Lowara HMS 10HM05S22T [8/24] Flytting
![Lowara HMS 3HM12S11T [8/24] Flytting](/views2/1612112/page8/bg8.png)
Produkten ska lyftas och flyttas försiktigt.
Pumpen lämpar sig för pumpning av rent vatten som är fritt från
upplösta gaser och inte är frätande. Modellerna BG och BGM
Garden tål en måttlig mängd gas i vattnet.
V
anliga användningsområden Vattentillförsel för hushåll, bevattning,
trycksättning och överföring av vatten.
• Max. drifttryck: 800 kPa (8 bar). PSA: 1 MPa (10 bar)
• Max. vätsketemperatur: P, BG, SP, HM: 40° C; CEA-CA-PSA: 85°
C; 110° C för version ,,, -V.
• Max. omgivningstemperatur: 40° C (vid 40-45° C hänvisas till avs. 5).
• Max. antal starter i timmen: 40
Förankra elpumpen vid ett stabilt fundament med lämpliga skruvar.
Använd de avsedda hålen på motorns stödfot.
K
orrekt installation (fig. 1)
A = Excentriska reducerstycken.
B = Positiv lutning.
C = Tillräcklig nedsänkning.
D = Stora böjar.
E = Diameter för insugningsslang ≥ diametern för pumpens mynning.
F = Pumphöjd. Beror på pumptyp och installation (*).
G = Slangar som inte belastar pumpen utan hängs upp på separata
upphängningsanordningar.
H = Bottenventil (behövs ej för modell SP-BG-SG).
(*) Sughöjden beror på vätskans temperatur, höjd över havet, bela-
stningsförlust samt pumpens NPSH.
Generellt gäller att sughöjden är 4 m. Modell BG och SP har en
sughöjd på 7 m.
Felaktig installation (fig.
2)
1 = Tvär böj; hög belastningsförlust.
2 = Otillräcklig nedsänkning; insugning av luft.
3 = Negativ lutning; luftbubblor.
4 = Slangdiameter < diametern för pumpens mynning; hög bela-
stningsförlust.
Anslutningarna ska utföras enligt beskrivningen på baksidan av
kopplingsplintens lock (moturs rotation) eller som i fig. 4 för enfa-
sversionen eller som i fig. 5 för trefasversionen. Använd typ-
godkända kablar med tre ledare (2 + jordledare) för enfasversionen
och kablar med fyra ledare (3 + jordledare) för trefasversionen.
Referenskarakteristiken (spänning, frekvens och strömförbrukning)
framgår av märkplåten på pumpen.
Enfaspumparna är utrustade har ett inbyggt termoamperemetriskt
skydd med automatisk återställning. Trefaspumparna strömförsörjs
alltid via ett termomagnetiskt skydd som är inställt för den spän-
ning som anges på märkplåten.Vid en omgivningstemperatur på
40-45° C måste kablar användas som tål minst 95° C och med leda-
re med ett tvärsnitt på min. 1,5 mm
2
.
K
ontroll av rotationsriktning (endast trefas)
Korrekt rotationsriktning är medurs rotation när man tittar på pum-
pen från motorsidan.Kontrollera pumphjulet eller pumpens pre-
standa med pumpen påslagen.Korrekt rotationsriktning är den som
ger högre prestanda Q/H. Om rotationsriktningen inte är korrekt ska
de två elledarna kopplas om.
Fyll pumpen med vätska genom att ta bort proppen på pumpkrop-
pen och insugningsslangen så att all luft kommer ut.
Modellerna SP-BG fylls automatiskt. Om bottenventil saknas, varar
påfyllningen i 3-4 minuter. Därför rekommenderas det att botten-
ventilen alltid används.
Samtliga ingrepp på pumpen ska utföras av kvalificerad personal
när den har kopplats från elnätet. Pumpen kräver inget rutinun-
derhåll.
7. UNDERHÅLL
6.VATTENPÅFYLLNING (Fig. 3)
5. ELANSLUTNING
4. INSTALLATION
3. ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNINGAR
2. ANVÄNDNINGSOMRÅDEN
S
1. FLYTT
Produktet må løftes og flyttes forsiktig.
Pumpen er egnet for pumping av rent vann som ikke er etsende,
og uten oppløste gasser. Kun modell BG og BGM Garden må
brukes for pumping av vann med et begrenset gassinnhold.
Nor
mal bruk Forsyning av vann til husholdninger, overrisling,
trykksetting og vannoverføring.
•Maks. driftstrykk: 800 kPa (8 bar). PSA: 1 MPa (10 bar)
• Maks. væsketemperatur: P, BG, SP, HM: 40° C; CEA-CA-PSA: 85°
C; 110° C til versjon ... V.
• Maks. omgivelsestemperatur: 40° C (for temperaturer på 40-45° C
henvises det til punkt 5).
• Maks. antall starter pr. time: 40
Fest elektropumpen til et stabilt underlag med skruer som festes
i hullene på motorens støttefot.
Riktig installasjon (fig.
1)
A = Eksentriske muffer.
B = Positiv helling.
C = Tilstrekkelig nedsenking.
D = Vide kurver.
E = Innsugingsslangens diameter ≥ pumpeåpningens diameter.
F = Pumpehøyde. Avhenger av pumpen og installasjonen (*).
G = Slanger med en vekt som ikke påvirker pumpen. Slangene
må plasseres på separate støtter.
H= Bunnventil (ikke obligatorisk for modell SP-BG-SG).
(*) Sugehøyden avhenger av væsketemperaturen, høyden
pumpen er installert ved, belastningstapene og pumpens
NPSH. Generelt gjelder det at sugehøyden er 4 m for modell P
og C, og 7 m for modell BG og SP.
Feil installasjon (fig.
2)
1 = Krum kurve; økt belastningstap.
2 = Utilstrekkelig nedsenkning; innsuging av luft.
3 = Negativ helling; luftlommer.
4 = Slangens diameter < pumpeåpningens diameter; økt belast-
ningstap.
Tilkoplingene skal utføres som vist bak på klemmebrettets eske
(rotasjonsretning mot klokken) eller på fig. 4 (enfaseversjoner) eller
på fig. 5 (trefaseversjoner). Bruk kabler med tre ledere (2 + jordle-
der) for tilkoplingen av enfaseversjonene. Bruk derimot kabler med
4 ledere (3 + jordleder) for tilkoplingen av trefaseversjonene.
Kablene må være i overensstemmelse med gjeldende lover.
Referansekarakteristikkene (spenning, frekvens og strømforbruk)
er oppførte på typeskiltet på pumpen.
Enfasepumpene forsynes med amperemetrisk, termisk beskyttelse
med innebygget automatisk tilbakestilling. Trefasepumpene forsy-
nes alltid ved hjelp av en termomagnetisk overopphetingssikring
med en utkoplingsstrøm som svarer til den nominelle strømmen på
typeskiltet.Ved omgivelsestemperaturer på 40-45° C er det nød-
vendig å bruke kabler som tåler temperaturer på min. 95° C.
Kablenes ledere må ha et tverrsnitt på min. 1,5 mm
2
.
K
ontroll av rotasjonsretningen (kun trefaseversjon)
Den riktige rotasjonsretningen er med klokken når du ser på pum-
pen fra motorsiden. Kontrollen må utføres når pumpen er startet.
Kontroller pumpehjulet eller pumpens ytelse.
Når rotasjonsretningen er riktig økes pumpens ytelse Q/H. Hvis
rotasjonsretningen ikke er riktig, må to av ledningene byttes om.
Fyll opp pumpen gjennom pluggen som finnes på pumpehuset,
og innsugingsslangen. På denne måten tømmes pumpen helt
for luft. På modellene SP-BG med selvfylling varer fyllingen i 3-4
minutter uten bruk av bunnventilen. Det anbefales derfor å bruke
bunnventilen.
Inngrep på pumpen må kun utføres av kvalifisert personale.
Strømmen må koples fra pumpen først. Pumpen krever ingen
form for vanlig vedlikehold.
7. VEDLIKEHOLD
6. FYLLING (fig. 3)
5. ELEKTRISK TILKOPLING
4. INSTALLASJON
3. BRUKSMESSIGE BEGRENSNINGER
2. BRUK
N
1. FLYTTING
Содержание
- Lowara 1
- Adescamento fig 3 4
- Applications 4
- Collegamento elettrico 4
- Electrical connection 4
- Handling 4
- Impieghi 4
- Installation 4
- Installazione 4
- Limiti d impiego 4
- Maintenance 4
- Manutenzione 4
- Movimentazione 4
- Priming fig 3 4
- Working limits 4
- Amorçage fig 3 5
- Anfüllen abb 3 5
- Anwendungen 5
- Applications 5
- Branchement électrique 5
- Einsatzgrenzen 5
- Elektrischer anschluss 5
- Entretien 5
- Installation 5
- Limites d utilisation 5
- Manutention 5
- Transport 5
- Wartung 5
- Aplicações 6
- Cebado fig 3 6
- Conexión eléctrica 6
- Empleo 6
- Ferragem fig 3 6
- Instalación 6
- Instalação 6
- Ligação eléctrica 6
- Limites de funcionamento 6
- Límites de empleo 6
- Manejo 6
- Mantenimiento 6
- Manutenção 6
- Movimentação 6
- Aanzuiging fig 3 7
- Anvendelse 7
- Anvendelsesbegrænsninger 7
- Elektrische aansluiting 7
- Elektrisk tilslutning 7
- Flytning 7
- Gebruiksbeperkingen 7
- Gebruiksdoeleinden 7
- Installatie 7
- Installation 7
- Onderhoud 7
- Spædning fig 3 7
- Vedligeholdelse 7
- Verplaatsing 7
- Användningsbegränsningar 8
- Användningsområden 8
- Bruksmessige begrensninger 8
- Elanslutning 8
- Elektrisk tilkopling 8
- Flytting 8
- Fylling fig 3 8
- Installasjon 8
- Installation 8
- Underhåll 8
- Vattenpåfyllning fig 3 8
- Vedlikehold 8
- Asennus 9
- Huolto 9
- Käynnistystäyttö kuva 3 9
- Käyttö 9
- Käyttörajoitukset 9
- Metakinhσh 9
- Nostaminen 9
- Sähkökytkentä 9
- Besleme çiz 10
- Bgm bg garden 10
- Elektri k bağlantisi 10
- Hareketlendirme 10
- Kullanim 10
- Kullanim sinirlari 10
- Mpa psa 10
- P bg sp hm ces ca psa 10
- Sp bg sg 10
- Yerleştirme 10
- Ecnfyjdrf 11
- Ghbvtytybt 11
- Granice zastosowania 11
- Gthtvtotybt 11
- Instalowanie 11
- Juhfybxtybz ghbvtytybz 11
- Konserwacja 11
- Ktrnhbxtcrjt cjtlbytybt 11
- Nt j cke bdfybt 11
- Pod ñczenie elektryczne 11
- Transport bliski 11
- Yfgjkytybt 11
- Zalewanie rys 3 11
- Zastosowanie 11
- Declaration of conformity 12
- Dichiarazione di conformità 12
- Istruzioni di sicurezza 12
- Ricerca guasti 12
- Rumorosità 12
- Safety instructions 12
- Troubleshooting 12
- Déclaration de conformité 13
- Geräuschpegel 13
- Indications de sécurité 13
- Konformitätserklärung 13
- Niveau de bruit 13
- Recherche des pannes 13
- Schadenssuche 13
- Sicherheitsvorschriften 13
- Búsqueda averías 14
- Declaración de conformidad 14
- Declaração de conformidade 14
- Detecção de avarias 14
- Instrucciones de seguridad 14
- Instruções de segurança 14
- Ruidos 14
- Ruído 14
- Fejlfinding 15
- Geluidsoverlast 15
- Lokaliseren van storingen 15
- Overensstemmelseserklæring 15
- Sikkerhedsforskrifter 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Verklaring van overeenstemming 15
- Buller 16
- Feilsøking 16
- Felsökning 16
- Försäkran om överensstämmelse 16
- Overensstemmelseserklæring 16
- Sikkerhetsinstruksjoner 16
- Säkerhetsinstruktioner 16
- Turvaohjeet 7 σynthpσh 17
- Vakuutus yhdenmukaisuudesta 17
- Vianetsintä 17
- Ariza araştirmasi 18
- Emni yet bi lgi leri 18
- Gürültü 18
- Uygunluk beyani 18
- Bycnherwbb gj tpjgfcyjcnb 19
- Deklaracja zgodnoâci 19
- Ehjdtym ievf 19
- Gjbcr ytbcghfdyjcntq 19
- Ha aâliwoâc 19
- Ltrkfhfwbz cjjndtncndbz 19
- Wykrywanie awarii 19
- Zasady bezpiecze stwa 19
- F d e p 23
- Hmax m 23
- Hmax m pomptype 50 hz pomptype 60 hz 23
- Hmax m pumpentyp 50 hz pumpentyp 60 hz 23
- Hmax m typ pompy 50 hz typ pompy 60hz 23
- Hmáx m tipo bomba 50 hz tipo bomba 60 hz 23
- Tipo pompa 50 hz 23
- Tipo pompa 60 hz 23
- Type of pump 50 hz 23
- Type of pump 60 hz 23
- Type pompe 50 hz 23
- Type pompe 60 hz 23
- Ε δσς αυτλ ας 50 hz 23
- Ε δσς αυτλ ας 60 hz 23
- 2011 xylem inc 2011 xylem inc 24
- Headquarters lowara s r l unipersonale via vittorio lombardi 14 36075 montecchio maggiore vi italia tel 39 0444 707111 fax 39 0444 492166 e mail lowara mkt xyleminc com web www lowara com 24
Похожие устройства
- Lowara HMS 10HM06S22M Технические характеристики
- Lowara HMS 10HM06S22M Инструкция по эксплуатации
- Lowara HMS 10HM06S22T Инструкция по эксплуатации
- Lowara HMS 10HM06S22T Технические характеристики
- Lowara HMS 10HM07S30T Инструкция по эксплуатации
- Lowara HMS 10HM07S30T Технические характеристики
- PROXISCCTV PX-NVR-L64 (BV) Инструкция по эксплуатации
- Lowara HMS 10HM08S30T Инструкция по эксплуатации
- Lowara HMS 10HM08S30T Технические характеристики
- Lowara HMS 15HM02S15M Технические характеристики
- Lowara HMS 15HM02S15M Инструкция по эксплуатации
- Lowara HMS 15HM02S15T Инструкция по эксплуатации
- Lowara HMS 15HM02S15T Технические характеристики
- Lowara HMS 15HM03S22M Инструкция по эксплуатации
- Lowara HMS 15HM03S22M Технические характеристики
- Lowara HMS 15HM03S22T Инструкция по эксплуатации
- Lowara HMS 15HM03S22T Технические характеристики
- Lowara HMS 15HM04S30T Инструкция по эксплуатации
- Lowara HMS 15HM04S30T Технические характеристики
- PROXISCCTV POE-412m Инструкция по эксплуатации