Dexter Power NC500JS [10/17] Регулировка угла
![Dexter Power NC500JS [10/17] Регулировка угла](/views2/1624559/page10/bga.png)
5. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
При установке и замене пильного полотна рекомендуется надевать защитные перчатки.
1. Оттяните беззубцовый зажим для полотна в обратном направлении и удерживайте его.
2. Вставьте пильное полотно до упора и убедитесь, что задний конец полотна расположен на направляющем ролике и поддерживается
им.
3. Отпустите беззубцовый зажим полотна.
4. Перед использованием устройства на заготовке запустите лобзик без нагрузки, чтобы убедиться, что он работает плавно, а пильное
полотно надежно зафиксировано.
ВНИМАНИЕ! Направляющий ролик поддерживает пильное полотно во
время резки, поэтому он всегда должен находиться на заднем краю
полотна. Он должен вращаться свободно.
Извлечение пильного полотна
Оттяните беззубцовый зажим для полотна в обратном направлении и извлеките полотно.
Регулировка угла
Подошву основания лобзика можно наклонить для выполнения косых разрезов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед настройкой и обслуживанием устройства всегда
выключайте его и отсоединяйте вилку от розетки электросети.
1. Переверните устройство вверх дном.
2. Чтобы открутить шестигранные винты, фиксирующие направляющую пильного полотна и подошву, используйте шестигранный ключ.
3. Сместите пластину основания назад таким образом, чтобы зубцы на пластине не соприкасались с удерживающими зубцами, после
чего наклоните подошву вправо или влево. Установите подошву под углом ±45°, ±30°, ±15° или 0°.
4. Сдвиньте подошву вперед, чтобы зубцы основания и удерживающие зубцы сомкнулись.
5. Снова затяните шестигранные винты.
Для более точного выполнения косых разрезов необходимо потренироваться. Проверьте распил и при необходимости отрегулируйте угол
резки, пока не получится правильный распил. Направляющая полотна поддерживает пильное полотно во время резки, поэтому она всегда
должна находиться сзади полотна.
Пылеулавливание
ВНИМАНИЕ. При использовании инструмента для резки дерева
устанавливайте пылеулавливающее устройство, чтобы сохранить чистоту
рабочего места! Надевайте респиратор при работе с этим изделием! Пыль вредна
для здоровья! Особенно опасна пыль и частицы обработанного дерева, например
с консервантом древесины или краской!
1. Для удаления пыли во время работы на задней стороне пластины основания можно установить адаптер пылеулавливающего
устройства [4], чтобы затем подключить к нему систему пылеулавливания или подходящий пылесос.
2. Присоедините подходящее пылеулавливающее устройство, например пылесос, к адаптеру [4].
27
RU
Содержание
- Ean code 3 276005 567764 1
- Jig saw nc500js лобзик 500вт 1
- Содержание 2
- Условные обозначения 2
- Инструкция по технике безопасности 8
- Никогда не прилагайте к инструменту чрезмерных усилий прилагайте равномерное усилие к опорной подошве при разрезании поскольку слишком слабое или слишком сильное давление может привести к отскокам вибрации и поломке пильного полотна никогда не используйте устройство без опорной подошвы шпиндель может отскочить от заготовки и повредить возвратно поступательный механизм крепко держите инструмент не касайтесь пильного полотна и заготовки сразу после выполнения работы они могут быть очень горячими что приведет к ожогам 8
- Описание 8
- Комплект поставки 9
- Перед началом эксплуатации 9
- Предупреждение 9
- Предупреждение перед любой регулировкой убедитесь что устройство выключено и вилка извлечена из розетки 9
- Примечание указанное общее значение вибрации и указанный уровень шума были определены с помощью стандартного теста и могут быть использованы для сравнения разных инструментов указанное общее значение вибрации и указанный уровень шума также могут использоваться для предварительной оценки уровня воздействия 9
- Реальный уровень вибрации и уровень шума электроинструмента могут отличаться от указанных в зависимости от способа использования инструмента и в особенности от обрабатываемой заготовки рекомендации по устранению риска вибрации выполняйте обслуживание инструмента и принадлежностей надевайте перчатки во время работы ограничьте время работы и сократите время запуска 9
- Технические характеристики 9
- Установка полотна 9
- Внимание направляющий ролик поддерживает пильное полотно во время резки поэтому он всегда должен находиться на заднем краю полотна он должен вращаться свободно 10
- Внимание при использовании инструмента для резки дерева устанавливайте пылеулавливающее устройство чтобы сохранить чистоту рабочего места надевайте респиратор при работе с этим изделием пыль вредна для здоровья особенно опасна пыль и частицы обработанного дерева например с консервантом древесины или краской 10
- Извлечение пильного полотна 10
- Перед началом эксплуатации 10
- Предупреждение перед настройкой и обслуживанием устройства всегда выключайте его и отсоединяйте вилку от розетки электросети 10
- Пылеулавливание 10
- Регулировка угла 10
- Включение и выключение 11
- Использование 11
- Общий порядок резания 11
- Перед началом эксплуатации 11
- Предупреждение не используйте систему пылеулавливания или пылесос при резке металла искры могут воспламенить оставшуюся древесную пыль 11
- Предупреждение прежде чем положить устройство дождитесь полной остановки пильного полотна 11
- Примечание не прилагайте к инструменту чрезмерных усилий прикладывайте к полотну только необходимое давление чтобы оно продолжало резать не прилагайте чрезмерных усилий дайте пильному полотну и лобзику выполнить работу 11
- Регулятор скорости 11
- Резка металла 11
- Использование 12
- Обслуживание 12
- Очистка 12
- Перед регулировкой или обслуживанием всегда отсоединяйте устройство от электропитания если кабель питания поврежден то во избежание опасности его должен заменить изготовитель или его технический представитель в случае повреждения кабеля питания немедленно отсоедините вилку от источника питания не подвергайте инструмент воздействию дождя если угольные щетки должны быть заменены это должен сделать квалифицированный специалист по ремонту всегда заменяйте две щетки одновременно 12
- Смазка 12
- Устранение неполадок 12
- Предупреждение выполняйте только действия описанные в настоящей инструкции если проблему не удалось устранить самостоятельно дальнейшая проверка обслуживание и ремонт должны выполняться в авторизованном сервисном центре или другим квалифицированным специалистом 13
- Устранение неполадок 13
- Утилизация и переработка 13
- Гарантия 14
- Декларация соответствия нормам ес 15
Похожие устройства
- Dexter Power PLD3112B Инструкция
- Dexter 20VRH2-17.1 Инструкция
- Dexter 20VCIS3-190BL.1 Инструкция
- Dexter 20VAG2-125.1 Инструкция
- Dexter 20VIDV2-180.1 Инструкция
- Dexter 20VCIS2-165.1 Инструкция
- Dexter 20VAG3-125BL.1 Инструкция
- Dexter 20VMT2-20.1 Инструкция
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70 F Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70 F Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70 Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70 Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70-2 F Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70-2 F Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70-2 Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70-2 Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-80 F Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-80 F Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-80 Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-80 Технические характеристики
Скачать
Случайные обсуждения