Indesit IP 750 S [15/42] Anschluss an die gasleitung
![Indesit IP 750 S [15/42] Anschluss an die gasleitung](/views2/1062116/page15/bgf.png)
BE
15
L
G
R
Vor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass:
• die Steckdose geerdet ist und den gesetzlichen
Bestimmungen entspricht;
• die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild
angegebene maximale Leistungsaufnahme des
Gerätes ausgelegt ist;
• die Netzspannung im Bereich der auf dem
Typenschild angegebenen Werte liegt;
• die Netzsteckdose mit dem Netzstecker kompatibel
ist. Sollte dies nicht der Fall sein, wechseln Sie bitte
die Netzsteckdose oder den Netzstecker aus;
verwenden Sie keine Verlängerungen und
Mehrfachsteckdosen.
! Netzkabel und Steckdose müssen bei installiertem
Gerät leicht zugänglich sein.
! Das Netzkabel darf nicht gebogen oder eingeklemmt
werden.
! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und
darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht
werden (
siehe Kundendienst
).
!Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese
Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
Anschluss an die Gasleitung
Der Anschluss des Gerätes an die Gasleitung oder an
die Gasflasche muss gemäß den Vorschriften der
gültigen Richtlinien (NBN D04-002) erfolgen und nur
nachdem man sich vergewissert hat, dass es auf die
Gasart, mit der es betrieben wird, eingestellt ist. Sollte
dem nicht so sein, dann befolgen Sie bitte die
Anleitungen des Abschnitts "Anpassung an die
verschiedenen Gasarten". Bei Betrieb mit Flüssiggas aus
Gasflaschen sind normgerechte
Druckmesser zu verwenden.
Zum Anschluss des Gerätes an
die Erdgasleitung (II2E+3+) ist
in erster Linie das
Anschlussstück “
RR
RR
R” (auf Anfrage
erhältlich in Ariston-
Kundendienststellen) mit der
entsprechenden Dichtung “
GG
GG
G”
an den am Gaszuleitungsschlauch befindlichen
Anschluss “
LL
LL
L” (siehe Abbildung) zu montieren. Bei dem
Anschlussstück handelt es sich um einen kegelförmigen
1/2-Gas-Gewindezapfen.
Der Anschluss ist mittels eines:
- starren Rohres (gemäß der Norm NBN D51-003)
- oder mittels eines durchgehenden und mit
Anschlussverschraubungen versehenen Inox-
Stahlschlauches vorzunehmen.
Zwischen Gerät und Gasleitung ist ein gut zugänglicher
Gashahn (der Marke A.G.B.) zu installieren.
Anschluss mittels eines starren Anschlussrohres
(Kupfer oder Stahl)
!Der Anschluss an die Gasleitung muss so durchgeführt
werden, dass das Gerät keinerlei Zugspannungen
ausgesetzt wird.
Auf der Zuleitung zum Gerät befindet sich ein
orientierbares,“
LL
LL
L”-förmiges Anschlussstück, dessen
Dichtheit durch einen Dichtring gewährleistet wird. Muss
das Anschlussstück verdreht (in eine andere Richtung
gedreht) werden, ist es absolut erforderlich, den
Dichtring (im Beipack) auszutauschen. Bei dem
Anschlussstück für den Gaseingang handelt es sich um
einen zylindrischen 1/2 Gas-Gewindezapfen.
Anschluss mittels Inox-Schläuchen mit hermetischen
Wänden
Bei dem Anschlussstück für den Gaseingang handelt es
sich um einen zylindrischen 1/2 Gas-Gewindezapfen.
Der Anschluss bzw. das Verlegen dieser Schläuche
muss so erfolgen, dass sie bei größter Ausdehnung eine
Länge von 2000 mm nicht überschreiten. Stellen Sie
nach erfolgtem Anschluss bitte sicher, dass der Inox-
Schlauch nicht mit beweglichen Teilen in Berührung
kommt oder an irgendeiner Stelle eingedrückt wird.
! Verwenden Sie ausschließlich Schläuche und
Dichtringe, die den jeweilig gültigen inländischen
Normen entsprechen.
Kontrolle auf Dichtheit
! Nach Abschluss der Installationsarbeiten
überprüfen Sie bitte alle Anschlüsse auf Dichtheit;
verwenden Sie hierzu auf keinen Fall eine Flamme,
sondern eine Seifenlösung.
Anpassung an die verschiedenen Gasarten
Wird die Kochmulde auf eine andere Gasart
eingestellt, als die, für die sie vorgesehen wurde
(ersichtlich aus dem Etikett auf der
Kochmuldenunterseite oder auf der Verpackung),
müssen die Düsen der Brenner auf folgende Weise
ausgetauscht werden:
1. Nehmen Sie die Kochmuldenroste ab und ziehen
die Brenner aus ihren Sitzen heraus.
Содержание
- Instruções para utilização 1
- Índice 1
- Instalação 2
- Posicionamento 2
- Frente frente frente frente frente 3
- Ligação eléctrica 3
- Posição do gancho atrás atrás atrás atrás atrás para h 40mm 3
- Posição do gancho posição do gancho para h 20mm para h 30mm 3
- Ligação do gás 4
- Características dos queimadores e bicos 6
- Ip 640 ip 640 s ip 640 s r 6
- Ip 641 s ip 641 s gh 6
- Ip 750 s ip 750 s r ip 751 s ip 751 s r ip 751 s gh 6
- Descrição do aparelho 7
- Vista de conjunto 7
- Conselhos práticos para utilização dos queimadores 8
- Início e utilização 8
- Eliminação 9
- Precauções e conselhos 9
- Segurança geral 9
- Desligar a corrente eléctrica 10
- Limpeza do aparelho 10
- Manutenção das torneiras do gás 10
- Manutenção e cuidados 10
- Anomalias 11
- Anomalias e soluções 11
- Possíveis causas solução 11
- Bedienungsanleitung 12
- Inhaltsverzeichnis 12
- Kochmulde 12
- Aufstellung 13
- Installation 13
- Elektroanschluss 14
- H 20mm 14
- H 30mm 14
- H 40mm 14
- Anpassung an die verschiedenen gasarten 15
- Anschluss an die gasleitung 15
- Kontrolle auf dichtheit 15
- Nach abschluss der installationsarbeiten überprüfen sie bitte alle anschlüsse auf dichtheit verwenden sie hierzu auf keinen fall eine flamme sondern eine seifenlösung 15
- Nehmen sie die kochmuldenroste ab und ziehen die brenner aus ihren sitzen heraus 15
- Wird die kochmulde auf eine andere gasart eingestellt als die für die sie vorgesehen wurde ersichtlich aus dem etikett auf der kochmuldenunterseite oder auf der verpackung müssen die düsen der brenner auf folgende weise ausgetauscht werden 15
- Ip 640 ip 640 s ip 640 s r 17
- Ip 641 s ip 641 s gh 17
- Ip 750 s ip 750 s r ip 751 s ip 751 s r ip 751 s gh 17
- Merkmale der brenner und düsen 17
- Beschreibung des gerätes 18
- Geräteansicht 18
- Inbetriebsetzung und gebrauch 19
- Praktische hinweise zum gebrauch der brenner 19
- Um zu erkennen welchen brenner sie verwenden ziehen sie bitte die im abschnitt eigenschaften der brenner und düsen befindlichen zeichnungen zu rate 19
- Zum anzünden der gasflamme führen sie ein brennendes streichholz oder einen gasanzünder an den brenner drücken den entsprechenden reglerknopf fest ein und drehen diesen dann gegen den uhrzeigersinn auf maximum bei den mit einer sicherheitsvorrichtung bestückten modellen muß der reglerknopf für ungefähr 6 sekunden eingedrückt gehalten bleiben bis die vorrichtung dank derer die flamme automatisch gezündet bleibt aufheizt bei den mit einer zündkerze ausgestatteten modellen muß zur zündung des gewählten brenners zuerst die mit dem symbol gekennzeichnete zündungstaste gedrückt und dann der entsprechende reglerknopf eingedrückt und im gegenuhrzeigersinn bis auf maximum gedreht werden einige modelle sind mit einer in den reglerknopf integrierten zündvorrichtung ausgestattet in diesem falle ist das modell mit der zündkerze bestückt jedoch nicht mit der zündungstaste zur zündung eines jeden brenners ist der entsprechende reglerknopf nach innen zu drücken daraufhin nach links bis auf maximum zu 19
- Allgemeine sicherheit 20
- Entsorgung 20
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 20
- Abschalten ihres gerätes vom stromnetz 21
- Reinigung ihres gerätes 21
- Reinigung und pflege 21
- Wartung der gashähne 21
- Mögliche ursachen lösungen 22
- Störungen 22
- Störungen und abhilfe 22
- Instruc þ iuni de utilizare 33
- Plitã 33
- Instalare 34
Похожие устройства
- Фея 906 Инструкция по эксплуатации
- LG VK81101HF Инструкция по эксплуатации
- Indesit IP 641 S GH Инструкция по эксплуатации
- Фея 202 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC37 Origin Extra Инструкция по эксплуатации
- Indesit IP 750 S R Инструкция по эксплуатации
- Фея 568 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC37 Allergy Muschd Инструкция по эксплуатации
- Indesit IP 751 S GH Инструкция по эксплуатации
- Фея 567 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC37 Animal Complete Инструкция по эксплуатации
- Indesit IF 89K.A Инструкция по эксплуатации
- Фея 810 Инструкция по эксплуатации
- Фея 815 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IF 997K.A Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 300 Black Инструкция по эксплуатации
- Фея СМПА-2002 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IF 88KGP.A Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 300 White Инструкция по эксплуатации
- Фея СМПА-2003 Инструкция по эксплуатации