Dexter 20VAG2-125.1 Инструкция онлайн [3/46] 497522
![Dexter 20VAG2-125.1 Инструкция онлайн [3/46] 497522](/views2/1624563/page3/bg3.png)
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Nous vous conseillons de lire attentivement la notice
d’installation, d’utilisation et d’entretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière satisfaction.
Si vous avez besoin d’aide, l’équipe de votre magasin est à votre disposition pour vous accompagner.
FR
Le agradecemos haber comprado este producto. Le recomendamos leer atentamente el manual de instalación,
uso y mantenimiento. Este producto ha sido diseñado para proporcionarle plena satisfacción.
Si necesita alguna ayuda, el personal de la tienda estará a su disposición para guiarle.
ES
Agradecemos a sua preferência por este produto. Aconselhamo-lo a ler o manual de instalação,
utilização e manutenção com atenção. Criámos este produto para sua completa satisfação.
Se precisar de ajuda, a equipa da sua loja está à sua disposição para o acompanhar.
PT
Grazie per aver acquistato questo prodotto . Vi raccomandiamo di leggere attentamente il manuale di
installazione, utilizzo e manutenzione. Questo prodotto è stato progettato per orirvi la massima soddisfazione.
Per ricevere assistenza, il personale del punto vendita è a vostra disposizione.
IT
Ευχαριστούμε για την αγορά σας αυτού του προϊόντος. Σας συμβουλεύουμε να διαβάσετε προσεκτικά τις
οδηγίες εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης. Σχεδιάσαμε αυτό το προϊόν για να σας προσφέρει πλήρη
ικανοποίηση.
Αν χρειάζεστε βοήθεια, η ομάδα του καταστήματος από το οποίο αγοράσατε το προϊόν είναι στη διάθεσή σας
EL
Dziȩkujemy za zakup produktu rmy. Zalecamy, aby uważnie przczytać instrukjȩ instalacji,
użytkowania i konserwacji. Ten produkt marki zaprojektowaliśmy, aby spełnić wszystkie Państwa oczekiwania.
W razie potrzeby pracownicy sklepu służą Państwu pomocą i są do Państwa dyspozycji.
PL
Благодарим Вас за приобретение изделия. Рекомендуем внимательно прочитать инструкции по
установке, эксплуатации и техническому обслуживанию. Изделие разработано, чтобы доставить Вам
удовольствие.
Если Вам потребуется помощь, консультанты Вашего магазина находятся в Вашем распоряжении.
RU
өнімін сатып алғ аныңыз үшін алғ ыс білдіреміз. Орнату, қ олдану және қ ызмет к ө
рсету ж ө ніндегі нұсқ аулық тарды мұқ ият оқ ып шығ уғ а кең ес береміз. Біз бұ л ө
німін сізді толық тай қ ана ғ аттаныру ү шін жасап шығ ардық.
Егер сізге көмек қ ажет болса сіздің бө лшектеп сататын дүкенің іздегі топ сізге жәрдем
береді.
KZ
Дякуємо вам за покупку цього иробу. Ми радимо вам уважно прочитати інструкції з установлення,
експлуатації та технічного обслуговування. Ми розробили цей виріб для того, щоб він приносив вам
задоволення.
Якщо вам потрібна допомога, співробітники вашого магазину готові допомогти вам
UA
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs. Vă sfătuim să citiți cu atenție instrucțiunile de instalare,
de utilizare și de întreținere. Am conceput acest produs pentru a vă furniza satisfacție totală.
Dacă aveți nevoie de ajutor, echipa magazinului de cumpărare este la dispoziția dumneavoastră pentru a vă
asista.
RO
Obrigado por ter adquirido um produto. Nós aconselhamos a ler atentamente o manual de instalação,
uso e anutenção. Concebemos um produto para proporcionar total satisfação.
Caso precise de ajuda, a equipe da sua loja estará à disposição para te acompanhar.
BR
Thank you for purchasing this product. We recommend that you read the installation, user and
maintenance instructions carefully.We have designed this product to ensure your complete satisfaction.
If you require assistance, the teamat your retailer is on hand to help you.
EN
Содержание
- Cordless circular saw 1
- Ean code 3276000697879 1
- Vcis2 165 1
- Ean code 3276000697879 6
- Аккумуляторная циркулярная пила 6
- Жежианг ят электрикал эпплайенс ко лтд адрес nо 50 вэньлун роад юйсинь таун сауф лейк зоун 314009 цзясин чжэцзян китай 6
- Руководство по технике безопасности и правовым нормам 6
- 随订单变 6
- Условные обозначения 7
- Комплект поставки 8
- Назначение аккумуляторной циркулярной пилы dexter 9
- Инструкция по технике безопасности 10
- Общие правила техники безопасности при работе с электроинструментами 10
- Предупреждение прочитайте все правила безопасности инструкции иллюстрации и спецификации прилагаемые к этому электроинструменту невыполнение изложенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или тяжелым травмам сохраните все предупреждения и инструкции для использования в будущем термин электроинструмент в предупреждениях означает электрический инструмент с питанием от сети с кабелем или электрический инструмент с питанием от аккумулятора без кабеля 10
- Инструкция по технике безопасности 11
- Инструкция по технике безопасности 12
- Инструкция по технике безопасности 13
- Инструкция по технике безопасности 14
- Инструкции по технике безопасности для пил любого типа 15
- Инструкция по технике безопасности 15
- Дополнительные инструкции по технике безопасности для всех пил 16
- Инструкция по технике безопасности 16
- Инструкция по технике безопасности 17
- Дополнительные инструкции по технике безопасности при обращении с циркулярной пилой 18
- Инструкция по технике безопасности 18
- Инструкция по технике безопасности 19
- Всегда используйте вакуумный пылеулавливатель разработанный в соответствии с действующими нормами директивы по выбросу пыли при распиловке древесины шланги большинства пылесосов подходят для непосредственного подключения к отверстию для удаления пыли 20
- Инструкция по технике безопасности 20
- Инструмент оснащен отверстием для удаления пыли 20
- Кладите ее на устойчивую поверхность подошвой вниз где об нее нельзя будет споткнуться и упасть некоторые инструменты с большим аккумуляторным отсеком ставятся вертикально на него но могут легко опрокинуться 20
- Предупреждение когда циркулярная пила не используется 20
- Пылеулавливание 20
- Аккумулятор 21
- Боковая направляющая планка 21
- Болт режущего элемента 21
- Внешний фланец 21
- Кнопка блокировки 21
- Не все принадлежности приведенные на рисунках или описанные в документе включены в стандартный комплект поставки 21
- Нижний щиток 21
- Описание 21
- Отверстие для отвода пыли 21
- Подошва 21
- Режущий элемент 21
- Рукоятка 21
- Ручка регулировки угла скоса кромки 21
- Рычаг блокировки глубины 21
- Фиксатор боковой направляющей планки 21
- Верхний щиток 22
- Вспомогательная рукоятка 22
- Ключ режущего элемента 22
- Кнопка блокировки шпинделя 22
- Кнопка отсоединения аккумулятора не все принадлежности приведенные на рисунках или описанные в документе включены в стандартный комплект поставки 22
- Курковый переключатель 22
- Описание 22
- Технические характеристики 23
- Эксплуатация 24
- Эксплуатация 25
- Эксплуатация 26
- Эксплуатация 27
- Эксплуатация 28
- Эксплуатация 29
- Обслуживание 30
- Причины действия по устранению 31
- Проблемы возможные 31
- Устранение неполадок 31
- Защита окружающей среды 32
- Устранение неполадок 32
- Гарантия 33
- Гарантия 34
- Изображение в разобранном виде и список частей устройства 35
- Изображение в разобранном виде и список частей устройства 36
- Декларация соответствия нормам ес 37
- Aceast produs este reciclabil dacă nu mai poate ti folosit vă rugăm să il aduceţi într un centru de reciclare a deşeurilor 46
- Ce produit est recyclable s il ne peut plus être utilisé veuillez l apporter dans un centre de recyclage de déchets 46
- Ce produit se recycle s il n est plus utilisable 46
- Déposez le en déchèterie 46
- Este producto es reciclable si ya no se puede usar llévelo a un centro de reciclaje de residuos 46
- Este produto é reciclável se deixar de o utilizar entregue o num centro de reciclagem de resíduos 46
- Este produto é reciclável se não puder mais ser usado descarte em um centro de reciclagem de resíduos 46
- Made in p r c 2019 46
- Notice à trier 46
- Pour en savoir plus 46
- Questo prodotto può essere riciclato se deve essere smaltito portalo presso un centro de reciclaggio 46
- Ten produkt poddawany jest recyklingowi kiedy przestaje być użyteczny należy dostarczyć go do punktu zbiórki odpadów 46
- This product is recyclable if it cannot be used anymore please take it to waste recycling centre 46
- Www quefairedemesdechets fr 46
- Αυτό το προϊόν είναι ανακυκλώσιμο εάν δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί μεταφέρετε την οε κάποιο κέντρο ανακύκλωσης απορριμμάτων 46
- Цей продукт може перероблятися якщо воно більше не с придатне для використування здайте його в утилізаційний центр 46
- Этот продукт может перерабатываться если он больше не пригоден для пользования сдайте его в утилизационный центр 46
- 随年变 46
Похожие устройства
- Dexter 20VIDV2-180.1 Инструкция
- Dexter 20VCIS2-165.1 Инструкция
- Dexter 20VAG3-125BL.1 Инструкция
- Dexter 20VMT2-20.1 Инструкция
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70 F Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70 F Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70 Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70 Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70-2 F Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70-2 F Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70-2 Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70-2 Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-80 F Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-80 F Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-80 Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-80 Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-80-2 F Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-80-2 F Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-80-2 Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-80-2 Технические характеристики