Beurer HLE 50 [14/56] Description de l appareil
![Beurer HLE 50 [14/56] Description de l appareil](/views2/1060859/page14/bge.png)
14
AVERTISSEMENT: Réparations
•Lesréparationsdesappareilsélectriquesdoiventêtreeffectuéesuniquementpardes
électriciensqualifiés.Lesréparationsnonconformespeuventprésenterdesrisquessérieuxpour
l‘utilisateur.Pourtouteréparation,adressez-vousauserviceaprès-venteouàundépositaire
agréé.
•Sileblocd‘alimentationousoncordonsontendommagés,veuillezlesfaireremplacerparun
revendeuragréé.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie
L’utilisation incorrecte de l’appareil ou non conforme au présent mode d’emploi risque dans certains
cas de provoquer un incendie !
Par conséquent, n’utilisez l’appareil de massage
•enaucuncassanssurveillance,notammentenprésenced’enfantsàproximité.
•enaucuncassousunecouverture,uncoussin,
•enaucuncasàproximitéd’essenceoud’autresmatériauxfacilementinflammables.
ATTENTION: Elimination
Lors de l’élimination des matériaux, respectez les prescriptions locales. Pour élimi-
ner l‘appareil, conformez-vous à la directive sur les appareils électriques et électroniques
2002/96/CE – DEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour toute que-
stion, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l‘élimination de ces déchets.
Retirez la batterie avant de remettre l‘appareil à un centre de recyclage officiel. Avant de retirer la
batterie, enlevez l‘appareil de la station de charge et laissez le moteur tourner jusqu‘à l‘arrêt total.
Enlevez les couvercles avant avec un tournevis et retirez les vis se trouvant en dessous. Enfin, retirez
la batterie de son compartiment. Remettez la batterie usagée à un centre de collecte.
3. Description de l’appareil
1. Appareil de base
2. Base
3. Embout d‘épilation
4. Embout de précision
5. Embout de peeling
6. Touche de déverrouillage
7. Clip de fixation
8. « Epilight »
9. Voyant de contrôle de charge
10. Interrupteur de marche/arrêt avec 2 niveaux
de vitesse
11. Embout de protection
3
4
3
7
7
11
5
8
6
1
2
10
7
9
Содержание
- Hle 50 1
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 2
- Deutsch 2
- Lieferumfang 2
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 2
- Zeichenerklärung 2
- Sicherheitshinweise 3
- Gerätebeschreibung 4
- Bedienung 5
- Ersatz und verschleißteile 6
- Pflege und aufbewahrung 6
- Dear customer 7
- English 7
- Explanation of symbols 7
- Garantie und service 7
- Items included in the package 7
- Proper use 8
- Safety information 8
- Appliance description 9
- Operation 10
- Care and storage 11
- Replacement parts and wearing parts 11
- Chère cliente cher client 12
- Explication des signes 12
- Fourniture 12
- Français 12
- Utilisation conforme aux indications 12
- Remarques de sécurité 13
- Description de l appareil 14
- Utilisation 15
- Entretien et rangement 16
- Pièces de rechange et consommables 16
- Español 17
- Estimados clientes 17
- Explicación de símbolos 17
- Uso indicado 17
- Volumen de suministro 17
- Instrucciones de seguridad 18
- Descripción del aparato 19
- Manejo 19
- Cuidado y almacenamiento 21
- Piezas de repuesto y de desgaste 21
- Gentile cliente 22
- Italiano 22
- Spiegazione dei simboli 22
- Stato di fornitura 22
- Uso conforme 22
- Avvertenze di sicurezza 23
- Descrizione dell apparecchio 24
- Cura e custodia 26
- Pezzi di ricambio e parti soggette a usura 26
- Amaca uygun kullanım 27
- Sayın müşterimiz 27
- Teslimat kapsamı 27
- Türkçe 27
- Şekillerin anlamı 27
- Güvenlik bilgileri 28
- Cihazın tarifi 29
- Kullanım 30
- Muhafaza ve bakım 31
- Yedek parçalar ve yıpranan parçalar 31
- Использование по назначению 32
- Многоуважаемый покупатель 32
- Объем поставки 32
- Пояснение символов 32
- Русский 32
- Указания по технике безопасности 33
- Описание прибора 34
- Применение 35
- Запасные детали и детали подверженные быстрому износу 36
- Уход и хранение 36
- Aг 93 37
- Polski 37
- Szanowni klienci 37
- Zakres dostawy 37
- Гарантия 37
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 38
- Wyjaśnienie oznaczeń 38
- Zastosowanie 38
- Obsługa 40
- Opis urządzenia 40
- Części zamienne i części ulegające zużyciu 41
- Przechowywanie i konserwacja 41
- Geachte klant 42
- Meegeleverd 42
- Nederlands 42
- Reglementair gebruik 42
- Verklaring van tekens 42
- Veiligheidsvoorschriften 43
- Apparaatbeschrijving 44
- Bediening 44
- Bewaring en onderhoud 46
- Reserveonderdelen en aan slijtage onderhevige onderdelen 46
- Cara cliente caro cliente 47
- Componentes fornecidos 47
- Destino previsto 47
- Legenda 47
- Portugues 47
- Instruções de segurança 48
- Descrição do aparelho 49
- Utilização 49
- Conservação e armazenamento 51
- Peças de substituição e desgaste 51
- Αξιότιµη πελάτισσα αξιότιµε πελάτη 52
- Ελληνικ 52
- Εξήγηση συμβόλων 52
- Κανονικη χρηση σύμφωνα με τον προορισμό 52
- Προμηθευόμενος εξοπλισμός 52
- Υποδειξεισ ασφαλειασ 53
- Απορριμματική διαχείριση 54
- Επισκευές 54
- Περιγραφή της συσκευής 54
- Χειρισμός 55
- Ανταλλακτικά και αναλώσιμα 56
- Φροντιδα και φύλαξη 56
Похожие устройства
- Bosch HBC24D553 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Minx S325 Black Инструкция по эксплуатации
- Beurer HLE 60 Инструкция по эксплуатации
- Ardo LS9212ED Инструкция по эксплуатации
- Yamaha ISX-800 Black Инструкция по эксплуатации
- Ardo LS9212EDT Инструкция по эксплуатации
- Beurer HTE 50 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Minx S215 White Инструкция по эксплуатации
- Beurer HLE 30 Инструкция по эксплуатации
- Ardo LS9212B-2 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha NS-P150 PIANO Black G Инструкция по эксплуатации
- Beurer HSE 30 Инструкция по эксплуатации
- Ardo LS9212A1 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio CA Minx X300 White Инструкция по эксплуатации
- Beurer HL 05 Инструкция по эксплуатации
- Ardo LS9212A-2 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Minx X200 Black Инструкция по эксплуатации
- Beurer BS 29 Инструкция по эксплуатации
- Ardo LS9209 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Min20 White Инструкция по эксплуатации