Redmond RM-2005D Инструкция по эксплуатации онлайн

Печь микроволновая
RM-2005D
Руководство
по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания
в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр
по контактным данным, указанным в условиях
гарантийного обслуживания
Содержание
- Содержание 2
- Мощность 4
- Разморозка 4
- Часы таймер 4
- Бора см технические характеристики или заводскую табличку 6
- Других подобных условиях непромышленной эксплуатации промыш 6
- Используйте удлинитель рассчитанный на потребляемую мощность 6
- Меры безопасности 6
- Несоблюдением требований по технике безопасности и правил экс 6
- Считаться нарушением условий надлежащей эксплуатации изделия в 6
- Уважаемый покупатель 6
- Условиях и может применяться в квартирах загородных домах или в 6
- Без процесса кипения в целях безопасности оставьте жидкость во 7
- Не допускается эксплуатация микроволновой печи без механизма 7
- Соблюдайте осторожность нагревая в микроволновой печи воду и 7
- Нально выполненная работа может привести к поломке прибора 8
- С пониженными физическими психическими или умственными спо 8
- I перед началом использования 9
- Дений сколов и других дефектов соберите прибор и установите его на ровную твердую 9
- Комплектация 9
- Панель управления схема 9
- Стр 3 9
- Стр 4 9
- Стр 5 не уда 9
- Сухую горизонтальную поверхность согласно рекомендациям схемы 9
- Технические характеристики 9
- Устройство прибора схема 9
- Ii эксплуатация прибора 10
- Материалы непригодные для использования в микроволновых печах 10
- Материалы пригодные для использования в микроволновых печах 10
- Могут взорваться даже после того как микроволновый нагрев закончится такие 10
- Общие рекомендации 10
- Такие как яйца картофель яблоки сосиски целые кабачки печень так как они 10
- Установка текущего времени 10
- Будильник 11
- Быстрое приготовление 11
- Используя кнопки 0 9 установите время приготовления максимальное время 11
- Настроек дисплей вернется в режим отображения текущего значения времени 11
- Отсрочка старта 11
- После всех этапов настройки выбранного режима приготовления не нажимайте 11
- Приготовление в режиме микроволн 11
- Автоматическая программа приготовления не может быть выбрана в качестве од ного из этапов 12
- Автоматические программы приготовления 12
- Блокировка панели управления 12
- В процессе работы автоматических программ вы не можете регулировать мощность 12
- Время работы дисплей будет отображать обратный посекундный отсчет 12
- Время разморозки будет установлено автоматически исходя из веса продукта ручная 12
- Для обеспечения дополнительной безопасности в приборе предусмотрена функция бло кировки панели управления предупреждающая случайное нажатие кнопок 12
- Заданных режимов 12
- Запустите процесс приготовления нажатием кнопки старт быстрый старт во 12
- И время работы 12
- Максимальное количество этапов приготовления 2 12
- Нажмите кнопку быстрая разморозка на дисплее появится надпись def2 2 используя кнопки 0 9 установите вес продукта в диапазоне от 100 г до 1 2 кг 3 запустите процесс разморозки нажатием кнопки старт быстрый старт 12
- Нажмите кнопку выбранной автоматической программы повторно для перехода к 12
- Нажмите кнопку разморозка на дисплее появится надпись def1 2 используя кнопки 0 9 установите вес продукта в диапазоне от 100 г до 2 кг 3 запустите процесс разморозки нажатием кнопки старт быстрый старт 12
- Настройке веса продукта далее выберите вес продукта нажимая на кнопку выбран ной автоматической программы 12
- Номер программы программа вес индикация дисплея 12
- Отображаться номер выбранной программы 12
- Поэтапное приготовление 12
- Разморозка может быть только первым этапом 12
- Регулировка времени недоступна 12
- Режимов работы например разморозка с последующим приготовлением блюда для 12
- С помощью данной функции вы можете настроить последовательное выполнение двух 12
- Установка режима быстрая разморозка 12
- Установка режима разморозка 12
- Iii уход за прибором 13
- Iv перед обращением в сервис центр 13
- V гарантийные обязательства 13
- Поместите емкость в микроволновую печь установите максимальную мощность и 13
- Роликовое кольцо и стеклянное блюдо промывайте в теплой воде с мягким моющим 13
- Хранение и транспортировка 13
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 14
- Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его при обретения при условии что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами 14
- Даний електроприлад призначений для використання в побутових 15
- Заходи безпеки 15
- Обов язкова вимога електробезпеки використовуючи подовжувач 15
- Електромережі і цілком охолов суворо дотримуйтеся інструкцій з 16
- Не використовуйте щільно закритий посуд або вакуумну упаковку 16
- Перед чищенням приладу переконайтеся що він відключений від 16
- Тання роликового кільця й скляного блюда у разі поломки деталей 16
- Будова приладу схема 17
- Даного приладу особою що відповідає за їхню безпеку необхідно 17
- Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його 17
- Комплектацiя 17
- Попередження будь якій особі крім кваліфікованого фахів 17
- Ремонту пов язані з видаленням кришки що захищає від впли 17
- Стор 3 17
- Ся нагляд або проводиться їхнє інструктування щодо використання 17
- Технічні характеристики 17
- I перед початком використання 18
- Ii експлуатація приладу 18
- Відкритому доступі інакше можливе перегрівання приладу його пошкодження та 18
- Загальні рекомендації 18
- Матеріали придатні для використання в мікрохвильових печах 18
- Панель управління схема 18
- Перевертайте й перемішуйте продукти під час приготування розріжте великі 18
- Стор 4 18
- Тельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в електромережу перед 18
- Ти під час нагрівання оскільки по краях їжа нагрівається швидше ніж у центрі 18
- Rm 2005d 19
- Актуальне значення часу 19
- Будильник 19
- Встановлення поточного часу 19
- Відстрочка старту 19
- Годиннику актуальне значення часу 19
- Грівання їжі з високим вмістом жиру або цукру не використовуйте 19
- Для скасування введених параметрів натисніть кнопку стоп отмена 19
- Для скасування поточного процесу і переходу в режим очікування на будь якому 19
- Лаштування скидаються 19
- Матеріали непридатні для використання в мікрохвильових печах 19
- Металевий посуд алюмінієвий з 19
- Натисніть кнопку старт быстрый старт для збереження і підтвердження всіх 19
- Натисніть кнопку часы таймер значення годин на дисплеї почне мерехтіти 19
- Не рекомендується використовувати функцію відстрочки старту якщо рецепт містить 19
- Нержавіючої сталі тощо харчова 19
- Призначений для приготування їжі в мікрохвильовій печі якщо це 19
- Спеціальна упаковка папір пла 19
- Стик термостійкі поліетиленові 19
- Таймер заданий час буде блимати на дисплеї протягом 3 секунд 19
- Те контакту фольги зі стінками внутрішньої камери мікрохвильової 19
- Харчова плівка для зберігання 19
- Швидкопсувні продукти яйця свіже молоко м ясо сир тощо 19
- Щоб побачити встановлений час в процесі роботи приладу натисніть кнопку часы таймер значення поточного часу буде відображатися на дисплеї протягом 3 секунд потім дисплей повернеться до відображення часу приготування 19
- Щоб побачити час відстроченого старту в режимі очікування натисніть кнопку часы 19
- Автоматичні програми приготування 20
- Встановлення режиму розморожування 20
- Встановлення режиму швидке розморожування 20
- Налаштуйте перший обраний етап дотримуючись вказівок відповідного розділу не 20
- Натискайте кнопку старт быстрый старт аналогічно здыйсныть налаштування 20
- Поетапне приготування 20
- Приготування в режимі мікрохвиль 20
- Роботи наприклад розморожування з наступним приготуванням страви для цього 20
- Швидке приготування 20
- Iii догляд за приладом 21
- Rm 2005d 21
- Блокування панелі управління 21
- В процессе работы автоматических программ вы не можете регулировать мощность 21
- Корпус приладу протріть вологою тканиною внутрішню камеру ущільнювачі дверцят 21
- Номер програми програма вага індикація дисплея 21
- Перед очищенням приладу переконайтеся що він відключений від електромережі й 21
- Iv перед зверненням до сервіс центру 22
- V гарантійні зобов язання 22
- Впливу який може призвести до пошкодження пристрою та або порушення цілісності 22
- Зберігання та транспортування 22
- Здійсніть очищення приладу згідно з 22
- Несправність можлива причина спосіб усунення 22
- Прилад новий запах іде від за 22
- Під час роботи з явився 22
- Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному 22
- Підключіть прилад до справної електро 22
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісно го центру 22
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів не викидайте такі вироби разом зі звичай ним побутовим сміттям 22
- Аспапты қолданған соң сонымен қатар оны тазалаған немесе тасы 23
- Малдаған кезде розеткіден өшіріңіз электр бауын сымынан емес 23
- Сақтану шаралары 23
- Қауіпсіздігінің міндетті талабы ұзартқышты қолдана отырып оның 23
- Аспапты жұмсақ қабатқа орнатпаңыздар жұмыс жасау кезінде оны 24
- Дауда ақаулар туғызуы мүмкін бұндай жағдайды болдырмас үшін 24
- Жағдайда сервис орталыққа жүгініңіз өндірушімен ұсынылған бөл 24
- Кезде өрттің пайда болу мүмкіндігі болғандықтан пешті қарап оты 24
- Мысалы металл қысқыштар ұшқын шашу аспап жұмысының күрделі 24
- Ратурасы 100 с және одан артық температураға көтерілуі мүмкін 24
- Тағам өнімдерін пластик немесе қағаз контейнерлерде жылытқан 24
- Шыны тостағансыз пайдалануға жол берілмейді бөлшектері сынған 24
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге 25
- Аспаптың құрылымы 25
- Балалардың қолдануына арналмаған мұндай тұлғалар қадағаланып олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа балалардың аспаппен 25
- Бұл аспап физикалық жүйке немесе психикалық ауытқулары бар не 25
- Жинақ 25
- Месе тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың оның ішінде 25
- На әкеліп соқтыруы мүмкін 25
- Оның жинақтаушыларымен сонымен қатар зауыттық орамымен ойна 25
- Сурет 3 бет 25
- Техникалық сипаттамалар 25
- Тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 25
- Уына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет құрылғыны та залау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жаса мауы тиіс 25
- I пайдалана бастау алдында 26
- Ii құралды пайдалану 26
- Араластырып отырыңыз күйіп қалуды болдырмас үшін тамақтандырар алдында 26
- Басқару тақтасы 26
- Жалпы ұсыныстар 26
- Микротолқынды пеште дайындауға жарамды материалдар 26
- Сурет 4 бет 26
- Часы таймер уақыт таймер түймешігі сағатты күйге стартты кейінге 26
- Rm 2005d 27
- Арналған жарықтары немесе ақаулары бар сонымен қатар жазбасымен 27
- Аспаптың жұмыс істеу процесінде белгіленген уақытты көру үшін часы таймер 27
- Ағымдағы уақытты белгілеу 27
- Болады содан кейін дисплей әзірлеу уақытын көрсетуге қайтып оралады 27
- Бір минут ішінде әрекетсіздік кезінде аспап күту режиміне ауысады күйге келтірулер түсіріледі 27
- Егер рецептіде жылдам бұзылатын өнімдер жұмыртқа балғын сүт ет ірімшік және т б болса cтартты кейінге қалдыру функциясын пайдалану ұсынылмайды 27
- Енгізілген күйге келтірулерді жою үшін стоп отмена түймешігін басыңыз 27
- Жасалған ыдысты пайдаланбаңыз тығыз жабылатын контейнерлерді 27
- Күту режимінде часы таймер түймесін басыңыз дисплейдегі сағаттың мәні 27
- Металл ыдыс алюмин тот баспайтын 27
- Микротолқынды пеште дайындауға жарамсыз материалдар 27
- Микротолқынды пешті электр желісіне қосыңыз аспап дыбыстық сигнал береді 27
- Оятар 27
- Оятар функциясын баптамас бұрын уақыт мәнін сағат ішінде орнатыңыз 27
- Стартты кейінге қалдыру 27
- Стартты кейінге қалдыру функциясын баптамас бұрын уақыт мәнін сағат ішінде орнатыңыз 27
- Тамақ дайындауға арналған фигуралық шыныдан жасалған ыдысты 27
- Түймесін басыңыз белгіленген уақыт 3 секунд ішінде дисплейде жыпылықтайды 27
- Түймешігін басыңыз ағымдағы уақыттың мәні 3 секунд бойы дисплейде көрсетілетін 27
- Часы таймер түймесін басыңыз дисплейде ағымдағы уақыт мәні көрсетіледі 27
- Қоспасымен тағамды дайындау немесе жылыту үшін термотұрақты пластиктен 27
- Аспап берілген режимдердің орындауын бастайды әзірлеудің екінші кезеңіне ауысу 28
- Жылдам жібіту режимін белгілеу 28
- Жібіту режимін белгілеу 28
- Кезең кезеңмен әзірлеу 28
- Күту режимінде басқару тақтасындағы тиісті батырманы басу арқылы төмендегі 28
- Микротолқындар режимінде әзірлеу 28
- Тез әзірлеу 28
- Қажет болған кезде сіз аспаптың қуатын өзгерте аласыз қуатты реттеу режиміне 28
- Әзірлеудің автоматтық бағдарламалары 28
- Iii аспапты күту 29
- Rm 2005d 29
- Автоматтық бағдарламалардың жұмысы барысында сіз қуатты және жұмыстың 29
- Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге тыйым салынады 29
- Аспапты уақытында тазаламау қабаттың зақымдануына қызмет мерзімінің төмен деуіне және пайдалану кезіндегі қауіпке соқтыруы мүмкін 29
- Басқару панелін бұғаттау 29
- Бағдарламаның 29
- Бермеңіз 29
- Бірнеше секунд ұстап тұрыңыз аспап ұзақ дыбыстық сигнал береді дисплейде 29
- Нөмірі бағдарлама салмақ дисплейдің индикациясы 29
- Роликтік дөңгелектерді және шыны ыдыстарды жұмсақ жуғыш заттармен жылы суда 29
- Тазалаған кезде абразивтік жабынды ысқыштарды және тағамға тиетін заттармен қолдану үшін ұсынылмаған кез келген химиялық агрессивтік немесе басқа заттарды пайдаланбаңыз 29
- Уақытын реттей аласыз 29
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 30
- V кепілдікті міндеттемелер 30
- Ішкі камераның жарықтандыруы 30
- Аспап күтімі бөліміне сәйкес 30
- Аспаптың есігін тығыз жабыңыз 30
- Бұзылу мүмкін себептер жою тәсілі 30
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз 30
- Есіктің жабылуына кедергі кел тіретін бөгде заттардың және 30
- Жаңа құралдың кейбір бөлшек 30
- Жұмыс кезінде пластиктің иісі 30
- Жөнделмеген бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған 30
- Иісі бірнеше рет қолданғаннан 30
- Күшіне енеді осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған 30
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қай 30
- Ортаға қамқорлық білдіріңіз мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен 30
- Сақтау және тасымалдау 30
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап түгел 30
- Сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады осы кепілдік 30
- Та өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек қоршаған 30
- Тастамаңыз 30
Похожие устройства
- Redmond RM-2004 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFM-5340 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFM-5318 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFM-5301 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMG-1260 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMG-1236 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMG-1235 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RJ-914S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G190 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G1309D Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G1308D Инструкция по эксплуатации
- Redmond SkyKettle RK-M216S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-M156 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G127-E Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFD-0159 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFD-0172 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-UR362 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-R165 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-R450 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-UR364 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 2
как выставить время приготовления самому? «установленное время». подскажите, пожалуйста
2 года назад