Severin KM 3865 Инструкция по эксплуатации онлайн [14/76] 496780
![Severin KM 3865 Инструкция по эксплуатации онлайн [14/76] 496780](/views2/1623719/page14/bge.png)
14
104 x 142 mm
Cream: max. 170 ml
Egg white: max. 3 eggs
Mayonnaise: up to the Max marking
∙ Place the lid on the processing bowl and
turn it clockwise until it locks into place.
Hint: The opening in the bowl lid
allows for adding liquid ingredients
(eg oil for mayonnaise) during the
emulsifying process.
∙ Insert the plug into the wall outlet and
use the rotary control to select the
required power setting.
∙ After blending, always switch off and
remove the plug from the wall socket
rst before removing the lid.
∙ Unlock and take off the individual
components.
Cleaning and care
∙ For reasons of hygiene, the appliance
should be cleaned immediately after
use.
∙ Always remove the plug from the wall
socket before cleaning the appliance.
∙ Do not use abrasives or harsh cleaning
solutions for cleaning.
∙ To avoid the risk of electric shock, do not
clean the drive unit or the power cord
with liquids and do not immerse them.
The drive unit may be wiped with a
slightly damp lint-free cloth.
∙ All detachable parts may be cleaned
using hot water and a mild detergent, or
in a dishwasher.
∙ Caution: The edges of the cutting
blades are extremely sharp.
Disposal
Devices marked with this symbol
must be disposed of separately
from your household waste, as
they contain valuable materials
which can be recycled. Proper disposal
protects the environment and human
health. Your local authority or retailer can
provide information on the matter.
Guarantee
This product is guaranteed against defects
in materials and workmanship for a period
of two years from the date of purchase.
Under this guarantee the manufacturer
undertakes to repair or replace any parts
found to be defective, providing the product
is returned to one of our authorised service
centres. This guarantee is only valid if the
appliance has been used in accordance
with the instructions, and provided that
it has not been modied, repaired or
interfered with by any unauthorised person,
or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover
wear and tear, nor breakables such as
glass and ceramic items, bulbs etc. This
guarantee does not affect your statutory
rights, nor any legal rights you may have
as a consumer under applicable national
legislation governing the purchase of
goods. If the product fails to operate and
needs to be returned, pack it carefully,
enclosing your name and address and the
reason for return. If within the guarantee
period, please also provide the guarantee
card and proof of purchase.
Содержание
- Art nr km 3865 1
- Um gefährdungen zu vermeiden und um sicherheitsbestimmungen einzuhalten dürfen reparaturen am gerät und an der anschlussleitung nur durch unseren kundendienst durchgeführt werden daher im reparaturfall unseren kundendienst telefonisch oder per mail kontaktieren siehe anhang die antriebseinheit darf aus gründen der elektrischen sicherheit nicht mit flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden den netzstecker ziehen vor jedem zusammenbau oder auseinandernehmen bei nicht vorhandener aufsicht nach jedem gebrauch 4
- Universalzerkleinerer 4
- Und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben dieses gerät darf nicht von kindern benutzt werden das gerät und seine anschlussleitung sind von kindern fernzuhalten kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen 6
- Be kept well away from children children must not be permitted to play with the appliance 12
- Afin d éviter tout risque de blessures et pour rester en conformité avec les exigences de sécurité les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle pour toute réparation veuillez contacter notre service clientèle par téléphone ou courriel voir appendice pour éviter le risque de chocs électriques ne pas nettoyer le bloc moteur avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide débranchez toujours la fiche de la prise murale avant le montage ou le démontage de l appareil lorsque l appareil fonctionne sans surveillance 15
- Hachoir 15
- L appareil ne peut être utilisé par des personnes souffrant de déficiences physiques sensorielles ou mentales ou manquant d expérience ou de connaissances sauf si celles ci ont été formées à l utilisation de l appareil et ont été supervisées et si elles en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre les enfants ne doivent pas être autorisés à se servir de l appareil l appareil et son cordon d alimentation doivent être tenus à l écart des enfants les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l appareil 17
- Hakapparaat 21
- Om risico te voorkomen en te voldoen aan de veiligheidseisen mogen reparaties aan dit elektrische apparaat of het netsnoer slechts uitgevoerd worden door onze klantenservice voor reparatie graag contact opnemen met onze afdeling klantenservice via telefoon of email zie aanhangsel om elektrische schokken te voorkomen de aandrijfunit nooit met vloeistoffen schoonmaken of onderdompelen verwijder altijd de stekker uit het stopcontact voor het opbouwen of uit elkaar halen van het apparaat wanneer er geen toezicht is na gebruik 21
- De messen zijn zeer scherp 22
- Mentale bekwaamheden of gebrek van ervaring en kennis wanneer deze onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en volledig de gevaren en veiligheidsvoorschriften begrijpen kinderen mogen niet dit apparaat gebruiken het apparaat en het powersnoer moeten goed weggehouden worden van kinderen kinderen mogen niet met het apparaat spelen 23
- Apague y desenchufe siempre el aparato antes de montar o desmontar el aparato antes de dejar el aparato 27
- Para evitar cualquier peligro y cumplir con las normas de seguridad la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualificados en caso de reparación debe ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente por teléfono o email consulte el apéndice 27
- Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica no limpie la unidad de transmisión con sustancias líquidas y no la sumerj 27
- Picadora 27
- Producto solo cuando hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo todo el peligro y las precauciones de seguridad no se debe permitir que los niños utilicen el aparato el aparato y su cable eléctrico se deben mantener fuera del alcance de los niños los niños no deben jugar con el aparato 29
- Per evitare ogni rischio e nel rispetto delle norme di sicurezza le riparazioni a questo apparecchio elettrico o al cavo di alimentazione devono essere effettuate dal nostro servizio di assistenza tecnica se si rendesse necessaria una riparazione vi preghiamo di contattare il nostro servizio clienti per telefono o per email ved in appendice per evitare eventuali rischi di scosse elettriche non pulite l unità motore con liquidi e non immergetelo in sostanze liquide disinserite sempre la spina dalla presa prima di montare o smontare l apparecchio se lasciato incustodito dopo l uso 33
- Tritatutto 33
- Condizione che siano sotto sorveglianza che siano state date loro istruzioni sull uso dell apparecchio e che comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che l apparecchio comporta ai bambini non deve essere consentito l utilizzo dell apparecchio l apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti fuori della portata dei bambini ai bambini non deve essere consentito di giocare con l apparecchio 35
- For at undgå farer og overholde 39
- For at undgå risiko for elektrisk stød må motordelen ikke rengøres med nogen former for væske eller nedsænkes i væsk 39
- Sikkerhedsbestemmelsern 39
- Skal reparation af dette elektriske apparat eller dets ledning altid udføres af vores kundeservice hvis reparation bliver nødvendig kontakt vores kundeservice afdeling per telefon eller e mail se tillæg 39
- Tag altid stikket ud af stikkontakten inden samling eller demontering af apparatet når apparatet ikke er under opsyn efter brug 39
- Universal snittemaskine 39
- Apparatet medfører børn må aldrig gives lov til at benytte dette apparat apparatet og dets ledning må altid holdes langt væk fra børn børn må aldrig få lov til at lege med apparatet 41
- För att undvika risker och för att uppfylla säkerhetskraven får reparationer av denna elektriska apparat eller dess elsladd endast utföras av vår kundservice om reparation skulle behövas vänligen kontakta vår kundservice via telefon eller email se bilagan undvik risken för elektrisk stöt genom att inte rengöra eller doppa d riv enheten i vätskor dra alltid stickproppen ur vägguttaget innan du tar apparaten i användning eller monterar ihop den när apparaten inte övervakas efter användning ifall apparaten skulle krångla 44
- Matberedare 44
- För att undvika skador bör du vara extra försiktig när du tömmer och rengör skålen 45
- Användningen innefattar barn får inte använda denna apparat apparaten och dess elsladd bör ställas utom räckhåll för barn barn bör inte tillåtas leka med apparaten 46
- Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella 51
- Aby zachować bezpieczeństwo wszelkie naprawy tego elektrycznego urządzenia oraz przewodu zasilającego muszą być wykonywane przez nasz serwis w przypadku konieczności wykonania naprawy należy skontaktować się telefonicznie lub elektronicznie zob załącznik z działem obsługi klienta aby nie dopuścić do porażenia prądem nie czyścić zespołu napędowego cieczami ani nie zanurzać go wtyczkę należy wyjąć z gniazda elektrycznego przed przystąpieniem do składania lub rozkładania urządzenia zanim urządzenie 54
- Rozdrabniarka kuchenna 54
- Pensjonatach osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych czuciowych lub psychicznych albo nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy mogą korzystać z urządzenia tylko wówczas kiedy znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane jak używać urządzenia i są w pełni świadome wszelkich zagrożeń i wymaganych środków ostrożności nie dopuszczać do używania urządzenia przez dzieci nie dopuszczać dzieci w pobliże urządzenia lub jego przewodu zasilającego nie dopuszczać do używania urządzenia jako zabawki przez dzieci 56
- Για να αποφεύγετε κινδύνους και να συμμορφώνεστε με τις απαιτήσεις ασφάλειας οι επισκευές σε αυτή την ηλεκτρική συσκευή ή στο ηλεκτρικό καλώδιό της πρέπει να διεξάγονται από την εξυπηρέτηση πελατών μας σε περίπτωση που απαιτηθεί επισκευή επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών τηλεφωνικώς ή μέσω email δείτε παράρτημα για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας μην καθαρίζετε τη μονάδα κίνησης με υγρά και μην τη βυθίζετε σε υγρά βγάζετε πάντοτε το καλώδιο από την πρίζα πριν από τη συναρμολόγηση ή την αποσυναρμολόγηση της 60
- Πολυκόπτης 60
- Σερβίρουν πρωινό η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς πείρα και γνώσεις μόνο αν επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής και κατανοούν πλήρως όλους τους εμπλεκόμενους κίνδυνους και προφυλάξεις για την ασφάλεια τα παιδιά δεν πρέπει να επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή κρατήστε πάντα τη συσκευή και το ηλεκτρικό καλώδιό της μακριά από παιδιά τα παιδιά δεν πρέπει να επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή 62
- Измельчитель 66
- Чтобы избежать несчастных случаев и обеспечить соблюдение правил техники безопасности ремонт данного прибора или его шнура питания должен производиться нашей службой сервисного обслуживания если потребуется ремонт свяжитесь пожалуйста с нашим отделом сервисного обслуживания клиентов по телефону или по электронной почте см приложение чтобы избежать риска электрического удара не мойте приводной блок жидкостями и не погружайте его в жидкости всегда вынимайте штепсельную вилку из 66
Похожие устройства
- Severin RK 2425 Инструкция по эксплуатации
- Severin SV 2447 Инструкция по эксплуатации
- Severin UZ 3861 Инструкция по эксплуатации
- Severin AS 3915 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7895 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7873 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7897 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 9551 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7880 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7750 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7751 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7891 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7896 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7875 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7874 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7869 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7893 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7892 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7752 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7753 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения