Panasonic TY-EW3D3ME [162/208] Зарядження
![Panasonic TY-EW3D3ME [162/208] Зарядження](/views2/1061806/page162/bga2.png)
7
У
КРАЇНСЬКА
Стан індикаторної лампи
Індикатор живлення Стан
Світиться 2 секунди, коли
увімкнено
Достатній рівень
заряду акумулятора
Мигає 5 разів, коли увімкнено Низький рівень
заряду акумулятора
Мигає 1 раз кожні 2 секунди,
коли використовується
Вибрано режим 3D.
Під час використання двічі
блимає кожні 4 секунди.
Вибрано режим 2D.
Зарядження
Зарядження 3D окулярів
Підключіть 3D окуляри до телевізора за допомогою
зарядного кабелю з комплекту постачання, а далі
ввімкніть телевізор.
• Зарядження закінчено, коли індикаторна лампа вимика-
ється. (Приблизний час зарядження — 30 хвилин)
ПРИМІТКА
• Зарядіть 3D окуляри перед першим використанням після
придбання або після довготривалої перерви в використанні.
• Обов’язково увімкніть телевізор під час зарядження. Акумулятор
не буде заряджатися, якщо телевізор вимкнено.
Зберігання та чистка
Чистіть виріб за допомогою м’якої сухої тканини.
Якщо витирати 3D окуляри м’якою, але брудною або
вкритою пилом тканиною, це може подряпати окуляри.
Стряхніть пил з тканини перед її використанням.
Не використовуйте бензол, розчинник або віск для
чистки 3D окулярів, оскільки це може змити їх фарбу.
Під час чистки не занурюйте 3D окуляри в рідину,
наприклад, у воду.
Не зберігайте 3D окуляри в місцях з високою вологістю
та температурою.
У разі невикористання протягом тривалого часу
3D-окуляри слід повністю заряджати кожні 6 місяців для
підтримування робочих характеристик акумулятора.
Рідкокристалічні затвори (лінзи) — крихкі речі, що легко
пошкодити; будьте обережні, коли доглядаєте за ними.
Содержание
- D eyewear 1
- Operating instructions 1
- Ty ew3d3le ty ew3d3me ty ew3d3se 1
- About charging 2
- About prohibition of heating 2
- Danger 2
- Disassembly 2
- Safety precautions 2
- Thank you for purchasing a panasonic product 2
- This product cannot and must not be used as sunglasses 2
- Warning 2
- About 3d eyewear 3
- Caution 3
- Viewing 3d content 3
- D eyewear use 4
- Accessories 5
- Using precautions 5
- Identifying controls 6
- Charging 7
- Charging the 3d eyewear 7
- Indicator lamp status 7
- Storage and cleaning 7
- Disposal 8
- Do not place the removed battery screws and other items within reach of infants 9
- How to remove the battery 9
- In the event of fluid leaking from the battery take the following measure and do not touch the fluid with bare hands 9
- Warning 9
- Images are not 3d 11
- The indicator lamp does not light when the power switch is set to on 11
- The power of the 3d eyewear turns off by itself 11
- Troubleshooting q a 11
- The battery does not charge or operation time is short when charged 12
- Approx 25 hours charging time 13
- Approx 30 minutes quick charge 2 minutes charge enables approx 3 hours use 13
- Battery 13
- C 40 c 32 f 104 f 13
- Charging power supply 13
- Dc 5 v supplied by usb terminal of a panasonic tv 13
- Dimensions not including nose pad part 13
- Lithium ion polymer rechargeable battery dc 3 7 v 40 mah operation time 13
- Main body resin lens section liquid crystal glass 13
- Materials 13
- Operation time charging time 13
- Specifications 13
- Transmitter for 3d eyewear within 3 2 m from front surface within 35 horizontal 20 vertical 13
- Usage temperature range 13
- Viewing range 13
- Panasonic corporation 14
- Web site http panasonic net panasonic corporation 2011 14
- Betjeningsvejledning 15
- D briller 15
- Sikkerhedsforskrifter 15
- Ty ew3d3le ty ew3d3me ty ew3d3se 15
- Adskillelse 16
- Advarsel 16
- Forsigtig 16
- Om 3d brillserne 16
- Om opladning 16
- Om at se 3d billeder 17
- Se 3d billeder 18
- Forsigtighedsregler ved brug 19
- Tilbehør 19
- Bemærk 21
- Opbevaring og rengø ring 21
- Opladning 21
- Opladning af 3d brillerne 21
- Status for indikatorlampe 21
- Bortskaffelse 22
- Der er bygget et polymerisk genopladeligt litium ion batteri ind i 3d brillerne bortskaf det i henhold til gældende lokal lovgivning ved bortskaffelse af produktet skal du skille det korrekt ad ved at benytte fremgangsmåden på næste side og fjerne det interne genopladelige batteri 22
- Det genopladelige batteri er kun beregnet til dette produkt undlad at bruge det sammen med andre enheder 22
- Advarsel 23
- Fjernelse af batteriet 23
- Hvis der siver væske ud af batteriet skal du tage følgende forholdsregler og undlade at berøre væsken med hænderne 23
- Placer ikke det fjernede batteri skruer og andre genstande inden for små børns rækkevidde 23
- Batteri 24
- Bemærk 24
- Billeder er ikke i 3d 25
- Der slukkes automatisk for strømmen til 3d brillerne 25
- Fejlfinding spørgsmål og svar 25
- Indikatorlampen lyser ikke når tænd sluk knappen sættes på on 25
- Batteriet oplader ikke eller funktionstiden er kort når det er opladet 26
- Batteri 27
- C 40 c 32 f 104 f 27
- Ca 25 timer opladningstid 27
- Ca 30 minutters hurtigopladning 2 minutters opladning giver ca 3 timers brug 27
- Dc 5 v leveres af usb terminalen på et panasonic tv 27
- Dimensioner ikke inklusive næsestykket 27
- Funktionstid opladningstid 27
- Hovedstel harpiks objektivdel flydende krystalglas 27
- Materialer 27
- Ovenstående tal gælder ved afsendelse fra fabrikken og er ikke en garanti for batteriets ydeevne 27
- Polymerisk genopladeligt litium ion batteri dc 3 7 v 40 mah funktionstid 27
- Specifikationer 27
- Strømforsyning til opladning 27
- Temperaturområde ved brug 27
- Transmitter til 3d briller inden for 3 2 m fra forreste overflade inden for 35 vandret 20 lodret 27
- Visningsområde 27
- Panasonic corporation 28
- Web site http panasonic net panasonic corporation 2011 28
- Bedieningsinstructies 29
- D bril 29
- Gevaar 29
- Ty ew3d3le ty ew3d3me ty ew3d3se 29
- Veiligheidsmaatrege len 29
- Demontage 30
- Over de 3d bril 30
- Over het opladen 30
- Waarschuwing 30
- Waarschuwingen 30
- Over het weergeven van 3d beelden 31
- D beelden bekijken 32
- Accessoires 33
- Voorzorgsmaatrege len gebruiken 33
- De bedieningselemen ten identifi ceren 34
- Het opladen 35
- Het opladen van de 3d bril 35
- Opmerking 35
- Opslag en reiniging 35
- Status van indicatorlamp 35
- De oplaadbare batterij is uitsluitend geschikt voor dit product gebruik de batterij niet voor een ander apparaat 36
- Een lithium ion polymeer oplaadbare batterij is inge bouwd in de 3d bril let bij het wegwerpen alstublieft op de lokaal geldende regelgeving volg de procedure op de volgende pagina om dit product op de juiste manier te demonteren als u het wilt weggooien vergeet niet de interne oplaadbare batterij te verwijderen 36
- Gevaar 36
- Wegwerpen 36
- Als er vloeistof uit de batterij lekt moet u voor komen dat u de vloeistof met uw blote handen aanraakt hieronder staan de maatregelen die u moet nemen als u onverhoopt toch in aanraking bent gekomen met de vloeistof uit de batterij 37
- De batterij verwijderen 37
- Houd de verwijderde batterij schroeven en andere onderdelen uit de buurt van kleine kinderen 37
- Waarschuwing 37
- Opmerking 38
- Beelden zijn niet in 3d 39
- De indicatorlamp brandt niet wanneer de voe dingsknop op on staat 39
- De voeding van de 3d bril schakelt automatisch uit 39
- Problemen oplossen v a 39
- De batterij laadt niet op of de werkingstijd is kort wanneer de batterij is opgeladen 40
- Afmetingen neuskussen niet inbegrepen 41
- Batterij 41
- C 40 c 32 f 104 f 41
- Gebruikstemperatuurbereik 41
- Hoofdgedeelte hars lensgedeelte glas met vloeibare kristallen 41
- Lithium ion polymeer oplaadbare batterij dc 3 7 v 40 mah werkingstijd 41
- Materialen 41
- Ong 25 uur oplaadtijd 41
- Ong 30 minuten snel opladen 2 minuten opladen is voldoende voor ongeveer 3 uur gebruik 41
- Specificaties 41
- Voeding voor het opladen 41
- Weergavebereik 41
- Werkingstijd oplaadtijd 41
- Zender voor 3d bril binnen 3 2 m vanaf voorkant binnen 35 horizontaal 20 verticaal 41
- Panasonic corporation 42
- Web site http panasonic net panasonic corporation 2011 42
- Danger 43
- Lunettes 3d 43
- Mesures de sécurité 43
- Mode d emploi 43
- Ty ew3d3le ty ew3d3me ty ew3d3se 43
- À propos du visionnement d images 3d 45
- Visionnement d images 3d 46
- Accessoires 47
- Précautions d utilisa tion 47
- Charger les lunettes 3d 49
- En charge 49
- Remarque 49
- Stockage et nettoyage 49
- État du témoin lumineux 49
- Comme la batterie rechargeable est conçue spécifiquement pour ce produit ne l utilisez pas dans un autre appareil 50
- Danger 50
- Mise au rebus 50
- Une pile rechargeable lithium ion polymère est intégrée dans les lunettes 3d veuillez vous en débarrasser selon les réglementations locales lors de la mise au rebut de ce produit démontez le de manière appropriée en suivant la procédure indiquée page suivante et retirez la batterie interne rechargeable 50
- Avertissement 51
- Comment retirer la batterie 51
- Dans l éventualité ou du liquide fuirait de la batterie prenez les mesures suivantes et ne touchez pas le fluide avec les mains nues 51
- Ne laissez pas la batterie les vis ou tout autre article retiré à portée des enfants 51
- Remarque 52
- Dépannage q r 53
- L alimentation des lunettes 3d s éteint d elle même 53
- Le témoin d indication ne s allume pas lorsque l interrupteur d alimentation est placé sur on 53
- Les images ne sont pas en 3d 53
- La pile ne se recharge pas ou la durée de fonc tionnement est courte alors qu elle est chargée 54
- C 40 c 32 f 104 f 55
- Caractéristiques 55
- Charger l alimentation 55
- Corps principal résine section des lentilles verre à cristaux liquides 55
- Dc 5 v fourni par le terminal usb d une télévision panasonic 55
- Dimensions n inclut pas d élément de plaquette nasale 55
- Durée de fonctionnement chargement 55
- Environ 25 heures durée de chargement 55
- Environ 30 minutes chargement rapide un chargement de 2 minutes permet une utilisation d environ 3 heures 55
- Matériaux 55
- Pile rechargeable lithium ion polymère dc 3 7 v 40 mah durée de fonctionnement 55
- Plage de température d utilisation 55
- Plage de visionnement 55
- Émetteur pour les lunettes 3d jusqu à 3 2 m de la surface avant jusqu à 35 horizontalement 20 verticalement 55
- Panasonic corporation 56
- Web site http panasonic net panasonic corporation 2011 56
- D eyewear 57
- Gebrauchsanleitung 57
- Gefahr 57
- Sicherheitshinweise 57
- Ty ew3d3le ty ew3d3me ty ew3d3se 57
- Demontage 58
- Informationen zu 3d eyewear 58
- Vorsicht 58
- Warnung 58
- Betrachten von 3d bildern 59
- Betrachten von 3d bildern 60
- Vorsichtsmaßnahmen beim gebrauch 61
- Zubehör 61
- Teile des geräts 62
- Anzeigeleuchten status 63
- Aufbewahrung und reinigung 63
- Hinweis 63
- Laden der 3d eyewear 63
- Da die wiederaufladbare batterie speziell für dieses produkt vorgesehen ist darf sie nicht für andere geräte verwendet werden 64
- Entsorgung 64
- Gefahr 64
- In der 3d eyewear ist ein lithium ionen polymer akkumulator verbaut bitte beachten sie bei der entsorgung die örtlichen bestimmungen nehmen sie das produkt zur entsorgung wie auf der folgenden seite beschrieben auseinander und entneh men sie die eingesetzte wiederaufladbare batterie 64
- Entfernen der batterie 65
- Legen sie die entnommene batterie schrauben und andere gegenstände außerhalb der reichwei te von kindern ab 65
- Sollte flüssigkeit aus der batterie austreten ergreifen sie folgende maßnahmen und berühren sie dabei die flüssigkeit nicht mit bloßen händen 65
- Warnung 65
- Batterie 66
- Hinweis 66
- Die anzeigeleuchte leuchtet nicht wenn der ein aus schalter auf on gestellt wird 67
- Die bilder sind nicht dreidimensional 67
- Die stromversorgung der 3d eyewear schaltet sich selbst aus 67
- Fehlerbehebung 67
- Die batterie lädt nicht oder die betriebszeit ist kurz obwohl sie geladen ist 68
- Batterie 69
- Betrachtungsbereich 69
- Betriebstemperaturbereich 69
- Betriebszeit ladedauer 69
- C 40 c 32 f 104 f 69
- Ca 25 stunden ladedauer 69
- Ca 30 minuten schnellladefunktion 2 minuten ladung ermöglichen ca 3 stunden gebrauch 69
- Gehäuse kunstharz linsenabschnitt flüssigkristallglas 69
- Ladeenergieversorgung 69
- Lithium ionen polymer akkumulator 3 7 v gs 40 mah betriebszeit 69
- Maße ausgenommen nasenpolster 69
- Sender für 3d eyewear innerhalb 3 2 m von der vorderseite innerhalb 35 horizontal 20 vertikal 69
- Technische daten 69
- V gs wird über den usb anschluss eines panasonic fernsehgeräts bereitgestellt 69
- Werkstoffe 69
- Panasonic corporation 70
- Web site http panasonic net panasonic corporation 2011 70
- Istruzioni d uso 71
- Occhiali 3d 71
- Pericolo 71
- Precauzioni di sicu rezza 71
- Ty ew3d3le ty ew3d3me ty ew3d3se 71
- Attenzione 72
- Avvertenze 72
- Caricamento 72
- Smontaggio 72
- Utilizzo degli occhiali 3d 72
- Visualizzazione di immagini 3d 73
- Visualizzazione di immagini 3d 74
- Accessori 75
- Precauzioni d uso 75
- Caricamento 77
- Conservazione e pulizia 77
- Ricaricare gli occhiali 3d 77
- Stato spia luminosa 77
- Essendo le pile ricaricabili specifiche per questo prodotto non usarle con altri dispositivi 78
- Pericolo 78
- Smaltimento 78
- Una batteria ricaricabile a polimero ioni di litio è alloggiata all interno degli occhiali 3d smaltire nel rispetto delle leggi locali vigenti al momento di smaltire questo prodotto eseguire correttamente le operazioni di smontaggio riportate nella pagina successiva e rimuovere le pile interne ricaricabili 78
- Attenzione 79
- Come rimuovere le pile 79
- In caso di fuoriuscite di liquidi dalle pile si prega di prendere le seguenti precauzioni e di non toccare con le mani nude i liquidi 79
- Non lasciare le pile rimosse le viti e altri oggetti alla portata dei bambini 79
- Piegare la montatura verso l interno e rimuoverla dal coperchio laterale se l estrazione risulta difficile inserire un cacciavite piatto e fare leva per aprire 80
- Taliano 80
- Gli occhiali 3d si spengono autonomamente 81
- Individuazione dei guasti domande e risposte 81
- La spia luminosa non si illumina quando l interrut tore di alimentazione è impostato su on 81
- Le immagini non sono in 3d 81
- La batteria non si ricarica o la durata della batteria è breve una volta che è stata ricaricata 82
- 25 ore circa durata di caricamento 83
- 30 minuti ricarica rapida 2 minuti di ricarica consentono l utilizzo per circa 3 ore 83
- Alimentazione per il caricamento 83
- Batteria 83
- Batteria ricaricabile a polimero ioni di litio dc 3 7 v 40 mah durata di funzionamento 83
- C 40 c 32 f 104 f 83
- Corpo centrale resina obiettivo cristalli liquidi 83
- Dc 5 v fornito da un terminale usb di un tv panasonic 83
- Dimensioni protezione per il naso non inclusa 83
- Distanza di visione 83
- Durata di funzionamento durata di caricamento 83
- Intervallo di temperature per l uso 83
- Materiali 83
- Specifiche tecniche 83
- Trasmettitore occhiali 3d entro 3 2 m dalla superficie anteriore entro 35 orizzontale 20 verticale 83
- Panasonic corporation 84
- Web site http panasonic net panasonic corporation 2011 84
- D көзілдірігі 85
- Ty ew3d3le ty ew3d3me ty ew3d3se 85
- Жұмыс істеу нұсқауығы 85
- Қауіпсіздік шаралары 85
- Қауіпті 85
- D көзілдірігіне қатысты 86
- Бөлшектеу 86
- Ескерту 86
- Зарядтау туралы 86
- Сақ болыңыз 86
- D кескіндерін қарауға қатысты 87
- D кескіндерін көру 88
- Аксессуарлар 89
- Қауіпсіздік шараларын пайдалану 89
- Бақылауларды анықтау 90
- 3d көзілдірігін зарядтау 91
- Ескерту 91
- Зарядтау 91
- Индикаторлық шамның күйі 91
- Сақтау және тазалау 91
- Жою жолдары 92
- Қайта зарядталатын батарея осы өнімге арналғандықтан оны басқа құрылғыға пайдаланбаңыз 92
- Қайта зарядталатын литий иондық полимер батареясы 3d көзілдірігінің ішіне салынған жергілікті мекеніңіздегі қалдық заңдарына сәйкес жойыңыз бұл өнімді пайдаланыстан алған кезде келесі беттегі әрекет бойынша бөлшектеп қайта зарядталатын батареяны алып тастаңыз 92
- Қауіпті 92
- Алынған батареяны бұрандаларды және тағы басқа заттарды кішкентай балалардың қолы жететін жерде қалдырмаңыз 93
- Батареядағы сұйықтық аққан кезде тиісті шараларды ұстаныңыз сұйықтықты қолмен ұстамаңыз 93
- Батареяны алу 93
- Ескерту 93
- Ескерту 94
- D көзілдірігінің қуаты өз бетімен өшеді 95
- Ақаулықтарды түзету сұрақ жауап 95
- Бейнелер 3d емес 95
- Индикаторлық шам қуат түймесі on етіп орнатылған кезде жанбайды 95
- Батарея зарядталмайды немесе зарядталған кезде жұмыс істеу уақыты аз болғаны 96
- C 40 c 32 f 104 f 97
- D көзілдірігіне радио таратқыш алдыңғы бетінен 3 2 м ішінде ішінде 35 горизонталды 20 вертикалды 97
- Батарея 97
- Жұмыс істеу уақыты зарядтау уақыты 97
- Зарядтау қуат көзі 97
- Материалдар 97
- Негізгі бөлігі шайыр линза бөлігі сұйық кристалды әйнек 97
- Пайдалану температура шегі 97
- Сипаттамалар 97
- Тұрақты ток 5 в panasonic тд ның usb терминалы арқылы берілген 97
- Шамамен 25 сағат зарядтау уақыты 97
- Шамамен 30 минут жылдам зарядтау 2 минут зарядтау шамамен 3 сағат пайдалануға мүмкіндік береді 97
- Қайта зарядталатын литий иондық полимер батарея тұрақты ток 3 7 в 40 mah жұмыс істеу уақыты 97
- Қарау шегі 97
- Өлшемдері мұрын төсемінің бөлшегі жоқ 97
- Panasonic corporation 98
- Web site http panasonic net panasonic corporation 2011 98
- Өнімнің мәліметтері 98
- Instruções de operação 99
- Perigo 99
- Precauções de segu rança 99
- Ty ew3d3le ty ew3d3me ty ew3d3se 99
- Óculos 3d 99
- Cuidado 100
- Desmontagem 100
- Sobre carregamento 100
- Sobre os óculos 3d 100
- Assistindo a conteúdo em 3d 101
- Uso dos óculos 3d 102
- Acessórios 103
- Precauções de utiliza ção 103
- Armazenamento e lim peza 105
- Carregamento 105
- Carregamento dos óculos 3d 105
- Observação 105
- Status da lâmpada indicadora 105
- Eliminação 106
- Como remover a bateria 107
- No caso de vazamento de fluidos da bateria tome a seguinte medida e não toque no fluido com as mãos desprotegidas 107
- Não coloque a bateria removida parafusos e outros itens ao alcance de crianças 107
- A energia dos óculos 3d desliga sozinha 109
- A lâmpada indicadora não acende enquanto o botão liga desliga estiver na posição on 109
- Imagens não são 3d 109
- Solução de proble mas p r 109
- A bateria não carrega ou tempo de operação é breve depois de a bateria ser carregada 110
- Alcance de visão 111
- Aprox 25 horas tempo de carregamento 111
- Aprox 30 minutos carregamento rápido um carregamento de 2 minutos permite usar os óculos por aproximadamente 3 horas 111
- Bateria 111
- Bateria recarregável em polímero de lítio íon cd 3 7 v 40 mah tempo de operação 111
- C 40 c 32 f 104 f 111
- Cd 5 v realizado por meio do terminal usb de uma televisão panasonic 111
- Corpo principal resina seção da lente vidro de cristal líquido 111
- Dimensões sem incluir a peça do protetor para nariz 111
- Especificações 111
- Fonte de alimentação de carregamento 111
- Intervalo de temperatura de utilização 111
- Materiais 111
- Tempo de operação tempo de carregamento 111
- Transmitter for 3d eyewear within 3 2 m from front surface within 35 horizontal 20 vertical 111
- Panasonic corporation 112
- Web site http panasonic net panasonic corporation 2011 112
- D очки 113
- Ty ew3d3le ty ew3d3me ty ew3d3se 113
- Инструкция по эксплуа тации 113
- Меры предосторожности 113
- Опасность 113
- Меры предосторожности 114
- О зарядке 114
- Предупреждение 114
- Разборка 114
- Сведения о 3d очках 114
- Просмотр 3d изображений 116
- Меры предосторож ности при эксплуата ции 117
- Принадлежности 117
- Зарядка 119
- Зарядка 3d очков 119
- Примечание 119
- Состояние индикатора 119
- Хранение и чистка 119
- Литий ионная полимерная аккумуляторная бата рея встроена в 3d очки пожалуйста утилизируйте использованные батареи согласно местным правилам перед тем как утилизировать данное изделие надлежащим образом разберите его следуя процедуре приведенной на следующей странице и извлеките встроенную аккумуляторную батарею 120
- Опасность 120
- Поскольку данная аккумуляторная батарея предназначена специально для данного изделия не используйте ее с другими устрой ствами 120
- Утилизация 120
- В случае утечки из батареи внутренней жидко сти примите необходимые меры и не трогайте вытекшую жидкость голыми руками 121
- Как извлечь батарею 121
- Предупреждение 121
- Храните снятую батарею винты и другие принадлежности вне досягаемости детей 121
- Примечание 122
- Индикаторная лампа не горит когда переклю чатель питания установлен в положение on 123
- Отсутствует 3d изображение 123
- Питание 3d очков выключается само по себе 123
- Поиск и устранение неисправностей во просы и ответы 123
- Батарея 124
- Батарея не заряжается или сокращается время работы устройства когда батарея заряжена 124
- Дальность видимости 124
- Материалы 124
- Питание зарядки 124
- Температурный диапазон эксплуатации 124
- Технические характе ристики 124
- Время работы время зарядки 125
- Дальность видимости 125
- Размеры без носовой фиксирующей накладки 125
- Информация об из делии 126
- Panasonic corporation 127
- Web site http panasonic net panasonic corporation 2011 127
- Gafas 3d 128
- Instrucciones de funcio namiento 128
- Instrucciones de se guridad 128
- Peligro 128
- Ty ew3d3le ty ew3d3me ty ew3d3se 128
- Acerca de la carga 129
- Acerca de las gafas 3d 129
- Advertencia 129
- Desmontaje 129
- Precauciones 129
- Acerca de la visualización de imágenes 3d 130
- Visualización de imágenes 3d 131
- Accesorios 132
- Precauciones de uso 132
- Almacenamiento y limpieza 134
- Cargando 134
- Cargando las gafas 3d 134
- Estado de la luz indicadora 134
- Eliminación 135
- En las gafas 3d hay integrada una batería recargable de polímeros de iones de litio deséchela de acuerdo con las regulaciones locales cuando vaya a desechar este producto desmóntelo correctamente siguiendo el procedimiento que se indica en la siguiente página y extraiga la pila recarga ble interna 135
- Peligro 135
- Puesto que la pila recargable está hecha espe cíficamente para este producto no la utilice en ningún otro dispositivo 135
- Advertencia 136
- Cómo extraer la pila 136
- En el caso de que se haya salido el fluido de la pila tome la siguiente medida y no toque el fluido con las manos descubiertas 136
- No deje la pila que ha extraído los tornillos ni cualquier otro elemento al alcance de los niños 136
- La lámpara indicadora no se enciende cuando el botón está en on 138
- Las gafas 3d se apagan ellas solas 138
- Las imágenes no son tridimensionales 138
- Resolución de pro blemas preguntas y respuestas 138
- La batería no se carga o el tiempo de carga ha sido corto 139
- Aprox 25 horas tiempo de carga 140
- Aprox 30 minutos carga rápida una carga de 2 minutos permite un uso aprox de 3 horas 140
- Batería 140
- Batería recargable de polímeros de iones de litio cd 3 7 v 40 mah tiempo de autonomía 140
- C 40 c 32 f 104 f 140
- Cargar fuente de alimentación 140
- Cd 5 v provisto con un terminal usb de un televisor panasonic 140
- Cuerpo principal resina zona de las lentes cristal líquido 140
- Dimensiones almohadilla de la nariz no incluida 140
- Especificaciones 140
- Materiales 140
- Rango de visualización 140
- Tiempo de autonomía tiempo de carga 140
- Transmisor para las gafas 3d hasta 3 2 m desde la superficie superior hasta 35 horizontal 20 vertical 140
- Panasonic corporation 141
- Web site http panasonic net panasonic corporation 2011 141
- Användarinstruktioner 142
- D glasögon 142
- Säkerhetsföreskrifter 142
- Ty ew3d3le ty ew3d3me ty ew3d3se 142
- Demontering 143
- Försiktighetsåtgärder 143
- Om 3d glasögonen 143
- Om uppladdning 143
- Varning 143
- Om att titta på 3d bilder 144
- Titta på 3d bilder 145
- Försiktighetsåtgärder vid användning 146
- Tillbehör 146
- Identifi era kontrol lerna 147
- Förvaring och rengö ring 148
- Indikatorlampa status 148
- Ladda 3d glasögonen 148
- Notera 148
- Eftersom det laddningsbara batteriet är särskilt utformat för denna produkt får det inte användas i någon annan enhet 149
- Ett litiumjon polymer uppladdningsbart batteri är inbyggt i 3d glasögonen kassera enligt de lokala bestämmelserna innan produkten kasseras ska den demonteras ordentligt enligt proceduren på nästa sida och det interna laddningsbara batteriet ska avlägsnas 149
- Kassering 149
- Avlägsna batteriet 150
- Om vätska läcker från batteriet ska du vidta följande åtgärder och undvika att röra vätskan med dina bara händer 150
- Placera inte det avlägsnade batteriet skruvar eller andra föremål inom räckhåll för barn 150
- Varning 150
- Notera 151
- Bilderna är inte i 3d 152
- Felsökning frågor svar 152
- Indikatorlampan lyser inte när strömknappen ställs på on 152
- Strömmen till 3d glasögonen stängs av av sig själv 152
- Batteriet laddas inte eller driftstiden är kort när det är laddat 153
- Användningstemperaturområde 154
- Batteri 154
- C 40 c 32 f 104 f 154
- Dc 5 v tillhandahålls via usb kontakten på en panasonic tv 154
- Driftstid laddningstid 154
- Huvuddel harts linsdel flytande kristallglas 154
- Litiumjon polymer uppladdningsbart batteri dc 3 7 v 40 mah driftstid 154
- Material 154
- Mått näskuddsdelen inte inkluderad 154
- Specifikationer 154
- Strömförsörjning för laddning 154
- Sändare för 3d glasögon inom 3 2 m från frontytan inom 35 horisontellt 20 vertikalt 154
- Tittområde 154
- Ungefär 25 timmar laddningstid 154
- Ungefär 30 minuters snabbladdning 2 minuters laddning möjliggör ca 3 tim mars användning 154
- Viewing range 154
- Panasonic corporation 155
- Web site http panasonic net panasonic corporation 2011 155
- Ty ew3d3le ty ew3d3me ty ew3d3se 156
- Інструкція з використання 156
- Заходи безпеки 156
- Небезпека 156
- Демонтаж 157
- Не розбирайте 3d окуляри та не змінюйте їх конструкцію перед тим як утилізувати даний виріб зверніться до розділу утилізація 157
- Попередження 157
- Про перегляд зображень 3d 158
- Перегляд зображень 3d 159
- Заходи безпеки під час використання 160
- Приладдя 160
- Зарядження 162
- Зарядження 3d окулярів 162
- Зберігання та чистка 162
- Примітка 162
- Стан індикаторної лампи 162
- До складу 3d окулярів входить літій іонний по лімерний акумулятор коли термін експлуатації акумулятора закінчиться у його згідно з нормами місцевого законодавства перед тим як утилізувати даний виріб належним чином розберіть його дотримуючись процедури наведеної на наступній сторінці і витягніть вбудо вану акумуляторну батарею 163
- Небезпека 163
- Оскільки ця акумуляторна батарея призначена спеціально для даного виробу не використо вуйте її з іншими пристроями 163
- Утилізація 163
- Зберігайте зняту батарею гвинти й інше при ладдя подалі від дітей 164
- Попередження 164
- У випадку витоку з батареї внутрішньої рідини вживіть необхідних заходів і не торкайтесь витеклої рідини голими руками 164
- Як витягти батарею 164
- Примітка 165
- Індикаторна лампа не світиться коли переми кач живлення встановлено в положення on 166
- Живлення 3d окулярів вимикається само по собі 166
- Зображення не у форматі 3d 166
- Пошук та усунення несправностей питання та відповіді 166
- Акумулятор не заряджається або час дії за рядженого акумулятора швидко закінчується 167
- C 40 c 32 f 104 f 168
- Акумулятор 168
- В постійного струму живлення через usb роз єм телевізора panasonic 168
- Габарити без носової накладки 168
- Дальність видимості 168
- Діапазон робочих температур 168
- Енергопостачання для зарядження 168
- Літій іонний полімерний акумулятор 3 7 в постійного струму 40 ма год час дії 168
- Матеріали 168
- Основний корпус полімер лінзи рідкокристалічне скло 168
- Передавач для 3d окулярів до 3 2 м від передньої поверхні до 35 по горизонталі 20 по вертикалі 168
- Прибл 25 години час зарядження 168
- Прибл 30 хвилин швидке зарядження 2 хвилинне зарядження дає змогу користуватися пристроєм протягом приблизно 3 годин 168
- Специфікації 168
- Час дії час зарядження 168
- Panasonic corporation 169
- Web site http panasonic net panasonic corporation 2011 169
- Інформація про виріб 169
- Communication camera 170
- D eyewear 170
- G g u u a a r r a a n n t t e e e e 170
- P p a a n n e e u u r r o o p p e e a a n n 170
- Belgique belgie luxembourg 171
- Deutschland österreich 171
- France 171
- Nederland 171
- United kingdom ireland 171
- Italia 173
- España 174
- Denmark 175
- Lýdhveldidh ísland 175
- Sverige 175
- Schweiz suisses vizzera liechtenstein 176
- Ελλασ 176
- Portugal 178
- Latvija 179
- Lietuva 179
- Magyarország 179
- Polska 179
- Türki ye 181
- Slovenija 183
- România 184
- Slovenská republika 185
- Česká republika 185
- Κυπροσ 185
- България 185
- Hrvatska 186
- Srbija 188
- Bosna i hercegovina 189
- Македонија 190
- Таблица ремонтов 193
- Rqa0247 207
- Аталған кепілдеме тауар дұрыс болып шықпаған немесе оны жинағанда мынадай шарттарды қадағаламай жағдайда күшіне енеді 207
- Жөндеу жұмыстарының барысы туралы ақпарат жөндеу информациялық системасы http service panasonic ru repairsystem да бар 207
- Көшірме құрылғылары 3 ноутбуктер 4 ауа кондиционерлері 5 бейне проекторлер 6 электр құрал саймандар 207
- Тауар тек қана мына елдер қазақстан өзбекстан тәжікстан түркменстан қырғызстан аумағынан сатылып алынған болса және техникалық стандарттар мен қауіпсіздік талаптарына міндетті жауап берерлік дәрежедегі пайдалануға беру нұсқауларына сай пайдаланылса модельдің кепілдік мерзімі http service panasonic ru интернет бетінде орналасқан 2 207
- Қазақстанның кепілдеме шарттары 207
- Қондыру және қосу 207
- Panasonic corporation 208
Похожие устройства
- Bresser Messier R-127S 127/635 Инструкция по эксплуатации
- Indesit PI 640 S Инструкция по эксплуатации
- Sony UWA-BR100 Инструкция по эксплуатации
- Bresser Messier NT-150S (EXOS 1) Инструкция по эксплуатации
- Indesit PI 640 AS R Инструкция по эксплуатации
- Samsung SSG-P30502 Инструкция по эксплуатации
- Bresser Messier N-203 203/1000 Инструкция по эксплуатации
- Indesit PIM 631 AS Инструкция по эксплуатации
- Loewe 71133080 Инструкция по эксплуатации
- Bresser Messier R-102 102/1000 Инструкция по эксплуатации
- Indesit PIM 640 AST Инструкция по эксплуатации
- LG FX166 Инструкция по эксплуатации
- Bresser Messier R-152S 152/760 Инструкция по эксплуатации
- Indesit PIM 640 S Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1442 Black Инструкция по эксплуатации
- Bresser Messier AR-90 (Advanced GOTO mount) Инструкция по эксплуатации
- Indesit PI 604 Инструкция по эксплуатации
- BBK BX110U White Инструкция по эксплуатации
- Bresser Messier AR-152L/1200 (EXOS-2 GoTo) Инструкция по эксплуатации
- Indesit PIM 604 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения