Dexter Power J1Z-HW09-10 [9/32] Сверла
Содержание
- Electric drills 1
- J1z hw09 10 1
- Дрель шуруповерт 350вт 2скорости 230в 50г ц модель j1z hw09 10 сделано в китае 05 2019 3
- Содержание 4
- Условные обозначения 4
- А обеспечьте чистоту и освещенность рабочего места 5
- А предупреждение прочитайте все предупреждения и 5
- Б не используйте электроинструменты во взрывоопасных местах например вблизи горючих жидкостей газов или пыли 5
- В не позволяйте детям и посторонним людям находиться 5
- Инструкции по технике безопасности 5
- Инструкция по технике безопасности 5
- Область применения электрического шуруповерта dexter power 5
- Общие правила техники безопасности при работе с электроинструментами 5
- Основное назначение 5
- Сохраните все предупреждения и инструкции для использования в будущем 5
- Убедитесь что все части имеются в наличии 5
- Инструкция по технике безопасности 7
- Не допускайте небрежности которая может возникнуть из за частого использования инструмента и повлечь за собой самоуверенность и игнорирование правил безопасности 7
- Не допускайте непредвиденных запусков перед подключением инструмента к сети питания или аккумулятору и перед его переноской убедитесь что выключатель находится в выключенном положении 7
- Не используйте электроинструмент если его выключатель неисправен 7
- Не прикладывайте к электроинструменту чрезмерных усилий используйте подходящий для ваших задач электроинструмент 7
- Не тянитесь всегда сохраняйте устойчивое положение и равновесие 7
- Одевайтесь надлежащим образом не надевайте свободную одежду и украшения держите волосы и одежду подальше от движущихся частей 7
- Перед включением электроинструмента снимите с него регулировочные инструменты и гаечные ключи 7
- Перед регулировкой сменой аксессуаров или хранением отключите электроинструмент от сети питания и или извлеките аккумулятор если это возможно 7
- При наличии устройств для отвода и сбора пыли убедитесь что они подключены и правильно работают 7
- Всегда начинайте сверление на низкой скорости при этом 9
- Даже когда инструмент используется по назначению все остаточные факторы риска устранить невозможно далее перечислены виды рисков которые могут возникнуть в связи с особенностями схемы и конструкции инструмента 9
- Инструкции по технике безопасности относительно 9
- Инструкция по технике безопасности 9
- Использования длинных сверл 9
- Конец сверла должен касаться заготовки 9
- Никогда не превышайте максимальную скорость работы 9
- Остаточные риски 9
- Относительно сверла и не давите слишком сильно 9
- Предупреждение 9
- Прикладывайте давление только по прямой линии 9
- Сверла 9
- Б регулятор скорости 10
- З выключатель 10
- Кнопка блокировки 10
- Кнопка выбора направления вращения 10
- Патрон 10
- По часовой стрелке против часовой стрелки 10
- Регулятор крутящего момента 10
- Технические характеристики 10
- Функции инструмента 10
- Данный инструмент имеет следующие функции 11
- Дополнительные инструкции по технике безопасности 11
- Подготовка инструмента 11
- Предупреждение 11
- При сверлении или закручивании шурупов в стенах потолках и т д заранее убедитесь что вы не повредите скрытые электрические кабели во время работы не прикасайтесь к металлическим частям инструмента держите инструмент только за пластиковую часть корпуса 11
- Технические характеристики 11
- А предупреждение 12
- Б советы по использованию 12
- Дополнительные инструкции по технике безопасности 12
- Не перегружайте инструмент 12
- Работа с инструментом 12
- Установка подходящей биты 12
- Защита окружающей среды 13
- Техническое обслуживание и уход 13
- Гарантия 14
- Adeo services 15
- Cs 00001 15
- Ronchin france франция 15
- Rue sadi carnot 15
- А также следующим нормам 15
- Декларация соответствия нормам ес 15
- Директива rohs 20 11 65 eu и поправка ес 2015 863 15
- Директива ес по машинному оборудованию 2006 42 ес 15
- Директива ес по электромагнитной совместимости 2014 30 ес 15
- Заявляем что нижеуказанное изделие 15
- Модель j1z hw09 10 15
- Подписано в шанхае 30 04 2019 15
- Удовлетворяет требованиям директив совета 15
- Электрический шуруповерт 15
- Список запасных частей 17
- Contents 18
- Explain the symbol 18
- 1 work area safety 19
- 2 electrical safety 19
- A warning read all safety warnings instructions illustrations and 19
- Area of application for the dexter power electric screwdriver 19
- Check that all parts are present 19
- Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust 19
- General power tool safety warnings 19
- Keep children and bystanders away while operating a power tool 19
- Keep work area clean and well lit 19
- Main purpose 19
- Power tool plugs must match the outlet never modify the plug in any way do not use any adapter plugs with earthed grounded 19
- Power tool rated running conditaion 19
- Safety instructions 19
- Save all warnings and instructions for future reference 19
- Zia specifications provided with this power tool 19
- 3 personal safety 20
- Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators 20
- Do not abuse the cord never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts 20
- Do not expose power tools to rain or wet conditions 20
- Do not overreach keep proper footing and balance at all times 20
- Dress properly do not wear loose clothing or jewellery keep your hair and clothing away from moving parts 20
- If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device rcd protected supply 20
- Power tools 20
- Prevent unintentional starting ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool 20
- Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on 20
- Safety instructions 20
- Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication 20
- Use personal protective equipment always wear eye protection 20
- When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use 20
- 4 power tool use and care 21
- Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools 21
- Do not force the power tool use the correct power tool for your application 21
- Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles 21
- Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off 21
- G use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed 21
- If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used 21
- Keep cutting tools sharp and clean 21
- Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease 21
- Maintain power tools and accessories check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation if damaged have the power tool repaired before use 21
- Safety instructions 21
- Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool 21
- Product features 23
- Safety instructions 23
- K warning 24
- Limit operating time and shorten trigger time 24
- Note that the declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another that the declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure 24
- Technical data 24
- That the vibration emission during actual use of the power tool can differ from 24
- The declared total value depending on the ways in which the tool is used avoid vibration risk suggestion 1 wear glove during operation 24
- Inserting the correct driver bit 25
- Preparing the machine 25
- Special safety information 25
- When drilling or screwing into walls ceilings etc make sure beforehand that you will not damage any hidden electric cables during this work you should not touch any metal parts of the machine only touch the machine by the plastic housing 25
- Working with the machine 25
- Your machine has the following functions 25
- Care of the tools overload 26
- Operation tips 26
- Warning 26
- Environment 27
- Service maintenance 27
- Warranty 28
- Your claim upon the warranty can only be processed if 28
- Adeo services 29
- And conforms with the norms 29
- Ce declaration 29
- Cs 00001 29
- Electric screwdriver 29
- Ronchin france 29
- Rue sadi carnot 29
- Satisfies the requirement of the council directives 29
- Spare parts list 31
- Anni evyúqaq 2 eiúv gwarancja 2 letnia гарантия 2 года 32
- Deserte n o de serie n o de série n di serie ар oapdç nrseryjny серийный номер сер1йний nr de serie 32
- Garantie 2 ans 2 años de garantía garantía de 2 anos garanzia 32
- Serial no 2092370123051901290522 32
- Гаранта 2 роюв garantie 2 a ni 2 year warranty 32
Похожие устройства
- Galatec IR-2201SW Розовый Инструкция по эксплуатации
- Galatec IR-2201SW Голубой Инструкция по эксплуатации
- Galatec IR-2401SW Красный Инструкция по эксплуатации
- Dexter Power HG-DP2000-LCD Инструкция
- Galatec IR-2401SW Синий Инструкция по эксплуатации
- Dexter 900BS2.5 Инструкция
- Galatec CF-M5602 Инструкция по эксплуатации
- Dexter Power AG230-4.1 Инструкция
- Galatec CF-M4502 Инструкция по эксплуатации
- Galatec CF-K1201 Инструкция по эксплуатации
- Dexter Power PLD3120 Инструкция
- Galatec CF-M2303 Инструкция по эксплуатации
- Dexter PC150MD Инструкция
- Galatec BDW-S4502 Инструкция по эксплуатации
- Galatec BDW-S4501 Инструкция по эксплуатации
- Galatec ECO H5002W Инструкция по эксплуатации
- Galatec ECO H5001W Инструкция по эксплуатации
- Galatec ECO MK5001W Инструкция по эксплуатации
- Galatec ECO MK5001X Инструкция по эксплуатации
- Galatec ECO H5002X Инструкция по эксплуатации
2 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ креплениями проводки под напряжением может привести к передаче напряжения на металлические части электроинструмента и поражению оператора электрическим током 2 Инструкции по технике безопасности относительно использования длинных сверл а Никогда не превышайте максимальную скорость работы сверла На более высоких скоростях сверло может согнуться если оно вращается свободно без контакта с заготовкой что может привести в травмам Ь Всегда начинайте сверление на низкой скорости при этом конец сверла должен касаться заготовки На более высоких скоростях сверло может согнуться если оно вращается свободно без контакта с заготовкой что может привести в травмам с Прикладывайте давление только по прямой линии относительно сверла и не давите слишком сильно Сверло может согнуться что приведет к поломке потере контроля и травмам Остаточные риски Даже когда инструмент используется по назначению все остаточные факторы риска устранить невозможно Далее перечислены виды рисков которые могут возникнуть в связи с особенностями схемы и конструкции инструмента 1 Работа без надежного респиратора может привести к поражению легких 2 Работа без эффективной защиты органов слуха может привести к ухудшению слуха 3 Вибрационное воздействие в результате длительного использования или неправильного обслуживания электроинструмента может привести к проблемам со здоровьем Предупреждение Во время работы этот инструмент создает электромагнитное поле Это поле при определенных обстоятельствах может влиять на работу активных или пассивных медицинских имплантатов Чтобы снизить риск серьезных или смертельных травм мы рекомендуем лицам с медицинскими имплантатами проконсультироваться со своим врачом и изготовителем имплантата прежде чем приступать к работе с инструментом Об пи