқынды бу жіберу түй мешігі жиі басылғанынан табан температурасы өте 32
- Үтік табаны кірлеп 32
- Үтіктеу барысында үтік 32
- Үтіктің табанында сызаттар мен басқа 32
- Жыл құрайды 33
- Ламаға сәйкес пайдаға асыру керек мұндай бұйымдарды 33
- Пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық 33
- Стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 33
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 33
- Воспроизведение передача распространение перевод или другая переработка данного документа или любой его части без 35
Похожие устройства
- Redmond RI-C278 Инструкция по эксплуатации
- Redmond SkyIron RI-C273S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RS-746 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAG-247 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAG-246 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RSB-3402 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-2980 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-2979 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-CB2977 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-2976 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-CB2978 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-2975 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-2973 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-2974 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RSM-M1403-E Инструкция по эксплуатации
- Redmond RYM-M5401-E Инструкция по эксплуатации
- Redmond RYM-5402 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCM-1517 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCG-M1609 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RM-2005D Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения