Severin KP 1091 Инструкция по эксплуатации онлайн [22/52] 496774
![Severin KP 1091 Инструкция по эксплуатации онлайн [22/52] 496774](/views2/1623713/page22/bg16.png)
22
si hay averías a consecuencia del
uso incorrecto del aparato o si estas
instrucciones no han sido observadas
debidamente.
Puesta en marcha
Antes de utilizar el aparato por vez primera,
permita que se caliente a potencia máxima
durante 3 minutos aproximadamente
(pero sin utilizar una olla o cacerola),
asegurándose de que existe sufi ciente
ventilación. Durante este proceso, se puede
emitir un ligero olor y un poco de humo. Esto
es normal y sólo durará un corto periodo
de tiempo. Asegure que existe sufi ciente
ventilación abriendo ventanas y balcones.
Limpie el aparato después según se
describe en la sección Limpieza y
Mantenimiento General abajo incluida.
Funcionamiento
∙ Coloque siempre una olla/sartén sobre la
placa antes de encender el aparato.
∙ Asegúrese de que la olla está limpia
y seca por el exterior. No utilice ollas/
sartenes manchadas.
∙ Para evitar dañar la placa, sólo se deben
utilizar ollas/sartenes con una base
plana. La ollas más apropiadas son las
diseñadas para su utilización en placas
eléctricas (ver imagen I).
∙ Asegúrese siempre de que la olla/
sartén utilizada tiene al menos el mismo
diámetro que la placa; esto minimiza
la pérdida de calor y evita que la placa
resulte dañada debido a la distribución
irregular del calor.
Ajuste del termostato
MAX : Pre-cocinar y freír rápidamente
4-5 : Cocción normal, freír
3-4 : Hervir a fuego lento
1-2 : Mantener caliente
Ajuste el botón del termostato a la posición
‘MIN’ después de su utilización. Después
desenchufe el cable eléctrico de la toma de
corriente para garantizar que el aparato está
totalmente desconectado de la red eléctrica.
Luz indicadora
La luz indicadora permanece encendida
mientras la placa se está calentando. Se
apaga después de alcanzar la temperatura
seleccionada.
Limpieza y Mantenimiento General
∙ Antes de limpiar el aparato, asegúrese de
que esté desconectado de la red eléctrica
y se haya enfriado por completo.
∙ Para evitar riesgo de electrocución, no
limpie la unidad con agua ni la sumerja.
∙ No emplee productos de limpieza
abrasivos o muy fuertes.
∙ Después de su utilización, puede usar
un paño húmedo para eliminar cualquier
resto vertido sobre las placas.
∙ Es conveniente utilizar un producto
limpiador especial con cierta frecuencia.
Eliminación
Los dispositivos en los que fi gura
este símbolo deben ser eliminados
por separado de la basura
doméstica, porque contienen
componentes valiosos que pueden ser
reciclados. La eliminación correcta ayuda
a proteger el medio ambiente y la salud de
las personas. Consulte a las autoridades
municipales o el establecimiento de venta
donde podrán facilitarle la información
relevante. Los aparatos eléctricos que
Содержание
- Und weiteren typischen wohnumgebungen in frühstückspensionen das gerät kann von kindern ab 8 jahren sowie von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind 8 jahre und älter und werden beaufsichtigt kinder jünger als 8 jahre sind vom gerät und der anschlussleitung fernzuhalten 5
- By persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lacking experience and knowledge provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved children must not be permitted to play with the appliance children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on the appliance unless they are supervised and at least 8 years of age the appliance and its power cord must be kept well away from children under 8 at all times 9
- Par la clientèle dans les hôtels motels et établissements similaires et dans des maisons d hôtes cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes souffrant de défi ciences physiques sensorielles ou mentales ou manquant d expérience ou de connaissances s ils ont été formés à l utilisation de l appareil et ont été supervisés et s ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l appareil les enfants ne doivent pas être autorisés à nettoyer ou entretenir l appareil à moins d être supervisés et d avoir plus de 8 ans l appareil et son cordon d alimentation doivent être à tout moment tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans 13
- Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen tenminste 8 jaar oud welke onder begeleiding zijn of die instructies over het gebruik van het apparaat ontvangen hebben en de gevaren en veiligheidsvoorschriften volledig begrijpen kinderen mogen niet met het apparaat spelen kinderen mogen in geen geval dit apparaat schoonmaken of onderhoudswerkzaamheden uitvoeren behalve wanneer onder toezicht van een volwassene en ze tenminste 8 jaar oud zijn het apparaat en het netsnoer moeten altijd goed weggehouden worden van kinderen jonger dan 8 jaar 17
- En casas rurales este aparato podrá ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con reducidas facultades físicas sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimiento del producto siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad los niños no deben jugar con el aparato no se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que esté bajo vigilancia y tengan más de 8 años el aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años 21
- Alimentazione devono essere tenuti sempre fuori della portata di bambini di età inferiore agli 8 anni 25
- Aziende agricole clienti di alberghi motel e stabilimenti simili clienti di pensioni bed and breakfast letto colazione il presente apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fi siche sensoriali o mentali o da persone senza particolari esperienze o conoscenze purché siano sotto sorveglianza o siano state date loro istruzioni sull uso dell apparecchio e comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che l apparecchio comporta ai bambini non deve essere consentito di giocare con l apparecchio ai bambini non deve essere consentito di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione sull apparecchio a meno che non siano supervisionati da un adulto e siano comunque più grandi di 8 anni di età l apparecchio e il cavo di 25
- Forstår alle farer og forholdsregler vedrørende sikkerheden som brug af apparatet medfører børn må aldrig få lov til at lege med apparatet børn må aldrig få lov til at udføre rengørings eller vedligeholdelsesarbejde på dette apparat medmindre de er under opsyn og mindst 8 år gamle apparatet og dets ledning må altid holdes væk fra børn som er yngre en 8 år 29
- Kunskap förutsatt att dessa personer är under uppsyn eller har fått tillräckliga instruktioner beträffande apparatens användning och vet vilka risker och säkerhetsåtgärder som användningen innefattar barn bör inte tillåtas leka med apparaten barn bör inte tillåtas rengöra eller göra service på apparaten ifall de inte är övervakade och minst 8 år gamla apparaten och dess elsladd bör hållas utom räckhåll för barn under 8 år 32
- Tiedot laitteen toiminnasta mikäli heitä valvotaan tai ohjataan laitteen käytössä ja he ymmärtävät täysin kaikki käyttöön liittyvät vaarat ja turvatoimenpiteet lasten ei saa antaa leikkiä laitteella lasten ei saa antaa tehdä laitteen puhdistus tai huoltotoimenpiteitä elleivät he ole aikuisen valvonnassa sekä vähintään 8 vuotta vanhoja laite ja sen liitäntäjohto täytyy aina pitää alle 8 vuotiaiden ulottumattomissa 35
- Klientów pensjonatach osoby o ograniczonych zdolnościach fi zycznych czuciowych lub psychicznych albo nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy a także dzieci w wieku co najmniej 8 lat mogą korzystać z urządzenia pod warunkiem że znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane jak używać urządzenia i są w pełni świadome wszelkich zagrożeń i wymaganych środków ostrożności nie dopuszczać do używania urządzenia jako zabawki przez dzieci nie wolno pozwalać dzieciom na wykonywanie jakichkolwiek prac związanych bezpośrednio z konserwacją lub czyszczeniem urządzenia a jeżeli już to dziecko musi mieć co najmniej 8 lat i być nadzorowane przez osobę dorosłą nie dopuszczać do urządzenia i jego przewodu zasilającego dzieci poniżej 8 lat 38
- Κρατήστε πάντα τη συσκευή και το ηλεκτρικό καλώδιό της μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών 42
- Σε καταστήματα γραφεία και άλλα παρόμοια εργασιακά περιβάλλοντα σε γεωργικές περιοχές από πελάτες σε ξενοδοχεία πανδοχεία κτλ και παρόμοιες εγκαταστάσεις σε ξενώνες και άλλα παρόμοια περιβάλλοντα η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά τουλάχιστον 8 χρονών και από άτομα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς πείρα και γνώσεις αν επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής και κατανοούν πλήρως όλους τους εμπλεκόμενους κίνδυνους και προφυλάξεις για την ασφάλεια τα παιδιά δεν πρέπει να επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή δεν πρέπει να επιτρέπεται στα παιδιά να εκτελούν οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή συντήρησης στη συσκευή εκτός εάν επιτηρούνται και είναι τουλάχιστον 8 ετών 42
Похожие устройства
- Severin KP 1092 Инструкция по эксплуатации
- Severin DK 1042 Инструкция по эксплуатации
- Severin DK 1014 Инструкция по эксплуатации
- Severin KP 1071 Инструкция по эксплуатации
- Severin DK 1031 Инструкция по эксплуатации
- Severin KM 3865 Инструкция по эксплуатации
- Severin RK 2425 Инструкция по эксплуатации
- Severin SV 2447 Инструкция по эксплуатации
- Severin UZ 3861 Инструкция по эксплуатации
- Severin AS 3915 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7895 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7873 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7897 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 9551 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7880 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7750 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7751 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7891 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7896 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7875 Инструкция по эксплуатации