Indesit K343 GS/R Инструкция по эксплуатации онлайн [32/60] 56041
![Indesit K342 G/R Инструкция по эксплуатации онлайн [32/60] 56780](/views2/1061625/page32/bg20.png)
Содержание
- J iddesit 1
- Avvertenze 3
- Istruzioni per l installazione 4
- Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli 7
- Caratteristiche tecniche 8
- La cucina con forno gas 9
- Le diverse funzioni presenti nella cucina 10
- Orologio con contaminuti rustico 11
- Consigli pratici per la cottura 12
- Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina 13
- Consigli pratici per la cottura al forno 14
- Important safety warnings 15
- Installation 16
- Burner and nozzle characteristics 19
- Technical characteristics 20
- Cooking advice 23
- Country style clock and timer 23
- Cooker routine maintenance and cleaning 24
- Praticai advice for oven cooking 25
- Безопасность хорошая привычка 26
- Установка 27
- Диа метр mm 30
- Жикле 30
- Жиклер 30
- Мощность квт p c s 30
- Номин u043cеньш 30
- Поток 30
- Стие 1 100 30
- Таблица 1 сжиженный газ природный газ 30
- Тепловая 30
- Технические характеристики 30
- Характеристики горелок и жиклеров 30
- В ж 0 0 0 0 д у i л г 31
- Г д м 31
- Инструкции по эксплуатации 31
- Кухонная плита с газовой духовкой описание 31
- О м о и 31
- Р м с 31
- Практические советы 33
- Часы с таймером 33
- Обслуживание и уход 34
- Indesit company 35
- Qmoesit 35
- Лет 35
- Практические советы по приготовлению пищи в духовке 35
- Со дня изготовления 35
- Срок службы 35
- Avertismente 36
- Instalare 37
- Caracteristici ale arzâtoarelor i duzelor 40
- Caracteristici tehnice 40
- Aragazul cu cuptor pe gaz 41
- Diferite functii ale cuptorului 41
- Bunà coacere exterioarà ìnsà interiorul este crud 44
- Data viitoare fixaji o temperatura cu 10 c superioarà i reduceji timpul de coacere 44
- Dulciuri care descresc 44
- Dulciuri prea uscate 44
- Dulciuri ìnchise la culoare ìn partea superioarà 44
- Dulciurile nu se dezlipesc de vasul in care a fost copt 44
- Folosiji mai pujin lichid reduceji temperatura máriji timpul de coacere 44
- Folosiji mai pujin lichid sau micsoraji temperatura cu 10 c 44
- Introduceji i la un nivel inferior fixaji o temperaturá mai joasä i prelungiji timpul de coacere 44
- Sfaturi practice pentru reu ita retete lor prefe rate 44
- Timer i ceas stil traditional 44
- Ungeji bine vasul i presäraji pujinä fäinä 44
- Intretinerea i curàtarea aragazului 45
- N b timpii de coacere sunt orientativi i pot fi modificati in concordantà cu gusturile personale referitor la coacerea pe grill vasul va fi a ezat ìntotdeauna pe primul nivel ìncepànd de jos 46
- Praticai advice for oven cooking 46
- A gàzkésziilékeknek megfelelószellózésre van sziikségiika 47
- A készülék teljesítóképességének és biztonságának megtartásának érdekében kérjük figyeljen a kóvetkezókre kizárólag a jótállási jegyen felsorolt szervizeinkhez forduljon ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez 47
- Biztonsàgi utasítások 47
- Ez a hasznalati ùtmutató 1 osztalyù fiiggetleniil beszerelt 47
- Helyes miikódéshez tartsa be a késziilék iizembe helyezése címü fejezet utasításait 47
- Vagy 2 osztalyù 1 alcsoportù két szekrény kòzé beszerelt késziilékekre vonatkozik 47
- Fontos 48
- Fontos minden beállítási vagy karbantartási munkálat elvégzése elött válassza le a készüléket az áramhálózatról 48
- Üzembe helyezés 48
- A tüzhely gáz csatlakoztatását csak szakképzett gázszereló végezheti 49
- Fontos 49
- Megjegyzés 49
- Fontos 50
- Külónósen ügyeljen a hálózati kábelre és a termoelem vezetékre fontos 50
- Maximum pozícióról a minimumra 50
- Megjegyzés 50
- Gázfajta g 25 g20 51
- Gázfajta g 30 51
- Gázégõ és gázfúvóka jellemzõ adatai 51
- Megjegyzés 51
- Táblázat 51
- Indesit 52
- K 342 g r k 342 gb r es a k 342 gs r 52
- Vevotajekoztato adatlap megfelelosegi nyilatkozat 52
- A tuzhely leírása 53
- A tüzhely gázégõinek vezérlô gombjai 53
- Country stílusú óra és idômérô típustól függöen 53
- Edénytartó rács 53
- Elektromos gyújtó a fözölap égôkhôz típustól függöen 53
- Elektromos gyújtó típustól függöen 53
- Gáz égô 53
- Idômérô gomb típustól függöen 53
- Kapcsoló tábla 53
- Serpenyö vagy sütötepsi 53
- Sütö rács 53
- Sütö és forgónyárs világítás gomb típustól fiiggõen 53
- Sütö és grill vezérlô gomb 53
- Zsírfelfogó borítólap 53
- Állítható lábacska vagy láb 53
- Égésbiztosító a fözölap égôihez 53
- A grill hasznàlatàhoz 54
- A késziilék kiilònbòzó funkciói és hasznàlata 54
- Az azonnali meggyulladàs érdekében mindig elòszòr a gombot nyomja meg és csak utàna forditsa el a kapcsolót 54
- Figyelem 54
- Fontos 54
- Fontos abban az esetben ha az égò làngja véletleniil kialudna zàrja el a vezérlógombot és vàrjon legalàbb 1 percig mielòtt megpróbàlnà ùjra meggyùjtani az égót 54
- Fontos megjegyzés 54
- Lì maximum minimum 54
- Maximum lì 54
- Tartsa a gombot kb 6 màsodpercig benyomva hogy az égòbiztositó kellòen felmelegedhessen 54
- Tartsa benyomva a gombot kb 6 màsodpercig 54
- Égésbiztositó a gàzégòkhòz 54
- Country stilusü ora es idömerö 55
- Egö 0az edeny ätmeröje cm 55
- Figyelem 55
- Hüzza ki 55
- Megjegyzes 55
- A sütemény hozzáragad a tepsihez_____________________ 56
- A sütemény túl száraz________________________________ 56
- A sütemény összeesik_________________________________ 56
- A sütemények kívül jól megsülnek de belül ragadósak maradnak__________________________________________ 56
- A süteménynek túl sütét a teteje_______________________ 56
- Sütési tanácsok 56
- Figyelem 57
- Karbantartâs tisztitâs 57
- Megjegyzés ne csukja be az üvegfedôt amig a gaz égôk melegek tâvolitson el a fedôrôl minden folyadékot mielôtt kinyitnâ azt fontos 57
- Mindenféle tisztitâsi és karbantartâsi munkâlat elôtt vâlassza le a készüléket az elektromos halózatról 57
- Az étel fajtàja suly kg a siitó aljàtól 58
- Elómelegitési idó 58
- Forgónyàrson siiltek 58
- Grill siiltek 58
- Hómérséklet 58
- Hùsok 58
- Megjegyzés 58
- Multi forgóny arson siiltek 58
- Siitemények 58
- Siitési idó pere 58
- Siitési tàblàzat 58
- Szamitott magassàgi 58
- Tésztàk 58
- Company 60
- Indesit 60
Похожие устройства
- Ака унискан 7214 версия 15 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone4 3G 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Indesit K300 E.C/R Инструкция по эксплуатации
- Ака унискан 7215 м Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone4 3G 8Gb White Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN6G27/RU Инструкция по эксплуатации
- Ака юниор 7245 версия 1 Инструкция по эксплуатации
- HTC Sensation XL White Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK6 G1 RF Инструкция по эксплуатации
- Gigaset C610A Инструкция по эксплуатации
- Acer DX650 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN6E117/RU Инструкция по эксплуатации
- Philips CD6801B/RU Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK6 E21 RF Инструкция по эксплуатации
- Philips CD6851B/RU Инструкция по эксплуатации
- Indesit K6C107/RU Инструкция по эксплуатации
- Texet ТХ-205 Grey Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN6C107/RU Инструкция по эксплуатации
- Sony CECH-3008B (320 GB) + God Of War 3/Gran Turismo 5 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN6C117/RU Инструкция по эксплуатации
просто нажмите на кнопку L и держите ее нажатой одно временно нажимая и поворачивая рукоятку горелки против часовой стрелки пока огонь не загорится Некоторые модели имеют кнопку электронного зажигания вмонтированную в рукоятку управления В этом случае есть электронное зажигание Н но отсутствует кнопка L сим вол изображен около каждой рукоятки Чтобы огонь нажмите на нужную рукоятку и поворачивайте ее нажатой против часовой стрелки ное пламя пока огонь не загорится к позиции Желаемая температура приготовления выбирается из зна чений указанных на панели управления полный диапазон температур поддерживаемых термостатом показан ниже Min 140 зажечь 150 145 180 160 220 Мах 200 250 Духовка нагревается до заданной температуры и термо стат управляемый рукояткой поддерживает температуру постоянной Чтобы включить гриль нажмите и поверните рукоятку М по максималь Внимание если горелка случайно погаснет выключите газ рукояткой и попробуйте зажечь его снова но не ранее чем через 1 минуту Чтобы выключить горелку поверните рукоятку по часовой стрелке до упора установив в позицию выключено часовой стрелке в позицию затем поднесите горя щую спичку или зажигалку к горелке гриля Если модель плиты оснащена устройством безопасно сти рукоятку духовки М следует держать нажатой не менее 6 секунд чтобы устройство успело сработать Инфракрасное излучение нагревает поверхность мяса не посредственно воздух нагревается слабо На мясе обра зуется румяная корочка которая сохраняет мясо сочным и мягким Гриль идеален для приготовления блюд требую щих высокой температуры поверхности таких как бифш текс филе гамбургеры ростбиф и т д Под решетку гриля поместите поддон для сбора жира Для немедленного зажигания сначала нажмите кнопку L а затем поверните рукоятку горелки Если горелка случайно погаснет выключите газ ру кояткой и подождите не менее 1 минуты перед по вторным включением Модели с устройством безопасности Устройство безопасности С срабатывает если пламя слу чайно погасло прекращает подачу газа в горелку Важно после включения горелки держите ее рукоятку на жатой 6 секунд давая выход газу пока не прогреется тер мопара Важно Если пламя горелок духовки или гриля неожидан но погаснет поверните рукоятку управления духовкой М в позицию выключено и не зажигайте духовку снова по крайней мере 1 минуту Важно при пользовании грилем оставьте дверцу духовки приоткрытой и обязательно поместите между дверцей и панелью управления отражатель О для защиты рукояток от перегревания Внимание перед первым использованием духовки и гри ля прокалите пустую духовку в течение получаса с откры той дверцей установив термостат в максимальное положение Убедитесь что комната хорошо проветривается На некоторое время может появится неприятный запах это сгорают смазочные вещества используемые для консервации духовки и гриля во время хранения оборудования Предупреждение использование дна духовки допускает ся только при работе вертела при наличии Во всех других случаях готовьте пищу только на решетке или противне вставляя их по направляющим Ни в коем случае не распо лагайте посуду блюда алюминиевую фольгу и т д на дне духовки это может повредить эмалевое покрытие Рукоятка управления газовой духовкой и грилем М Данная рукоятка используется для выбора различных фун кций духовки и для установки правильной температуры при готовления из значений от Min до Мах указанных вокруг рукоятки Чтобы зажечь горелку духовки поднесите горящую спичку или зажигалку к отверстию F см рис и поверните руко ятку управления духовкой М против часовой стрелке в по ложение Мах Внимание дверца духовки в процессе приготовления силь но нагревается не позволяйте детям прикасаться к ней Кнопка освещения духовки О Кнопка обозначенная символом включает освещение в духовке вы можете следить за приготовлением пищи не открывая дверцу духовки Рукоятка таймера Р только для некоторых моделей Чтобы завести таймер поверните рукоятку Р на один пол ный оборот против часовой стрелки О затем вращением рукоятки по часовой стрелке О установите желаемое вре мя приготовления для этого совместите нужное коли чество минут на рукоятке с меткой на панели Вертел только для некоторых моделей При использовании вертела действуйте следующим об разом а поместите поддон для сбора жира на 1 й уровень б вставьте рамку вертела на 4 й уровень и поместите на нее вертел вставив его в специальное отверстие в задней стенке духовки в включите вертел нажатием кнопки О Если модель оснащена устройством безопасности ру коятку М следует держать нажатой не менее 6 секунд давая выход газу для прогрева датчика устройства CSI 32