Lowara FC E4 40-125/02A/A [75/80] Fcts fcts4 40 50 65 80 100 nomenclatura delle parti di ricambio spare parts list nomenclature des pièces de rechange ersatzteile bezeichnung lista de las piezas de repuesto lista das peças de reposição lijst van de reserveonderdelen reservdelslista varaosaluettelo reservedelsliste lista cz êci zamiennych еречень запасных частей cserealkatrészek jegyzéke navneliste reservedeler yedek parçaların adlandırılması

Lowara FC TS4 125-200/40 [75/80] Fcts fcts4 40 50 65 80 100 nomenclatura delle parti di ricambio spare parts list nomenclature des pièces de rechange ersatzteile bezeichnung lista de las piezas de repuesto lista das peças de reposição lijst van de reserveonderdelen reservdelslista varaosaluettelo reservedelsliste lista cz êci zamiennych еречень запасных частей cserealkatrészek jegyzéke navneliste reservedeler yedek parçaların adlandırılması
75
it-en-fr-de-es-pt-nl-sv-fi-da-pl-ru-ar-hu-no-tr
FCTS - FCTS4 (40,50,65,80,100)
Nomenclatura delle parti di ricambio - Spare parts list - Nomenclature des pièces de rechange -
Ersatzteile-Bezeichnung - Lista de las piezas de repuesto - Lista das peças de reposição - Lijst van
de reserveonderdelen - Reservdelslista - Varaosaluettelo - Reservedelsliste - Lista cz´Êci zamiennych -
4еречень запасных частей - - Cserealkatrészek jegyzéke - Navneliste reservedeler
- Yedek parçaların adlandırılması
N. Descrizione - Description - Description - Teilebeschreibung - Descripción - Descrição - Beschrijving -
Beskrivning - Kuvaus - Beskrivelse - Opis - Описание - - Leírás -
Beskrivelse - Tanım
1 Corpo pompa con tappi e anello distanziatore (ove previsto) - Pump body with plugs and spacer ring (where required) -
Corps de pompe avec bouchons et anneau entretoise (quand il est prévu). - Pumpengehäuse mit Stopfen und
Distanzring (sofern vorgesehen) - Caja bomba con tapones y anillo distanciador (si previsto) - Corpo da bomba com
tampões e anel espaçador (onde previsto) - Pomplichaam met stoppen en afstandsring (indien voorzien) - Pumphus
med pluggar och avståndsbricka (om den finns) - Pumpun runko tulpilla ja välirenkaalla (jos asennettu) - Pumpehus med
propper og tykkelsesring (hvis monteret) - Korpus pompy z korkami i pierÊcieniem dystansowym (tam gdzie przewidzia-
ne) - орпус насоса с заглушками и прокладочным кольцом (где предусмотрено) -
- Szivattyú ház dugókkal és távköztartó gyırıvel (ahol szükséges) -
Pumpehus med propper og avstandsring (hvor dette finnes) - Tapa ve ara halkası ile donatılmış pompa gövdesi (öngö-
rüldüğü hallerde)
*2 Girante - Impeller - Roue - Laufrad - Rueda de álabes - Impulsor - Waaier - Pumphjul - Juoksupyörä - Pumpehjul - Wirnik
- рыльчатка - - járókerék - Skovlhjul - Çark
3 Disco portatenuta con anello di rasamento - Seal housing with wear ring - Disque d’étanchéité avec anneau d’usure -
Dichtungsscheibe mit Ausgleichsring - Disco de alojamiento retén con anillo de desgaste - Disco porta-vedante com
anel compensador de desgaste - Dichtingssteunplaat met schraapring - Tätningshållarskiva med mellanläggsbricka -
Tiivisteen kannatuslevy kulumisrenkaalla - Pakningsskive med afstandsring - Os∏ona uszczelnienia i pierÊcieƒ szczelino-
wy - орпус сальника с компенсационным кольцом - - Tömítéstartó tárcsa kopó-
gyırıvel - Tetningsholderplate med slitering - Aşınma halkası ile sızdırmazlık elemanı diski
4 Lanterna - Adapter - Lanterne - Antriebslaterne - Adaptador - Adaptador - Motorsteun - Adapter - Sovitin - Adapter -
¸àcznik - 4ереходная втулка - - Adapter - Tilslutningsstykke - Adaptör
*5 Anelli di rasamento - Wear rings - Anneaux d’usure - Ausgleichsring - Anillos de desgaste - Anéis compensadores de
desgaste - Schraapringen - Mellanläggsbrickor - Kulumisrenkaat - Afstandsringe - PierÊcieƒ szczelinowy -
омпенсационные кольца - - Kopógyırık - Sliteringer - Aşınma halkaları
*7 Tenuta meccanica e guarnizione OR - Mechanical seal and O-Ring - Garniture mécanique et joint torique -
Gleitringdichtung und O-Ring - Retén mecánico y aro tórico - Vedante mecânico e vedação OR - Mechanische dichting
en O-ring - Mekanisk tätning och O-ring - Mekaaninen tiiviste ja O-rengas - Mekanisk pakning og O-ring - Uszczelnienie
mechaniczne i “O” Ring - Aеханическое уплотнение и уплотнительное кольцо - -
Tengely tömítés és OR betét - Mekanisk tetning og O-ring - Mekanik salmastra ve O-Ring
9 Motore - Motor - Moteur - Motor - Motor - Motor - Motor - Motor - Moottori - Motor - Silnik - 5вигатель - -
Motor - Motor - Motor
10 Giunto,dado fissaggio girante, rosetta e linguetta - Coupling, impeller lock nut, washer and key - Manchon, écrou fixa-
tion roue, rondelle et clavette - Kupplung, Feststellmutter des Laufrads, Unterlegscheibe und Passfeder - Junta, tuerca
de fijación rueda de álabes, arandela y lengüeta - Junta, porca de fixação do impulsor, anilha e lingueta - Koppeling,
bevestigingsmoer waaier, onderlegring en spie - Koppling, låsmutter, låsbricka och kil för pumphjul - Liitos, juoksupyö-
rän kiinnitysmutteri, välirengas ja kiila - Samling, møtrik til fastgørelse af pumpehjul, spændeskive og kile - Sprz´g∏o,
nakr´tka mocujàca wirnika, podk∏adka i klin - Aуфта, крепежная гайка крыльчатки, шайба и призматическая
шпонка - - Csatlakozódarab, járókerék rögzítŒ csavaranya, alátét és ék - Kopling,
festemutter skovlhjul, underlagsskive og splint - Manşon, çark tespit somunu, rondela ve çıkıntı
11 Dado fissaggio girante, rosetta e linguetta - Impeller lock nut, washer and key - Écrou de fixation roue, rondelle et cla-
vette - Feststellmutter des Laufrads, Unterlegscheibe und Passfeder - Tuerca de fijación rueda de álabes, arandela y len-
güeta - Porca de fixação do impulsor, anilha e lingueta - Bevestigingsmoer waaier, onderlegring en spie - Låsmutter,
låsbricka och kil för pumphjul - Juoksupyörän kiinnitysmutteri, välirengas ja kiila - Møtrik til fastgørelse af pumpehjul,
spændeskive og kile - Nakr´tka mocujàca wirnika, podk∏adka i klin - репежная гайка крыльчатки, шайба и
призматическая шпонка - - Járókerék rögzítŒ csavaranya, alátét és ék - Festemutter
skovlhjul, underlagsskive og splint - Çark tespit somunu, rondela ve çıkıntı
12 Valvola di sfiato e tappi - Air valve and plugs - Clapet de purge et bouchons - Entlüftungsventil und Stopfen - Válvula de
purga y tapones - Válvula de respiro e tampões - Ontluchtingsklep en stoppen - Avluftningsventil och pluggar-
Ilmausventtiili ja tulpat - Udluftningsventil og propper - Zawór odpowietrzajàcy i korki - >оздуховыпускной клапан и
заглушки - - LégtelenítŒszelep és dugók - Lufteventil og propper - Hava tahliye vanası ve tapalar
14 Raccordo motore - Motor connector - Raccord de moteur - Steckwelle - Racor motor - Conexão motor -
Motorverbindingsstuk -Motorfäste - Moottoriliitos - Motorkobling - ¸àcznik silnika - оединительная муфта
двигателя - - Motor csatlakozóidom - Forbindelsesstykke motor - Motor bağlantısı
16 Valvola a cerniera - Flap valve - Clapet à charnière - Klappenventil - Válvula de charnela - Válvula de chapeleta -
Scharnierventiel - Klaffventil - Läppäventtiili - Klapventil - Zawór klapowy - ^арнирный клапан - -
Visszacsapó szelep - Klappventil - Kanatlı vana
17 Flangia cieca - Blind flange - Bride borgne - Blindflansch - Brida ciega - Flange cega - Blinde flens - Blindfläns -
Umpilaippa - Blindflange - Ko∏nierz zaÊlepiajàcy - 9лухой фланец - - Vakkarima - Blindflens - Kör flanş

Содержание

Похожие устройства

Скачать