Severin FR 2455 [37/56] Tai jolla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta saa käyttää laitetta vain siinä tapauksessa että hän on valvonnan alaisena tai hänelle on annettu tarkat ohjeet laitteen käyttämiseen lisäksi hän ymmärtää täysin laitteen käyttöön liittyvät vaarat ja noudattaa tarvittavia turvatoimia lasten ei saa antaa leikkiä laitteella lasten ei saa antaa tehdä laitteen puhdistus tai huoltotoimenpiteitä laite ja sen liitäntäjohto täytyy aina pitää alle 8 vuotiaiden ulottumattomissa
![Severin FR 2455 [37/56] Tai jolla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta saa käyttää laitetta vain siinä tapauksessa että hän on valvonnan alaisena tai hänelle on annettu tarkat ohjeet laitteen käyttämiseen lisäksi hän ymmärtää täysin laitteen käyttöön liittyvät vaarat ja noudattaa tarvittavia turvatoimia lasten ei saa antaa leikkiä laitteella lasten ei saa antaa tehdä laitteen puhdistus tai huoltotoimenpiteitä laite ja sen liitäntäjohto täytyy aina pitää alle 8 vuotiaiden ulottumattomissa](/views2/1623710/page37/bg25.png)
37
142 x 208 mm
tai jolla on puuttuvat tai vajavaiset
tiedot laitteen toiminnasta, saa käyttää
laitetta vain siinä tapauksessa, että
hän on valvonnan alaisena tai hänelle
on annettu tarkat ohjeet laitteen
käyttämiseen. Lisäksi hän ymmärtää
täysin laitteen käyttöön liittyvät vaarat
ja noudattaa tarvittavia turvatoimia.
∙ Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
∙ Lasten ei saa antaa tehdä laitteen
puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä.
∙ Laite ja sen liitäntäjohto täytyy
aina pitää alle 8-vuotiaiden
ulottumattomissa.
∙ Varoitus: Pidä lapset poissa pakkausmateriaalien luota
potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran
vuoksi.
∙ Älä poistu paikalta keittimen toimiessa.
∙ Älä käytä keitintä, ellei koriosa ole asennettuna
paistoastiaan.
∙ Tarkasta aina ennen laitteen käyttöä huolellisesti
laitteen runko, liitäntäjohto ja mahdolliset asennetut
lisäosat vaurioiden varalta. Jos laite on esimerkiksi
pudonnut kovalle pinnalle tai liitäntäjohdon vetämiseen
on käytetty liikaa voimaa, laitetta ei saa enää käyttää:
näkymättömätkin vauriot voivat aiheuttaa laitetta
käytettäessä vaaratilanteita. Ota tässä tapauksessa
yhteyttä asiakaspalveluun.
∙ Älä aseta laitetta seinällä olevan kaapin tai muun
riippuvan esineen alle, eikä myöskään aivan seinän
viereen tai nurkkaan.
∙ Siirrä herkästi syttyvät esineet pois laitteen lähettyviltä.
∙ Varoitus: Tuuletusaukkoja ei saa peittää.
∙ Varoitus: Älä anna laitteen tai liitäntäjohdon koskettaa
kuumia pintoja tai joutua kosketuksiin lämmönlähteiden
kanssa. Älä jätä liitäntäjohtoa roikkumaan äläkä anna
sen koskettaa kuumia osia.
∙ Anna laitteen jäähtyä riittävästi ennen sen siirtämistä.
∙ Irrota pistotulppa pistorasiasta aina
- käytön jälkeen,
- jos laitteessa on käyttöhäiriö,
- ennen laitteen puhdistamista.
∙ Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, älä vedä
liitäntäjohdosta vaan tartu aina pistokkeeseen.
∙ Jos laite vahingoittuu väärinkäytön seurauksena tai
siksi, että annettuja ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja
ei vastaa aiheutuneista vahingoista.
Asianmukainen käyttö
∙ Tätä laitetta saa käyttää vain ruoan kypsennykseen.
Kaikki muu käyttö on määräystenvastaista ja voi
aiheuttaa henkilövammoja tai aineellisia vahinkoja.
∙ Toisin kuin perinteiset uppokeittimet, tätä laitetta ei ole
tarkoitettu käytettäväksi öljyn tai rasvan kanssa.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
∙ Poista kaikki pakkausmateriaalit ja -tarrat ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa.
∙ Kuumenna laitetta 15 minuutin ajan 200 °C:seen ilman
ruokaa. Tämä vähentää laitteen luontaista hajua.
∙ Varmista riittävä tuuletus avaamalla ikkunat tai
parvekeovet.
∙ Puhdista laite sen jälkeen kappaleessa Puhdistus ja
hoito olevan kuvauksen mukaisesti.
Käyttöpaneeli
Näyttö - kypsennys/kuuma ilma
Näyttö - lämpötila
Näyttö - jäljellä oleva käyntiaika
Valintapainikkeet - lämpötila/ajan pidennys/
lyhennys
Valintapainike - päälle/pois & käynnistys/
pysäytys
Valintapainike - lämpötila/aika
Laitteen valmistelu
1. Sijoita laite aina kuivalle, tasaiselle, liukumattomalle
ja kuumuuden kestävälle pinnalle, joka kestää
kumijalkojen kosketuksen.
2. Valmistele ilmakypsennettävä ruoka.
3. Liitä pistoke pistorasiaan.
4. Asenna koriosa paistoastiaan.
5. Laita ruokaa paistoastiaan. Astian saa täyttää vain
noin 1 cm reunuksen alapuolelle saakka, jotta
varmistetaan riittävä ilmankierto ruoka-ainesten
ympärillä.
6. Asenna paistoastia laitteeseen. Jos se on asennettu
oikein, kuuluu merkkiääni ja näyttö vilkkuu lyhyesti.
Painikkeeseen
syttyy valo. Laitetta ei voi käyttää
ilman paistoastiaa.
7. Kytke keitin päälle painamalla 2 sekunnin ajan
painiketta . Kytke se pois päältä painamalla
painiketta jälleen 2 sekunnin ajan.
8. Ellei laitetta käytetä, se kytkeytyy automaattisesti pois
päältä lyhyen ajan kuluttua.
Содержание
- Art nr fr 2455 1
- Das gerät darf nicht von kindern im alter zwischen 0 und 8 jahren benutzt werden 5
- Das gerät kann von kindern ab 8 jahren benutzt werden wenn sie ständig beaufsichtigt werden 5
- Das gerät und seine anschlussleitung sind von kindern jünger als 8 jahre fernzuhalten 5
- Es kann von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben 5
- Kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen 5
- Reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder durchgeführt werden 5
- Von kunden in hotels motels und weiteren typischen wohnumgebungen in frühstückspensionen 5
- May operate the appliance if they are under constant supervision the appliance may only be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lacking experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved children must not be permitted to play with the appliance children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on the appliance the appliance and its power cord must be kept well away from children under 8 at all times 9
- Les enfants de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à utiliser cet appareil cependant les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent utiliser l appareil à condition d être surveillés en permanence l appareil ne peut être utilisé par des personnes souffrant de déficiences physiques sensorielles ou mentales ou manquant d expérience ou de connaissances sauf si celles ci ont été formées à l utilisation de l appareil et ont été supervisées et si elles en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l appareil ne laissez pas les enfants nettoyer ou procéder à des travaux d entretien ou de maintenance sur l appareil l appareil et son cordon d alimentation doivent être à tout moment tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans 13
- Gelijkwaardige accommodaties in bed and breakfast gasthuizen kinderen onder 8 jaar oud mogen dit apparaat niet gebruiken kinderen ouder dan 8 jaar echter mogen dit apparaat gebruiken wanneer onder constante supervisie het apparaat mag alleen gebruikt worden door personen met verminderde fysische zintuigelijke of mentale bekwaamheden of gebrek van ervaring en kennis wanneer deze onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en volledig de gevaren en veiligheidsvoorschriften begrijpen kinderen mogen niet met het apparaat spelen kinderen mogen in geen geval dit apparaat schoonmaken of onderhoudswerkzaamheden uitvoeren het apparaat en het snoer moeten altijd goed weggehouden worden van kinderen jonger dan 8 jaar 17
- En casas rurales está prohibido el uso de este aparato por niños menores de 8 años los niños de 8 años o mayores pueden utilizar el aparato bajo la supervisión constante de un adulto el aparato podrá ser utilizado por personas con reducidas facultades físicas sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimiento del producto solo cuando hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo todo el peligro y las precauciones de seguridad los niños no deben jugar con el aparato no se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato el aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años 21
- Aziende agricole clienti di alberghi motel e sistemazioni simili clienti di pensioni bed and breakfast letto colazione ai bambini più piccoli di 8 anni di età non deve essere consentito di mettere in funzione l apparecchio i bambini di 8 anni o più comunque possono manovrare l apparecchio solo se sotto la costante supervisione di un adulto l apparecchio può essere usato anche da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali a condizione che siano sotto sorveglianza che siano state date loro istruzioni sull uso dell apparecchio e che comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che l apparecchio comporta ai bambini non deve essere consentito di giocare con l apparecchio ai bambini non deve essere consentito di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione sull apparecchio l apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti sempre fuori della portata di bambini di età inferiore agli 8 anni 25
- Apparatet må ikke benyttes af personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring eller viden medmindre de har fået vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstår alle farer og forholdsregler vedrørende sikkerheden som brug af apparatet medfører børn må aldrig få lov til at lege med apparatet børn må aldrig få lov til at udføre nogen former for rengøring eller vedligehold af dette apparat apparatet og dets ledning må altid holdes væk fra børn som er yngre en 8 år 29
- Rörelseförmåga reducerat sinnes eller mentaltillstånd eller som har bristfällig erfarenhet och kunskap förutsatt att dessa personer är under uppsyn eller har fått tillräckliga instruktioner beträffande apparatens användning och vet vilka risker och säkerhetsåtgärder som användningen innefattar barn bör inte tillåtas leka med apparaten barn bör inte tillåtas rengöra eller underhålla apparaten apparaten och dess elsladd bör hållas utom räckhåll för barn under 8 år 33
- Tai jolla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta saa käyttää laitetta vain siinä tapauksessa että hän on valvonnan alaisena tai hänelle on annettu tarkat ohjeet laitteen käyttämiseen lisäksi hän ymmärtää täysin laitteen käyttöön liittyvät vaarat ja noudattaa tarvittavia turvatoimia lasten ei saa antaa leikkiä laitteella lasten ei saa antaa tehdä laitteen puhdistus tai huoltotoimenpiteitä laite ja sen liitäntäjohto täytyy aina pitää alle 8 vuotiaiden ulottumattomissa 37
- Agroturystyce hotelach motelach itp oraz innych podobnych lokalach przez klientów pensjonatach nie dopuszczać do używania urządzenia przez dzieci w wieku poniżej 8 lat dzieci w wieku 8 lub więcej lat mogą obsługiwać urządzenie wyłącznie pod stałym nadzorem osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych czuciowych lub psychicznych albo nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy mogą korzystać z urządzenia tylko wówczas kiedy znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane jak używać urządzenia i są w pełni świadome wszelkich zagrożeń i wymaganych środków ostrożności nie dopuszczać do używania urządzenia jako zabawki przez dzieci nie wolno pozwalać dzieciom na wykonywanie jakichkolwiek prac związanych bezpośrednio z konserwacją lub czyszczeniem urządzenia nie dopuszczać do urządzenia i jego przewodu zasilającego dzieci poniżej 8 lat 41
- Η συσκευή αυτή προορίζεται για οικιακή χρήση ή παρόμοιες χρήσεις όπως για παράδειγμα σε κουζίνες εταιρειών σε γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα σε γεωργικές εταιρείες από πελάτες σε ξενοδοχεία πανδοχεία κτλ και παρόμοιες εγκαταστάσεις σε ξενώνες που σερβίρουν πρωινό παιδιά κάτω των 8 ετών δεν πρέπει να επιτρέπεται να χρησιμοποιούν αυτή τη συσκευή ωστόσο παιδιά μεγαλύτερα από 8 επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή εάν βρίσκονται υπό συνεχή επίβλεψη η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς πείρα και γνώσεις μόνο εάν επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής και κατανοούν πλήρως όλους τους εμπλεκόμενους κίνδυνους και προφυλάξεις για την ασφάλεια τα παιδιά δεν πρέπει να επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή δεν πρέπει να επιτρέπεται στα παιδιά να εκτελούν οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή συντήρησης στη συσκευή κρατήστε πάντα τη συσκευή και το ηλεκτρικό καλώδιό της μακριά από παιδιά 46
- Для использования в домашних или подобных условиях как например в кухнях для персонала расположенных в офисах или в других коммерческих помещениях в предприятиях расположенных в сельской местности постояльцами в отелях мотелях и в других подобных местах проживания в гостевых домах с предоставлением ночлега и завтрака не позволяйте использовать этот прибор детям младше 8 лет однако старшим детям в возрасте 8 лет и более можно разрешать использовать этот прибор если они находятся под постоянным присмотром этот электроприбор может использоваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами не обладающими достаточным опытом и умением только под присмотром или после того как они научатся пользоваться данным прибором полностью осознают все опасности которые могут возникнуть при его использовании и ознакомятся с соответствующими правилами техники безопасности не разрешайте детям играть с прибором 50
- Не позволяйте детям выполнять какие либо операции по очистке или по техническому обслуживанию прибора никогда не допускайте к прибору и к его шнуру питания детей младше 8 лет 50
Похожие устройства
- Severin FR 2445 Инструкция по эксплуатации
- Severin FR 2430 Инструкция по эксплуатации
- Severin KP 1091 Инструкция по эксплуатации
- Severin KP 1092 Инструкция по эксплуатации
- Severin DK 1042 Инструкция по эксплуатации
- Severin DK 1014 Инструкция по эксплуатации
- Severin KP 1071 Инструкция по эксплуатации
- Severin DK 1031 Инструкция по эксплуатации
- Severin KM 3865 Инструкция по эксплуатации
- Severin RK 2425 Инструкция по эксплуатации
- Severin SV 2447 Инструкция по эксплуатации
- Severin UZ 3861 Инструкция по эксплуатации
- Severin AS 3915 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7895 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7873 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7897 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 9551 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7880 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7750 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7751 Инструкция по эксплуатации