Redmond RHB-2975 [12/28] Iv перед обращением
![Redmond RHB-2975 [12/28] Iv перед обращением](/views2/1607312/page12/bgc.png)
12
Система защиты от перегрузки и перегрева
Прибор оснащен системой автоматического отключения при
перегрузке и перегреве. Если во время работы двигатель нео-
жиданно остановился, отключите прибор от электросети и
дайте ему остыть в течение 30 минут. После подключения к
электросети прибор будет готов к работе.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Рекомендуемые способы очистки различных деталей прибора
см. в таблице
A4
(стр. 6).
Не используйте при очистке прибора абразивные средства,
химически агрессивные или другие вещества, не рекомендован-
ные для применения с предметами, контактирующими с пищей.
При очистке ножей и лезвий будьте аккуратны — они очень
острые!
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и пол-
ностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом
вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и
попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать при-
бор механическим воздействиям, которые могут привести к по-
вреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и
других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ
В СЕРВИС
-
ЦЕНТР
Неисправность Возможные причины Способ устранения
Прибор не включается
Прибор не подключен к
электросети
Подключите прибор к элек-
тросети
Неисправна электриче-
ская розетка
Включите прибор в исправ-
ную розетку
Сработала защита от
перегрузки и перегрева
Следуйте указаниям раздела
«Система защиты от перегруз-
ки и перегрева»
Двигатель остановился
во время работы
При измельчении про-
дуктов чувствуется силь-
ная вибрация прибора
Продукты нарезаны
слишком крупно
Нарезайте продукты мельче
Во время работы прибо-
ра появился посторон-
ний запах
Прибор перегревается
во время работы
Сократите время непрерыв-
ной работы, увеличьте интер-
валы между включениями
На некоторые части при-
бора нанесено защитное
покрытие
Запах исчезнет после не-
скольких включений
В случае если неисправность устранить не удалось, обрати-
тесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12ме-
сяцев с момента приобретения. В течение гарантийного пери-
ода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены
деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты,
Содержание
- Блендер rhb 2975 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 2
- Min max 4
- Квартирах загородных домах или в других подоб 7
- Меры безопасности 7
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 7
- Ных условиях непромышленной эксплуатации промышленное или любое другое нецелевое 7
- Сультацию онлайн а также заказать продукцию redmond и 7
- Уважаемый покупатель 7
- Воздухе попадание влаги или посторонних 8
- Используйте удлинитель рассчитанный на по 8
- Нальным напряжением питания прибора см 8
- Предметов внутрь корпуса устройства может 8
- Вис центра непрофессионально выполненная 9
- Данного прибора лицом ответственным за их 9
- Прибор не предназначен для использования 9
- Работа может привести к поломке прибора 9
- Тельно специалистом авторизованного сер 9
- Комплектация 10
- Стр 3 10
- Технические характеристики 10
- Устройство модели схема 10
- I перед началом использования 11
- Ii эксплуатация прибора 11
- Rhb 2975 11
- Быстро измельчает мясо твердый сыр овощи травы 11
- Влажной тканью съемные детали промойте мыльной водой 11
- Используется при приготовлении майонеза жидкого 11
- Используйте в качестве емкости чашу измельчителя ось на 11
- Ки наклейки указатели при наличии и табличку с серийным 11
- Ляет готовить воздушные кремы муссы различные 11
- Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклей 11
- Полностью размотайте электрошнур корпус прибора протрите 11
- Порядок использования прибора с различными насадками см на схемах a2 a3 стр 4 5 11
- При использовании измельчителя удерживайте кнопку вклю 11
- С насадкой венчиком взбивает сливки яйца позво 11
- Тщательно просушите все элементы прибора перед включени ем в электросеть 11
- Функции нескольких полноценных кухонных приборов 11
- Чения не более 3 5 секунд с перерывами на 1 2 секунды это 11
- Iii уход за прибором 12
- Iv перед обращением 12
- V гарантийные обязательства 12
- В сервис центр 12
- В случае если неисправность устранить не удалось обрати 12
- Вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и 12
- Включите прибор в исправ 12
- Двигатель остановился 12
- Жиданно остановился отключите прибор от электросети и 12
- Запах исчезнет после не 12
- Не используйте при очистке прибора абразивные средства 12
- Неисправна электриче 12
- Ные для применения с предметами контактирующими с пищей 12
- Подключите прибор к элек 12
- При измельчении про 12
- При очистке ножей и лезвий будьте аккуратны они очень острые 12
- Прибор перегревается 12
- Продукты нарезаны 12
- Ра появился посторон 12
- Система защиты от перегрузки и перегрева 12
- Сократите время непрерыв 12
- Сработала защита от 12
- Тесь в авторизованный сервисный центр 12
- Химически агрессивные или другие вещества не рекомендован 12
- Хранение и транспортировка 12
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обяза 13
- Міри безпеки 14
- Непромислової експлуатації промислове або 14
- Ня викликані недотриманням вимог техніки 14
- Плуатації виробу у цьому випадку виробник не 14
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 15
- Предметів всередину корпуса пристрою може 15
- Суворо дотримуйтеся інструкцій з очищення 15
- Авторизованим сервіс центром непрофесійно 16
- Виконана робота може привести до поломки 16
- Приладу травмам і ушкодженню майна 16
- Увага заборонено використання приладу за будь яких несправностей 16
- I перед початком використання 17
- Ii експлуатація приладу 17
- Будова моделі схема 17
- Вологою тканиною знімні деталі промийте мильною водою 17
- Повністю розмотайте електрошнур корпус приладу протріть 17
- Стор 4 17
- Iii догляд за приладом 18
- Iv перед зверненням 18
- До сервіс центру 18
- Зберігання та транспортування 18
- Зупинився вимкніть прилад від електромережі і дайте йому 18
- Рекомендовані способи очищення знімних деталей приладу 18
- Система захисту від перевантаження і перегріву 18
- Rhb 2975 19
- V гарантійні зобов язання 19
- Авторизованого сервісного центру 19
- Відходів не викидайте такі вироби разом зі звичайним по бутовим сміттям 19
- Двигун зупинився під 19
- Див система захисту від 19
- З явився сторонній за 19
- На даний виріб надається гарантія строком на 12 місяців з 19
- Нальному гарантійному талоні ця гарантія визнається за умови 19
- Но утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки 19
- Продукти нарізані за 19
- Під час подрібнення продуктів відчувається 19
- Робник зобов язується усунути будь які заводські дефекти 19
- Роки із дня його придбання за умови що експлуатація 19
- Скоротіть час безперервної роботи збільште інтервали 19
- Спрацював захист від 19
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до 19
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхід 19
- Ажыратыңыз электр бауды сымынан ұстамай 20
- Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған 20
- Ге арналған көпфункционалды құрылғы болып 20
- Лерде немесе өнеркәсіптік емес пайдаланудың 20
- Тазалау немесе жылжыту кезінде розеткадан 20
- Қауіпсіздік шаралары 20
- Ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқау 21
- Біліктілік пен тәжірибесі жоқ сонымен қатар 21
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 21
- Дың байқауында болмаған балалардың тиісті 21
- Старды авторландырылған сервис орталық жа 21
- Аспаптың құрылымы 22
- Жинағы 22
- Сурет 4 бет 22
- Техникалық сипаттамалары 22
- I алғашқы қосар алдында 23
- Ii құралды пайдалану 23
- Rhb 2975 rus 23
- Аспапты кофені жармаларды бұршақтарды және өзге ерек 23
- Асқын жүктеуден қорғаныс жүйесі және қызып кетуден 23
- Бар болса және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз 23
- Корпустағы ескертетін жапсырма жапсырма көрсеткіш 23
- Кундтан қосылу түймесін ұстап тұрыңыз бұл өнімнің 23
- Орнында өңделетін өнімдерді салмаңыз 23
- Пературасында ұстау қажет 23
- Саптама блендермен және саптама бұлғауышпен жұмыс жасау кезінде ұсақтағыш тостыаяғының сыйымдылығы ретінде қол данбаңыз тостыаяқ түбіндегі осі саптаманы бүлдіруі мүмкін 23
- Сақтау 23
- Соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағат бөлме тем 23
- Тасымалдаған немесе төмен температураларда сақтаған 23
- Тқыш кенеттен тоқтап қалса құрылғыны қуат көзінен ажыратып 23
- Ше қатты өнімдерді ұсақтау үшін қолданбаңыз 23
- Электр бауды толық жайыңыз аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз 23
- Электр қозғалтқыш блогымен бірге саптаманың жалғасу 23
- Қосымша саптамалардың арқасында блендер бірнеше то 23
- Қызып кетуіне жол бермеуге мүмкіндік береді 23
- Ұсақталу үрдісін жақсы бақылауға және қозғалтқыштың 23
- Ұсақтағышты қолдану кезінде 1 2 секунд үзілістермен 3 5 се 23
- Iii аспапты күту 24
- Iv сервис орталыққа жолығар 24
- V кепілдікті міндеттемелер 24
- Алдында 24
- Алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және 24
- Аспап жұмыс істе 24
- Аспап шуылдап 24
- Аспапты тазалау кезінде тағаммен байланысқа түсетін 24
- Ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен кез келген 24
- Бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалда рына таралмайды пышақ және т б 24
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 24
- Жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар 24
- Заттарды қолдану үшін ұсынылмаған қырғыш құралдарды химиялық агрессивті немесе өзге заттарды қолданбаңыз 24
- Немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механи калық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады 24
- Нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн 24
- Олар өте өткір 24
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік беріледі өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу бөлшектерді 24
- Пышақтар мен алмастарын тазалау кезінде абай болыңыз 24
- Сақтау және тасымалдау 24
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап түгел құрғатыңыз құралды құрғақ желде 24
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 24
- Сәулелерден алыс сақтаңыз 24
- Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және 24
- Электрлік розетка жұмыс 24
- Қозғалтқыш жұмыс 24
- Құрал жұмыс барысында 24
- Құрал электр желісіне қо 24
- Құралды электр желісіне 24
- Құралдың жұмыс 24
- Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет 24
- Үздіксіз жұмыс уақытын қысқартыңыз қосылулар арасындағы аралықтарын 24
- Ұсынылатын әдістерін a4 кестеден қараңыз 6 бет 24
- Rhb 2975 rus 25
- Белгіден тұрады 6 шы және 7 ші белгілер айды 8 ші 25
- Есептеледі егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса 25
- Ламаға сәйкес пайдаға асыру керек қоршаған ортаға қамқор 25
- Нен бастап 3 жылды құрайды 25
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың 25
- Пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық 25
- Қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден 25
- Қоқыспен тастамаңыз 25
- Құрылғының шығарылған жылын білдіреді 25
- Өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдар 25
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 25
- Воспроизведение передача распространение перевод или другая переработка данного документа или любой его части без 27
Похожие устройства
- Redmond RHB-2973 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-2974 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RSM-M1403-E Инструкция по эксплуатации
- Redmond RYM-M5401-E Инструкция по эксплуатации
- Redmond RYM-5402 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCM-1517 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCG-M1609 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RM-2005D Инструкция по эксплуатации
- Redmond RM-2004 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFM-5340 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFM-5318 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFM-5301 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMG-1260 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMG-1236 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMG-1235 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RJ-914S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G190 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G1309D Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G1308D Инструкция по эксплуатации
- Redmond SkyKettle RK-M216S Инструкция по эксплуатации